CtEDO 20.04.2007 Auto

AFFAIRE VENOT CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
20.04.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE VENOT CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția Finală CM/ResDH(2007)65 Drepturile Omului Cerere nr. 28845/95 Venot împotriva Franței (adoptată de Comitetul miniștrilor la 20 aprilie 2007, în cadrul celei de-a 992-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul fostului articol 32 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere Rezoluția interimară DH(2000)19, adoptată la 14 februarie 2000 în cauza Venot împotriva Franței, în care Comitetul miniștrilor a autorizat publicarea raportului Comisiei Europene pentru Drepturile Omului după ce a concluzionat că a existat o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție din cauza încălcării dreptului de acces al reclamantului la o instanță, pe de o parte, ca urmare a deciziei luate de prim-președintele Curții de Casație de a retrage, în temeiul art. 1009-1 din Codul de procedură civilă, recursul reclamantului la rolul Curții de Casație și, pe de altă parte, din cauza refuzului de a reinclude acest recurs; Întrucât Comitetul miniștrilor a examinat propunerile făcute de Comisie la transmiterea raportului său cu privire la o satisfacție echitabilă care trebuie acordată părții solicitante, completate prin scrisoarea președintelui Comisiei din 30 octombrie 1999 Întrucât, în cadrul celei de-a 695-a reuniuni a delegaților miniștrilor, Comitetul miniștrilor, în conformitate cu propunerile Comisiei, a declarat, prin decizia adoptată la 14 februarie 2000, în conformitate cu fostul articol 32 alineatul (2) din Convenție, că guvernul statului pârât trebuie să plătească reclamantului ca satisfacție echitabilă, în termen de trei luni, 100 000 de franci francezi pentru prejudicii morale și materiale și 25 360 de franci francezi pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, adică suma totală de 125 360 În cazul în care un stat membru decide să acorde o scutire de la plata impozitului pe profit în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat, acesta poate acorda o scutire de la plata impozitului pe profit în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat. Întrucât Comitetul miniștrilor a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a deciziilor sale din 14 februarie 2000 având în vedere obligația Franței de a se conforma acestora în conformitate cu fostul articol 32 alineatul (4) din Convenție Întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a reamintit că au fost adoptate măsuri pentru evitarea unor noi încălcări similare celor constatate în prezenta cauză, inclusiv publicarea, împreună cu un comentariu, a hotărârii Curții în cauza Annoni Di Gusola (a se vedea CM/ResDH(2007)37), și a indicat că raportul Comisiei și deciziile Comitetului de Miniștri au fost transmise autorităților direct interesate. Până când Comitetul de Miniștri s-a asigurat că guvernul statului pârât i-a plătit reclamantului suma totală de 125 de euro. 360 de franci francezi ca satisfacție echitabilă la 15 mai 2000, adică în luna care a urmat expirării termenului stabilit, și astfel de dobânzi moratorii nu au fost datorate în conformitate cu decizia sus-menționată a Comitetului de Miniștri privind modalitățile de plată a dobânzilor moratorii, Declară, după examinarea măsurilor luate de Guvernul Franței și după ce a văzut decizia luată în cadrul celei de-a 760-a reuniuni (23 iulie 2001), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul fostului articol 32 din convenție în prezenta cauză și decide să încheie examinarea.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-04-20
0,96
AFFAIRE FERVILLE C. ET P. CONTRE LA FRANCE
Résolution Finale CM/ResDH(2007)63 Droits de l’Homme Requête n° 27659/95 Ferville C. et P. contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 20 avril 2007, lors de la 992e réunion des Délégués des Ministres) Le Comité des Ministres,
CtEDO 2000-02-14
0,96
VENOT CONTRE LA FRANCE
Ministres le 14 février 2000, lors de la 695 e réunion des Délégués des Ministres) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 32 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales (ci-après dénommée «la C
CtEDO 2007-04-20
0,95
AFFAIRE PICARD CONTRE LA FRANCE
Résolution Finale CM/ResDH(2007)70 Droits de l'Homme Requête n o 26984/95 Picard contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 20 avril 2007, lors de la 992e réunion des Délégués des Ministres) Le Comité des Ministres, en vertu d
CtEDO 2007-04-20
0,95
AFFAIRE CAZES CONTRE LA FRANCE
Résolution finale CM/ResDH(2007)40 Droits de l'Homme Requête n o 27413/95 Cazes contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 20 avril 2007, lors de la 992e réunion des Délégués des Ministres) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2007-04-20
0,95
AFFAIRE DELBEC I CONTRE FRANCE
Résolution Finale CM/ResDH(2007)41 Droits de l'Homme Requête n o 23321/94 Delbec I contre France (adoptée par le Comité des Ministres le 20 avril 2007, lors de la 992e réunion des Délégués des Ministres) Le Comité des Ministres, en vertu de
Sursă