CtEDO 31.10.2007 Auto

CASE OF PELLEGRINI AGAINST ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
31.10.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF PELLEGRINI AGAINST ITALY (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)126 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Pellegrini împotriva Italiei (domanda nr. 30882/96, hotărârea din 20 iulie 2001, finală la 20 octombrie 2001) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); Având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în acest caz se referă la o încălcare a dreptului reclamantului la un proces echitabil, din cauza eșecului instanțelor italiene pentru a se asigura că a avut o audiere echitabilă în cadrul procedurilor ecclesiale înainte de a elibera exequatur (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația Italiei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta hotărârea; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că o constatare a încălcărilor de către Curte necesită, depășită și mai mult, plata unei simple satisfacții acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, dacă este cazul: - a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, cât mai mult posibil, restabilio în integritate; și - de măsuri generale, care împiedică încălcări similare; DECLARE, care a examinat măsurile luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) și a luat în considerare decizia luată la cea de-a 871-a ședință a Deputaților miniștri (24 februarie 2004), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și DECIDE încheierea examinării acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)126 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Pellegrini împotriva Italiei Cazul introductiv Cazul se referă la o încălcare a dreptului reclamantului la un proces echitabil din cauza eșecului instanțelor italiene de a se asigura că reclamantul a avut o audiere echitabilă în procedurile ecclesiastice înainte de a elibera în 1991 autoritatea de a executa hotărârea Tribunalului Rota Romană declarând nulitatea căsătoriei reclamantului ( exequatur ) (violația articolului 6 § 1). De fapt, procedura eclesiastică nu a respectat principiul adversar, ca reclamant: nu a fost informat în detaliu despre petiția de declarație de nulitate depusă de soțul ei; nu a avut acces la dosarul procedurii, inclusiv observațiile procurorului general, declarațiile martorilor și textul complet al hotărârii; Nu a fost asistat de un consilier și nu a fost informat cu privire la posibilitatea de a fi asistat de un consilier. Plata de satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii de just satisfacție Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 000 ITL 253 940 ITL 253 940 ITL plătit la 13/02/2002; interesele implicite plătite la 11/12/2003 b) Măsuri individuale În consecințe ale încălcării constatate de Curte, reclamantul și-a pierdut dreptul la o alocație de întreținere, deoarece căsătoria a fost anulată în loc de a fi încheiată de divorț. Cu toate acestea, la 19/06/200, a ajuns la un acord cu fostul său soț și a renunțat la procedura judiciară susținând dreptul la o alocație de întreținere. Curtea a respins cererea pentru prejudicii pecuniare în măsura în care reclamantul nu a specificat dacă acordul cu fostul soț a acoperit sau nu suma solicitată în fața Curții pentru momentul suspendării plăților. II. Măsuri generale Legislația aplicabilă în Italia prevede explicit, ca condiție pentru acordarea exequaturului la procedurile care declară nulitatea căsătoriei, verificarea faptului că drepturile de apărare ale părților au fost recunoscute într-un mod compatibil cu principiile fundamentale ale Legii italiene (a se vedea §§ 31-35 din hotărâre). Informațiile jurisprudenței cu privire la această chestiune prezentate de autoritățile italiene indică faptul că aceste dispoziții sunt în mod normal respectate în practică de către instanțele competente și că, prin urmare, încălcarea constatată în acest caz are un caracter ocazional și izolat. Cu toate acestea, pentru a preveni orice posibilă încălcare similară, hotărârea a fost transmisă președinților Curții de Casație și al Curții de Apel, precum și procurorilor publici ai acestor instanțe cu o circulară care a atras atenția asupra elementelor ridicate de Curte. Hotărârea a fost publicată în limba italiană și a fost comentată în mai multe revizuiri juridice, în special în „Ghidul Legii” ( Guida al dirito ) supliment al zilnicului Il Sole 24 Ore , nr. 35 din 15/09/2001. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni noi încălcări similare și că Italia și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 31 octombrie 2007 la a 1007-a ședință a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă