CASE OF PEZONE AGAINST ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF PEZONE AGAINST ITALY (CtEDO, 2007)
Rezoluția CM/ResDH(2007)53 [1] Execuția hotărârii Curții Europene de Pezonă a Drepturilor Omului împotriva Italiei (domanda nr. 42098/98, hotărârea din 18 decembrie 2003, finală la 18 martie 2004) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la detenția ilegală a reclamantului timp de 15 luni și 14 zile (de la 11 decembrie 1992 la 25 martie 1994) din cauza unei erori în calculul sentinței sale (violație la art. 5 alineatul (1) și faptul că nu a putut obține compensație pentru această detenție ilegală (violație la art. 5 alineatul (5)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Italiei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; Havin a examinat informațiile furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcării acordate în hotărâre, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a reactivării în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor similare; după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)53 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul Pezone împotriva Italiei Cazul se referă la detenția ilegală a reclamantului timp de 15 luni și 14 zile, de la 11 decembrie 1992 la 25 martie 1994, datorită unei erori în calculul condamnării sale, perioada anterioară de detenție a reținutului nu a fost dedusă din sentința pronunțată (violația articolului 5 alineatul (1). Cazul se referă, de asemenea, la faptul că reclamantul nu a putut obține compensații pentru această detenție ilegală. Curtea Europeană a Drepturilor Omului a remarcat că legislația în vigoare în momentul material nu prevede o astfel de compensare; că cererea reclamantului pentru daune împotriva autorităților judiciare nu a avut succes și că instanțele italiene au refuzat în mod constant orice efect direct la art. 5 alineatul (5) din convenție (violație la art. 5 alineatul (5). Plăți de satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii de just satisfacție Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 € 000 € 000 € Platit între 19/04/2004 și 27/05/2004 b) Măsuri individuale Consecințele încălcării susținute de reclamant din cauza deținerii ilegale și a lipsei de compensare au fost luate în considerare și au beneficiat de remediere de către Curtea Europeană a Drepturilor Omului în contextul acordării dreptului de satisfacție. În opinia guvernului, ilegalitatea detenției reclamantului, care a dus la încălcarea articolului 5 alineatul (1), a apărut dintr-o eroare izolată a calculului comisă de autoritățile. Acestea au fost, în consecință, informate cu privire la hotărârea Curții Europene în acest caz, pentru a preveni, pe cât posibil, recurgerea unei încălcări similare. În ceea ce privește încălcarea articolului 5 alineatul (5), guvernul reamintește că, din 1996, compensarea a fost posibilă în cazuri similare la cazul Pezone. O decizie a Curții Constituționale Italiene (decizia nr. 310/96 din 25/07/96 a declarat art. 314 din Codul de Procedură Penală neconstituțională în măsura în care nu a constituit un drept de compensare în caz de detenție nejustificată care rezultă dintr-o greșeală de calcul. III. Concluzii ale statului contestat Având în vedere considerentele de mai sus, guvernul italian consideră că reclamantul a primit o satisfacție deplină și că nu mai există riscul de încălcări proaspete care se asemănă cu cele constatate în acest caz. Prin urmare, Italia a respectat obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 aprilie 2007 la a 992-a ședință a Deputaților Miniștri