Rezoluția CM/ResDH(2007)79 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Yvon împotriva Franței (domanda nr. 44962/98, hotărârea din 24 aprilie 2003, finală la 24 iulie 2003) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea, transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la o încălcare a principiului egalității armelor deoarece comisarul guvernamental (o parte la procedură de evaluare a expropiării compensației, apărând aceleași interese pe care cele ale autorității expropiatoare – statul, în acest caz) au avut o poziție privilegiată în cadrul procedurii dinaintea judecătorului expropiațiilor (violația articolului 6 alineatul (1) a se vedea detalii în apendicele din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația Franței în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta hotărârea; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție (a se vedea detaliile din apendice); având în vedere că Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), Amintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult depășit de plata unei simple satisfacții acordate în hotărâre, adoptarea statului contestat, dacă este cazul: - a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, cât mai mult posibil, restitutio în integritate; și - a măsurilor generale, pentru a preveni încălcări similare; având în vedere faptul că această situație nu permite Comitetul, din punctul de vedere al Convenției, să examineze dacă măsurile adecvate de asigurare, în măsura posibilului, cu toate acestea, având în vedere, după examinarea detaliată a elementelor de la dispoziția sa, faptul că, în acest caz, reclamantul nu pare să fi suferit consecințe negative foarte grave ca urmare a încălcării, și observand, în plus, că reclamantul nu a făcut nici o reprezentare în timp ce acest caz era în fața Comitetului de Miniștri; Concluzând, în consecință, că Franța nu a fost solicitată, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, să adopte orice măsură individuală peste și peste plata satisfacției juste acordate de Curte; Amintind că, în ocazia examinării cazului Yvon, s-a discutat cu privire la redeschiderea procedurilor „civile” în sensul Convenției, în urma constatării încălcării articolului 6 de către Curte, și că se desfășoară o reflecție mai generală de către guverne, printre altele, în cadrul organelor interguvernamentale ale Consiliului Europei, privind dezvoltarea în cadrul sistemelor juridice naționale a procedurilor adecvate de reexaminare a cazurilor, inclusiv deschiderea (a se vedea, printre altele, Recomandarea Rec(2000)2 a Comitetului de Miniștri și hotărârile Curții: San Leonard Band Club c. Malta din 29 iulie 2004, Lungoci împotriva României din 26 de ani) Ianuarie 2006, Gurov agaisnt Moldova din 11 iulie 2006 și Yanakiev împotriva Bulgariei din 10 august 2006), DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE pentru a închide examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)79 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Yvon împotriva Franței Rezumatul cazului introductiv Acest caz se referă la o încălcare a principiului egalității armelor din cauza privilegiilor comisarului guvernamental în procedurile de expropriare, în detrimentul părților care fac obiectul expropiării (violația articolului 6 alineatul (1). Curtea Europeană a remarcat că „Comisarul Guvernului este o „partie la procedura de determinare a compensației” în fața judecătorului expropriațiilor (punctul 30 din hotărâre), iar rolul său principal este „a se asigura, în special, că compensația acordată pentru dispoziție nu depășește valoarea reală a activelor expropriate. În consecință, el apără interese similare celor apărate de autoritatea expropiatoare, având în vedere moderarea evaluărilor compensației. În plus, ca în cazul instantaneu, el aparține uneori la aceeași entitate administrativă, și chiar aceeași entitate la nivel de repartizare, ca reprezentantul autorității expropiatoare” (punctul 32 din hotărâre). Curtea a susținut că „să se consideră o împărțire din reprezentarea intereselor comunității în procedura de compensare sau ca o consolidare a poziției unei părți prin intervenția altor părți, aceste circumstanțe slăbesc fără îndoială poziția părții expropriate” (punctul 32 din hotărâre). Cu toate acestea, potrivit Curții Europene, acest lucru nu pune neapărat persoana a cărei teren a fost expropiat într-o poziție de „desvantaj substanțial” în prezentarea cauzei sale. Pentru a ajunge la concluzia că, în cadrul acestei proceduri, a existat un dezechilibru în detrimentul părții ale căror terenuri au fost expropriate, în încălcarea principiului egalității de arme, Curtea Europeană s-a bazat pe următoarele elemente (punctele 33-37 din hotărâre) : 1. Comisarul Guvernului are un avantaj în ceea ce privește elementele pe care le dispune pentru a evalua terenurile expropiate (punctul-cheie al dezbaterii, potrivit Curții Europene). Fiind un agent fiscal, el are acces deplin la indicele registrului terenului care include toate transferurile de proprietate, în timp ce accesul partidului expropriat este limitat (partea aceasta nu are un acces complet și liber la indice: din contră, el poate obține doar extras corespunzător transferului de proprietate, referințe ale cărora el știe). 2. În plus, Comisarul Guvernului joacă un rol dominant în cadrul procedurii. în primul rând, spre deosebire de celelalte părți, el nu este obligat să le dezvăluie cererile scrise; el poate pur și simplu să le depună în registr și nu este chiar obligat să informeze celelalte părți pe care le-a făcut-o; el adresează judecătorului ultimul; „în sfârșit, și mai presus de toate” (în conformitate cu Curtea Europeană), el are o influență considerabilă asupra evaluării terenurilor judecătorului. Concluziile comisarului au o greutate deosebită atunci când evaluarea propusă este mai mică decât cea propusă de autoritatea expropriatoare și, în acest caz, dacă hotărârea respinge concluziile comisarului guvernamental, acesta trebuie să dea motive specifice. În consecință, judecătorul este obligat într-o mare măsură; de fapt, el are dreptul să numească un alt expert în primă instanță și poate face acest lucru numai în circumstanțe excepționale în etapa de apel. Plată de satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii de just satisfacție Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 973,86 euro 15 973,86 euro Plăți plătite la 22 octombrie 2004 + dobânzi nejustificate b) Măsuri individuale Acțiunea nejustificată se referă la suma compensației pe care statul le-a plătit reclamantului, în schimbul expropriației de 21 de hectare care îi aparțin, pentru a îmbunătăți un drum major. În lipsa unui acord între reclamant și statul în calitate de autoritate expropriatoare cu privire la suma compensației care urmează să fie plătită, el a solicitat judecătorului expropriațiilor (punctul 10 din hotărârea Curții). Valoarea compensației acordate în cele din urmă reclamantului în urma procedurii a fost mai mică decât afirmațiile reclamantului, dar mai mare decât evaluarea comisarului guvernamental. În ceea ce privește aplicarea articolului 41 din Convenție, reclamantul a solicitat, în calitate de prejudiciu material, diferența dintre compensația pentru expropriare care, în opinia sa, ar fi trebuit să primească și suma pe care a fost acordată de instanțele expropriate. Curtea Europeană, susținând că nu ar putea specula în ceea ce rezultă a procedurii plângute ar fi fost încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție, a respins afirmațiile reclamantului în acest sens (punctele 42-44 din hotărârea Curții). În ceea ce privește prejudiciile morale, Curtea a considerat suficient de compensate prin constatarea unei încălcări. Nu există posibilitatea de a examina necesitatea de reluare sau de reexaminare a prezentului caz la nivel național, după hotărârea Curții Europene. În plus, în circumstanțele cauzei, reclamantul nu poate depune un recurs pentru o exgrație sau compensare. În aceste circumstanțe, a fost totuși necesar să se ia în considerare dacă, în acest caz, o măsură individuală – și mai ales reexaminarea reluării cauzei – a fost necesară în conformitate cu practica Comitetului de miniștri sau recomandarea Rec(2000)2 a Comitetului de miniștri privind reexaminarea sau redeschiderea anumitor cazuri la nivel intern, în urma hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului. Reclamantul nu a făcut nici o reprezentare în timp ce cazul a fost în fața Comitetului de Miniștri, Astfel, după examinarea detaliată a Comitetului de Miniștri, s-a dovedit că reclamantul nu pare să fi supus consecințe negative foarte grave ca urmare a încălcării. II. Măsuri generale În primul rând, începând cu 9 iunie 2004, Cour de cassation , trazând direct consecințele prezentei hotărâri ale Curții Europene, a considerat că unele dintre dispozițiile naționale în cauză în cazul Yvon au provocat un dezechilibru incompatibil cu principiul egalității de arme în avantajul comisarului guvernamental și că punerea în aplicare a acestora ar încălca art. 6 alineatul (1) din convenție. În al doilea rând, la 13 mai 2005, autoritățile franceze au pronunțat un decret, nr. 2005/467 (care a intrat în vigoare la 01/08/2005). De asemenea, a fost eliberată o circulară care explica acest decret. A fost publicată în buletinul oficial nr. 100 al Ministerului Justiției (1 octombrie-31 decembrie 2005) și citează în mod expres hotărârea Yvon (a se vedea Hotărârea Roux împotriva Franței din 25 aprilie 2006, §14). Noul decret prevede următoarele: 1. Cu privire la avantajul comisarului guvernamental de a evalua terenul expropiat. Deși acest acces nu a crescut, decretul (art. 13-32) solicită acum concluziile comisarului guvernamental să prezinte trimiterile la elementele pe care s-a bazat pentru a ajunge la evaluarea propusă, precum și motivele pentru care elementele care nu erau relevante au fost respinse. Prin urmare, partidul a cărui bază de teren a fost expropriat ar fi în măsură să aibă acces la aceleași informații ca și Comisarul. 2. În ceea ce privește poziția dominantă a comisarului guvernamental în cadrul procedurilor. Comisarul Guvernului trebuie să informeze acum concluziile sale părților (în livrare înregistrată cu recunoaștere de primire) cu cel puțin opt zile înainte de vizita terenului. Dacă el nu respectă această obligație, concluziile sale sunt inadmisibile. Pentru a compensa faptul că comisarul se adresează în ultimul rând judecătorului, celelalte părți pot răspunde acum la concluziile sale printr-o notă scrisă (notificată părților prin livrarea înregistrată cu recunoaștere de primire) până în ziua audierii. Dispoziția care acordă o ponderare deosebită concluziilor comisarului atunci când evaluarea propusă este mai mică decât cea propusă de autoritatea expropriatoare a fost abrogată și înlocuită cu următoarea dispoziție: „Hotărârea trebuie să indice motivele de drept și, de fapt, pentru acordarea unei compensații majore sau secundare” (articolul R 13-36). În consecință, există acum egalitate juridică de tratament între propunerile comisarului guvernamental și ale reclamantului. În cele din urmă, cu privire la întrebarea posibilității judecătorului de a numi un alt expert: - în prima instanță, judecătorul poate acum numi un expert (sau un avocat - notar ), printr-o decizie motivată, atunci când există o dificultate specială în ceea ce privește evaluarea. - la apel, asistența unui expert nu se mai limitează la circumstanțe excepționale, hotărârea este luată prin o decizie motivată a instanței de recurs, iar expertul este ales de președintele camerei dacă nu există acord între părți în acest sens. Guvernul a indicat că acest decret este precursorul unei reforme mai largi ale legii expropriate și că o ordonanță guvernamentală (odonnanță ) ar fi adoptată pe baza unei legi din 9 decembrie 2004. De asemenea, a subliniat că principiile procedurale prevăzute în decretul din 13 mai 2005 în răspunsul hotărârii Curții Europene în Yvon, nu ar fi schimbate. Concluziile statului contestat Guvernul declară că dreptul francez nu dă posibilitatea de a rejudeca cazul, sau de a furniza orice altă măsură individuală în acest caz, în afară de plata satisfacției echitabile. Având în vedere că reclamantul nu a suferit consecințe foarte grave negative rezultate din încălcarea, plata satisfacției juste acordate de Curtea Europeană asigură, în ceea ce privește aspectele individuale ale cauzei, executarea deplină a hotărârii. În plus, guvernul este de părere că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări noi și similare. În consecință, guvernul consideră că Franța și-a respectat obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 iunie 2007 la a 997-a ședință a Deputaților Miniștri.
Resolution CM/ResDH(2007)79
[1]
Execution of the judgment of the European Court of Human Rights
Yvon against France
(Application No. 44962/98, judgment of 24 April 2003, final on 24 July 2003)
The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, which provides that the Committee supervises the execution of final judgments of the European Court of Human Rights (hereinafter “the Convention” and “the Court”),
Having regard to the judgment, transmitted by the Court to the Committee once it had become final;
Recalling that the violation of the Convention found by the Court in this case concerns an infringement of the principle of equality of arms because the Government Commissioner (a party to the proceedings for assessing for compensation expropriation, defending the same interests that those of the expropriating authority – the state, in this case) had a privileged position in the proceedings before the expropriations judge (violation of Article 6, paragraph 1, see details in Appendix);
Having invited the government of the respondent state to inform the Committee of the measures taken in order to comply with France's obligation under Article
46, paragraph 1, of the Convention to abide by the judgment;
Having examined the information provided by the government in accordance with the Committee's Rules for the application of Article 46, paragraph 2, of the Convention (see details in Appendix);
Having satisfied itself that the respondent state paid the applicant the just satisfaction provided in the judgment (see details in Appendix),
Recalling that a finding of violations by the Court requires, over and above the payment of just satisfaction awarded in the judgment, the adoption by the respondent state, where appropriate:
- of individual measures to put an end to the violations and erase their consequences so as to achieve as far as possible
restitutio in integrum
; and
- of general measures, preventing similar violations;
Noting with regard to individual measures that French law provides no possibility to examine the need for re
‑
opening or re-examining the present case, following the judgment of the European Court;
Considering that this situation does not dispense the Committee, from the point of view of the Convention, from examining whether appropriate measures to ensure, as far as possible,
restitutio in integrum
are nevertheless necessary;
Considering however, after a detailed examination of the elements at its disposal, that in this case the applicant does not appear to have undergone very serious negative consequences as a result of the violation, and noting in addition that the applicant made no representation while the case was before the Committee of Ministers;
Concluding accordingly that France was not in the present case called upon, under Article 46, paragraph 1, of the Convention, to adopt any individual measure over and above the payment of the just satisfaction awarded by the Court;
Recalling that, on the occasion of the examination of the Yvon case, the question of the reopening of “civil” proceedings within the meaning of the Convention following the finding of a violation of Article 6 by the Court, was discussed, and that a more general reflection by governments is going on,
inter alia
in the Council of Europe's intergovernmental bodies, concerning the development in national legal systems of appropriate procedures for re-examining cases, including re-opening (see
inter alia
Recommendation Rec(2000)2 of the Committee of Ministers and the judgments of the Court: San Leonard Band Club v. Malta of 29
July
2004, Lungoci against Romania of 26
January 2006, Gurov agaisnt Moldova of 11 July 2006 and Yanakiev against Bulgaria
of 10 August 2006),
DECLARES, having examined the measures taken by the respondent state (see Appendix), that it has exercised its functions under Article 46, paragraph 2, of the Convention in this case and
DECIDES to close the examination of this case.
Appendix to Resolution CM/ResDH(2007)79
Information about the measures to comply with the judgment in the case of
Yvon against France
Introductory case summary
This case concerns an infringement of the principle of equality of arms on account of the privileges of the Government Commissioner in expropriation proceedings, to the detriment of the parties subject to expropriation (violation of Article 6, paragraph 1).
The European Court noted that “the Government Commissioner is a “party to the proceedings for determining compensation” before the expropriations judge (paragraph 30 of the judgment), and his main role is “to ensure in particular that the compensation awarded for dispossession does not exceed the real value of the expropriated assets. Accordingly, he defends interests similar to those defended by the expropriating authority, tending towards moderation of compensation assessments. In addition, as in the instant case, he sometimes belongs to the same administrative entity, and even the same entity at
département
level, as the expropriating authority's representative” (paragraph 32 of the judgment).
The Court held that “whether regarded as a sharing out of representation of the community's interests in the compensation proceedings or as a strengthening of one party's position through the intervention of another, these circumstances undoubtedly weaken the expropriated party's position” (paragraph 32 of the judgment).
However, according to the European Court, this does not necessarily place the person whose land has been expropriated in a position of “substantial disadvantage” when presenting his case. To reach the conclusion that in these proceedings there was an imbalance to the detriment of the party whose land had been expropriated, in breach of the principle of equality of arms, the European Court relied on the following elements (paragraphs 33 to 37 of the judgment) :
1.The Government Commissioner has an advantage with regard to the elements he has at his disposal to assess the expropriated land (the key point of the debate, according to the European Court).
Being a tax official, he has full access to the land registry index listing all transfers of property, whereas the expropriated party's access is limited (this party does not have a full and free access to the index: on the contrary, he may only obtain extracts corresponding to transfers of property, the references of which he knows).
2.Furthermore, the Government Commissioner plays a dominant role in the proceedings.
a.
at first instance, unlike the other parties, he is not obliged to disclose his written submissions to them; he may simply file them with the registry, and is not even obliged to inform the other parties that he has done so;
b.
he addresses the judge last;
c.
“finally, and above all” (according to the European Court), he has considerable influence over the judge's assessment of the land. The Commissioner's conclusions have a particular weight when the assessment he proposes is lower than that proposed by the expropriating authority and, in such a case, if the judgment dismisses the Government Commissioner's conclusions, it must give specific reasons. As a consequence, the judge is bound to a large extent; in fact, he is only entitled to name another expert at first instance, and may only do so in exceptional circumstances at the appeal stage.
I.
Payment of just satisfaction and individual measures
a)
Details of just satisfaction
Pecuniary damage
Non-pecuniary damage
Costs and expenses
Total
-
-
15
973,86 euros
15 973,86 euros
Paid on 22 October 2004 + default interest
b) Individual measures
The unfair proceedings concerned the amount of compensation the state was to pay to the applicant, in return for the expropriation of 21 hectares belonging to him, to improve a major road.
In the absence of an agreement between the applicant and the state as the expropriating authority on the amount of compensation to be paid, he applied to the expropriations judge (paragraph 10 of the Court's judgment).
The amount of compensation finally granted to the applicant following the proceedings was lower than the applicant's claims, but higher than the Government Commissioner's assessment.
With regard to the application of Article 41 of the Convention, the applicant requested, as pecuniary damage, the difference between the compensation for expropriation that, in his opinion, he should have received and the sum which he had been awarded by the expropriations courts. The European Court, holding that it could not speculate as to what the outcome of the proceedings complained of would have been had the violation of Article 6, paragraph 1, of the Convention not occurred, dismissed the applicant's claims in this respect (paragraphs 42-44 of the Court's judgment). As to the non-pecuniary damage, the Court considered it sufficiently compensated by the finding of a violation.
There is no possibility to examine the need for re-opening or re-examining the present case at national level, following the judgment of the European Court. Furthermore, in the circumstances of the case, there is no possibility for the applicant to lodge an appeal for an
ex gratia
compensation either.
In these circumstances, it was nevertheless necessary to consider whether, in this case, an individual measure – and more particularly the re-examination of the re-opening of the case – was required according to the practice of the Committee of Ministers or Recommendation Rec(2000)2 of the Committee of Ministers on the re-examination or reopening of certain cases at domestic level following judgments of the European Court of Human Rights.
The applicant made no representation while the case was before the Committee of Ministers,
Thus, after a detailed examination by the Committee of Ministers, it appeared that the applicant does not appear to have undergone very serious negative consequences as a result of the violation.
II.
General measures
First, from 9 June 2004, the
Cour de cassation
, directly drawing the consequences of the present judgment of the European Court, held that some of the national provisions at issue in the Yvon case caused an imbalance incompatible with the principle of equality of arms to the advantage of the Government Commissioner, and that implementing them would breach Article 6, paragraph 1, of the Convention.
Secondly, on 13 May 2005 the French authorities enacted a decree, No. 2005/467 (which entered into force on 01/08/2005). A circular explaining this decree was also issued. It was published in the Ministry of Justice's official bulletin No. 100 (1 October to 31 December 2005), and expressly cites the Yvon judgment (see the Roux against France judgment of 25 April 2006, §14). The new decree provides the following.
1.Concerning the government Commissioner's advantage to assess the expropriated land.
Although it did not increase this access, the decree (Article R 13-32) now requires the Government Commissioner's conclusions to set out the references to the elements upon which he relied to reach the proposed assessment, as well as the reasons for which the elements which were not relevant were dismissed. Thus, the party whose land bas been expropriated would be in a position to access the same information as the Commissioner.
2.Concerning the Government Commissioner's dominant position in proceedings.
a.
The Government Commissioner must now notify his conclusions to the parties (by recorded delivery with acknowledgement of receipt) at least eight days before the visit of the land. If he does not respect this obligation, his conclusions are inadmissible.
b.
To compensate for the fact that the Commissioner addresses the judge last, the other parties may now reply to his conclusions by a written note (notified to the parties by recorded delivery with acknowledgement of receipt), until the day of the hearing.
c.
The provision giving particular weight to the Commissioner's conclusions when the assessment he proposes is lower than that proposed by the expropriating authority has been repealed and replaced by the following provision: “The judgment must indicate the reasons in law and in fact for granting any principal or secondary compensation” (Article R 13-36). Accordingly there is now legal parity of treatment as between the Government Commissioner's and the claimant's proposals.
Finally, concerning the question of the possibility for the judge to appoint another expert:
- at first instance, the judge may now appoint an expert (or a solicitor -
notaire
), by a reasoned decision, when there is a special difficulty regarding the assessment.
- at appeal, the assistance of an expert is no longer limited to exceptional circumstances. The decision is taken by a motivated decision of the court of appeal and the expert is chosen by the Chamber President if there is no agreement between the parties on this point.
The government has indicated that this decree is the precursor of a broader reform of the law of expropriation, and that a government order (
ordonnance
) would be adopted on the basis of a law of 9
December 2004. It also pointed out that the procedural principles set out in the Decree of 13 May 2005 in response to the European Court's judgment in Yvon, would not be changed.
III.
Conclusions of the respondent state
The government declares that French law gives no possibility of re-judging the case, or of providing any other individual measure in this case, apart from the payment of just satisfaction. Since the applicant has not suffered very serious negative consequences resulting from the violation, the payment of the just satisfaction awarded by the European Court ensures, concerning the individual aspects of the case, full execution of the judgment. Furthermore, the government is of the opinion that the general measures adopted will prevent new, similar violations. Consequently, the government considers that France has complied with its obligations under Article
46, paragraph 1, of the Convention.
[1]
Adopted by the Committee of Ministers on 20 June 2007 at the 997th meeting of the Ministers’ Deputies.