CtEDO 20.04.2007 Auto

AFFAIRE TIBBLING CONTRE LA SUEDE

RESPONDENT
SWE
HOTĂRÂRE
20.04.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE TIBBLING CONTRE LA SUEDE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)60 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Tibbling împotriva Suediei (solicitarea nr. 59129/00, Hotărârea din 11 octombrie 2005, definitivă la 11 ianuarie 2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Convenția Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în acest caz privește durata excesivă a unei proceduri civile referitoare la presupusa exploatare a unui secret de fabricație, presupusa încălcare a contractului și încălcarea drepturilor de autor [încălcare a articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile din anexă) ; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Suediei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; după examinarea măsurilor luate de statul pârât în acest scop, ale căror detalii sunt prezentate în anexă, DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE să încheie examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007)60 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Tibbling împotriva Suediei Rezumatul introductiv al cauzei Această cauză se referă la durata excesivă a unei proceduri civile; procedura a început în 1995 și nu reușise încă atunci când Curtea Europeană a pronunțat hotărârea (cel puțin 6 ani și 3 luni în ceea ce privește un grad de jurisdicție). Curtea Europeană a constatat că durata procedurii era prea lungă. În plus, amânarea acestei cauze în așteptarea rezultatului unei alte cauze și menținerea ordinului continuu de sechestrare au avut în mod inevitabil un impact serios în detrimentul reclamantului [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Proaspăt și cheltuieli de judecată Total 000 EUR 750 EUR Plata la 22/02/2006 b) Măsuri individuale Procedura a reluat în decembrie 2006 ca urmare a unei hotărâri într-o altă cauză (devenit definitivă) și ar trebui să fie finalizată în curând. II. Măsuri generale Un rezumat al hotărârii Curții Europene este disponibil pe site-ul web al guvernului www.manskligarattigheter.gov.se, care conține un link către site-ul HUDOC. Un rezumat al hotărârii a fost publicat pe site-ul web al administrației naționale a instanțelor (www.domstol.se). Un raport explicativ, cu o copie a hotărârii, a fost difuzat autorităților judiciare relevante. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare în viitor și, prin urmare, Suedia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 aprilie 2007 cu ocazia celei de a 992-a reuniuni a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-04-20
0,97
AFFAIRE ENHORN CONTRE LA SUEDE
Résolution CM/ResDH(2007)58 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Enhorn contre la Suède (Requête n o 56529/00, arrêt du 25 janvier 2005, définitif le 25 avril 2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l'arti
CtEDO 2009-01-09
0,96
AFFAIRE MILLER CONTRE LA SUEDE
Résolution CM/ResDH(2009)27 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Miller contre la Suède (Requête n o 55853/00, arrêt du 8 février 2005, définitif le 8 mai 2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2007-04-20
0,96
AFFAIRE JANOSEVIC CONTRE LA SUEDE
Résolution CM/ResDH(2007)59 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Janosevic contre la Suède (Requête n o 34619/97, arrêt du 23 juillet 2002, définitif le 21 mai 2003) Le Comité des Ministres, en vertu de l'art
CtEDO 2007-04-20
0,95
AFFAIRE VASTBERGA TAXI AKTIEBOLAG ET VULIC CONTRE LA SUEDE
Résolution CM/ResDH(2007)61 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Västberga Taxi Aktiebolag et Vulic contre la Suède (Requête n o 36985/97, arrêt du 23 juillet 2002, définitif le 21 mai 2003) Le Comité des Min
CtEDO 2009-01-09
0,95
AFFFAIRE EVALDSSON ET AUTRES CONTRE SUEDE
Résolution CM/ResDH(2009)12 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Evaldsson et autres contre la Suède (Requête n o 75252/01, arrêt du 13 février 2007, définitif le 13 mai 2007) Le Comité des Ministres, en vert
Sursă