CASE OF SEGUIN, WIOT AND JULIEN FERDINAND AGAINST FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF SEGUIN, WIOT AND JULIEN FERDINAND AGAINST FRANCE (CtEDO, 2007)
Rezoluția CM/ResDH(2007)49 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Seguin, Wiot și Julien Ferdinand împotriva Franței (documentele nr. 42400/98, 43722/98 și 50331/99, hotărârile din 16 aprilie 2002, din 7 ianuarie 2003 și, respectiv, din 8 aprilie 2003, finală la 6 noiembrie 2002, 7 aprilie 2003 și 8 iulie 2003) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit definitive; reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri privind drepturile și obligațiile civile, în principal în fața instanțelor de muncă (violarea articolului 6, alineatul (1), (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Franței în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției atribuite în hotărâri, adoptarea de către Statul pârât, după caz, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a restabiliției în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)49 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cazul Seguin, Wiot și Julien Ferdinand împotriva Franței Cazul introductiv Aceste cazuri se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri privind drepturile și obligațiile civile în fața instanțelor de muncă și a instanțelor administrative (violații la art. 6 alineatul (1). În aceste cazuri, procedura a început respectiv în 1984 (12 ani și 9 luni), 1992 (aproximativ 10 ani și 4 luni la data hotărârii Curții) și 1991 (mai mult de 11 ani și 4 luni la data hotărârii Curții). Curtea Europeană a reamintit că jurisprudența acesteia necesită soluționarea promptă a conflictelor industriale din cauza importanței deosebite a întrebărilor pe care le pun pentru situațiile profesionale ale oamenilor. Plăți de satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii privind doar satisfacția Nume și cerere nr. Prejudiciu moral Total plătit pe eguin Paul nr. 42400/98 000 euro 000 euro 18/12/2002 iot Didier nr. 43722/98 000 euro 000 euro 03/09/2003 + interes implicit Julien Ferdinand nr. 50331/99 000 euro 000 euro 06/10/2003 b) Măsuri individuale Toate procedurile au fost încheiate acum prin hotărâri finale. II. Măsuri generale Având în vedere publicitatea acordată jurisprudenței reținute în aceste hotărâri ale Curții Europene, instanțele administrative și de muncă competente pentru conflictele industriale au tot ce trebuie să ia în considerare în viitor, având în vedere că acestea aplică atât Convenția, cât și jurisprudența Curții Europene în mod direct. În plus, publicul general a fost, de asemenea, informat cu privire la cerințele convenției, interpretate printre altele în aceste hotărâri. În special, se poate remarca că fragmentele dintr-o hotărâre recentă și similară (Le Bechennec, cererea nr. 28738/02, hotărârea din 28 martie 2006, în care Curtea a făcut trimitere la hotărârea Wiot, au fost publicate, împreună cu un comentariu, într-o revistă juridică difuzată pe scară largă la nivel național. Această publicație a fost, de asemenea, menționată în buletinul de informații privind casarea Curții (Buletinul d'information de la Cour de casation, BICC ) nr. 645 din 1 august 2006. În cele din urmă, hotărârile au fost comunicate instanțelor administrative vizate de aceste cauze. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și că Franța și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 aprilie 2007 la a 992-a ședință a Deputaților Miniștri