AFFAIRES DELBEC III, D.M., L.R. ET LAIDIN CONTRE LA FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRES DELBEC III, D.M., L.R. ET LAIDIN CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2007)
Rezoluția CM/ResDH(2007) 42 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Delbec III, D.M., L.R. și Laidin împotriva Franței (Cercetările nr. 431255/98, 41376/98, 33395/96, 431981/98 Hotărâri între 18 iunie 2002 și 5 noiembrie 2002, definitive între 18 septembrie 2002 și 5 februarie 2003) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea"), având în vedere hotărârile transmise Comitetului de către Curte odată definitive; Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă la durata excesivă a examinării cererilor de ieșire imediată a unei instituții psihiatrice în fața unei instanțe de mari instanțe (între 1996 și 1998) [încălcarea articolului 5 alineatul (4) ], (a se vedea detaliile din anexă) ; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârilor Curții, având în vedere obligația Franței de a se conforma acestora în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri, precum și dobânda de întârziere datorată, dacă este cazul, (a se vedea detaliile din anexă). Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; după examinarea măsurilor luate de statul pârât în acest scop, ale căror detalii sunt prezentate în anexă, DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezentele cauze și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007)42 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Delbec III, D.M., L.R. și Laidin împotriva Franței Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cazuri privesc durata excesivă a examinării cererilor de ieșire imediată a unei instituții psihiatrice în fața unei instanțe de mare instanță, acționând în forma rejudecărilor. În ceea ce privește primele trei cauze, procedurile, inițiate de solicitanți între 1996 și 1998, au durat puțin mai mult de 3 luni (recurentă fiind eliberată după 1 lună), un an și, respectiv, 20 de luni. zile (reclamantul a fost deja eliberat după 3 luni), puțin mai mult de 6 luni (reclamantul a fost deja eliberat după 24 de zile). În ceea ce privește a patra cauză, recurenta a fost eliberată după mai mult de 5 săptămâni (încălcarea articolului 5 alineatul 4). Plăți pentru satisfacții echitabile Detalii privind satisfacțiile echitabile Nume cerere Hotărârea Determinativului la Daune morale Prospături și cheltuieli de judecată Total Delbec III 4312/98 18/06/2002 18/09/2002 3 500 € 3 500 € Platit la 09/12/2002 D.M. 41976/98 27/06/2002 27/09/2002 500 € 500 € Platit la 13/12/2002 L.R. 33395/96 27/06/2002 27/09/2002 000 € 000 € 000 EUR Platit la 17/01/2003 dobânzi de întârziere plătite la 12/01/2004 Laidin Monique 4319/98 05/11/2002 05/02/2003 000 € 000 € Platit la 10/06/2003 dobânzi de întârziere plătite la 20/04/II. Măsuri generale La 22 decembrie 2005, Ministerul Justiției a difuzat tuturor instanțelor o scrisoare privind cerințele care decurg din art. 5 alineatul (4) din convenție și din jurisprudența Curții Europene în ceea ce privește tratarea cererilor de ieșire imediată în materie de internare psihiatrică. Această scrisoare a fost adresată procurorilor generali în apropierea Curților de Apel, procurorilor Republicii în apropierea tribunalelor de mare instanță, primilor președinți ai Curților de Apel și președinților tribunalelor de mari instanțe. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că, prin această măsură menționată anterior, Franța și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 aprilie 2007 cu ocazia celei de a 992-a reuniuni a delegaților miniștrilor