CAUZUL CU PRIVIND SECȚIUNEA DE GIRYA ȘI ALȚII v. UKRAINE (Declarația nr. 17787/02) HOTĂRÂREA STASBOURG Aprilie 2007 FINAL 26/07/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Girya și alții c. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința ca o cameră compusă din: Președintele Lorenzen Jungwiert Butkevych Doamna Tsatsa-Nikolovska Borrego Borrego Dna Jaeger Villiger, judecători și dna Westerdiek Secretarul Secțiunii, deliberat în privat la 27 martie 2007, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (n. 17787/02) împotriva Ucrainei depusă în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de 12 cetățeni ucraineni, dna Aleksandra Nikolayevna Girya, dna Anna Filipovna Seroshtan, dna Yuliya Trofimovna Butenko, dna Svetlana Aleksandrovna Tur, dna Nikolay Grigorievich Kovalenko, dna Raisa Yefimovna Kovalenko, Vitaliy Vasilievich Stasyuk, Tatyana Ivanovna Stasyuk, Nina Vasilievna Plavshuk, Svetlana Grigorievna Denisenko, Nadezhda Ivanovna Glushchenko și Lyubov Ivanovna Shevchenko, la 21 martie 2002, guvernul ucrainean (“ Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dl Yuriy Zaytsev. La 5 aprilie 2005, Curtea a hotărât să comunice cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. Dna Aleksandra Nikolayevna Girya s-a născut în 1954. Dna Anna Filipovna Seroshtan s-a născut în 1946. Dna Yuliya Trofimovna Butenko s-a născut în 1941. Dna Svetlana Aleksandrovna Tur s-a născut în 1960. Dna Nikolay Grigorievich Kovalenko s-a născut în 1945. Dna Raisa Yefimovna Kovalenko s-a născut în 1946. Dna Vitaliy Vasilyevich Stasyuk s-a născut în 1980. Dna Tatyana Ivanovna Stasyuk s-a născut în 1961. Dna Nina Vasilyevna Plavshuk s-a născut în 1948. Dna Svetlana Grigoryevna Denisenko s-a născut în 1960. Dna Nadezhda Ivanovna Glushchenko s-a născut în 1959. Dna Lyubov Ivanovna Shevchenko s-a născut în 1950. Toți reclamanții locuiesc în satul Kovshrovka, regiunea Kharkiv. Între 1996 și 2001 reclamanții au instituit seturi separate de proceduri în Curtea Kupyansk și în comisia de litigii privind forța de muncă (denumită în continuare „Comisia”), în căutarea recuperării achizițiilor salariale și a altor plăți, împotriva fostului angajator lor, Compania mixtă „Kupyanskyi Liteini Zavod” (denumită în continuare „Compania”), în care statul a deținut aproximativ 41% din capitalul social. Dna Aleksandra Nikolayevna Girya a primit un total de 2.764,78 UAH în arride salariale și compensare pentru daune morale (deciziile Comisiei din 3 septembrie 1997 și 25 septembrie 2000 și hotărârea Curții Kupyansk din 25 mai 2001). Deciziile rămân în mare parte neexecutate, datoria rămasă fiind 1,863 UAH (echivalentul de 264,72 EUR). Dna Anna Filipovna Seroshtan a primit un total de 2074,83 UAH în arride salariale (deciziile Comisiei din 1997 și hotărârea Curții Kupyansk din 13 august 2001). Deciziile rămân în mare parte neexecutate, datoria care revine fiind UAH 1.590 (echivalentul de 226,54 EUR). Dna Yuliya Trofimovna Butenko a fost acordată UAH 1.598 (echivalentul de 227,70 EUR) în achizițiile salariale (decizie a Comisiei din 5 martie 2001). Decizia rămâne neexecutată. Dna Svetlana Aleksandrovna Tur a fost acordată UAH 1.039 (echivalentul de 148.05 EUR) în achizițiile salariale (decizie a Comisiei din 1997). Decizia rămâne neexecutată. 10. Dl Nikolay Grigorievich Kovalenko a fost acordat un total de UAH 2.413.45 în achizițiile salariale și compensarea pentru daune morale (amendament al Curții Kupyansk din 3 iulie 2001). Hotărârea rămâne în mare parte neexecutată, datoria rămasă fiind UAH 1.159 (echivalentul de 165,15 EUR). 11. Dna Raisa Yefimovna Kovalenko a primit un total de 3,735,95 UAH în achiziții salariale (amendamentul Curții Kupyansk din 24 de ani). Mai 2001). Hotărârea rămâne în mare parte neexecutată, datoria în curs fiind UAH 2.220 (echivalentul de 316.31 EUR). 12. Dl. Vitaliy Vasilievich Stasyuk a fost acordată un total de 1.543.90 UAH în achizițiile salariale și compensarea pentru întârziere în plată a salariului (în judecată a Curții Kupyansk din 6 iunie 2001). Hotărârea rămâne în mare măsură neexecutată, datoria în curs fiind UAH 1236 (echivalentul de 176,11 EUR) 13. Dna Tatyana Ivanovna Stasyuk a primit un total de 2 876,04 UAH în achizițiile salariale și compensarea pentru daune morale (amendament al Curții Kupyansk din 6 iunie 2001). Hotărârea rămâne în mare parte neexecutată, datoria care nu este în valoare de 1 613 UAH (echivalentul de 229,82 EUR). 14. Dna Nina Vasilievna Plavshuk a fost acordată UAH 946 (echivalentul de 134,78 EUR) în arride salariale (decizie a Comisiei din 1997). Decizia rămâne neexecutată. 15. Dna Svetlana Grigorievna Denisenko a primit un total de 2,888 UAH în arride salariale (deciziile Comisiei din 2 septembrie 1997 și 28 octombrie 1999). Deciziile rămân în mare parte neexecutate, datoria în curs de aplicare fiind UAH 2,508 (echivalentul de 357,32 EUR). 16. Dna Nadezhda Ivanovna Glushchenko a fost acordată UAH 910 în arride salariale (decizie a Comisiei din 5 martie 2001). Decizia rămâne în mare parte neexecutată, datoria rămasă fiind UAH 810 (echivalentul de 115,40 EUR). 17. Dna Lyubov Ivanovna Shevchenko a fost acordată UAH La 2 martie 2001, Comitetul de Stat al Politicii Industriale a informat reclamanții că situația financiară a societății a fost examinată de diverse autoritățile de stat. În special, între 1997 și 1999, Compania a fost acordată finanțare de stat pentru plata salariilor și a altor arriéré sociale. La 18 și 22 septembrie 2000, Cabinetul de Miniștri a înființat o comisie compusă de reprezentanți ai Comitetului de Stat al Politicii Industriale, al Ministerurilor Finanțelor, Economiei și Muncii, al Fondului de Stat pentru Proprietăți și al Administrației Regionale de Stat Kharkiv. Planul de dezvoltare elaborat de către comisie a propus transferul activelor neproductive ale Companiei către Comunitatea Kupyansk și inițiarea procedurilor de faliment în vederea înghețării datoriilor sale. 19. În conformitate cu o scrisoare a Serviciului Kupyansk Bailiffs, fondurile din conturile bancare ale societății nu erau suficiente pentru a plăti sumele acordate reclamanților și, din acest motiv, o parte din proprietatea societății a fost atașată. Cu toate acestea, vânzarea forțată a fost suspendată din cauza moratoriei privind vânzarea forțată a bunurilor aparținând întreprinderilor de stat introduse prin Ordinea Președintelui Ucrainei din 23 mai 2001. 20. Când, la 8 mai 2001, Curtea Comercială Kharkiv a instituit proceduri de faliment împotriva Companiei, Serviciul Kupyansk Bailiffs a suspendat procedura de aplicare. 21. Reclamanții s-au plâns de neîndeplinirea deciziilor Comisiei și a hotărârilor Curții Kupyansk, care au invocat art. 1 și art. 1 din Protocolul nr. 1, care prevăd, în măsura în care este cazul, după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul statului de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general ....” ADMISSIBILITATE 22. Guvernul a formulat obiecții, contestate de către reclamanți, în ceea ce privește epuizarea măsurilor interne similare celor deja respinse în o serie de hotărâri ale Curții privind neexecuția împotriva societăților deținute de stat (a se vedea, de exemplu, Sokur/Ucraina (dec.), nr. 29439/02, 16 decembrie 2003 și Trykhlib/Ucraina , nr. 58312/00, §§§§ 39-43, 20 septembrie 2005). Curtea consideră că aceste obiecții trebuie respinse din aceleași motive. 23. Curtea concluzionează că plângerile reclamanților în temeiul articolului 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 susține chestiunile de fapt și lege în temeiul Convenției, ale căror determinare necesită o examinare a fondului. Acesta nu constată motive de declarare a acestor plângeri inadmisibile. Prin urmare, Curtea trebuie să le declare admisibile. II. MERITS 24. În observațiile lor cu privire la fondul plângerilor reclamanților, Guvernul susține că nu a existat nicio încălcare a articolului 26. Curtea constată că hotărârile Comisiei și hotărârile Curții Kupyansk rămân în mare măsură neexecutate pentru perioade de la cinci ani și zece luni la nouă ani și nouă luni. 27. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale art. 1 din Convenția și art. 1 în mai multe cazuri similare (a se vedea, de exemplu, Rudenko c. Ucraina , nr. 11412/02 , 29 noiembrie 2005 și Romashov Ucraina , nr. 67534/01, 27 iulie 2004). 28. După examinarea tuturor materialelor în posesia sa, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 29. În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție și a articolului din Protocolul nr. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 din CONVENȚIE 30. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Reclamanții au solicitat datoriile nerezolvate din cauza lor în temeiul deciziilor și hotărârilor în cauză (a se vedea punctele 6-17 de mai sus) prin compensare pentru prejudiciu material. În plus, au solicitat UAH 5.000 (800 EUR) fiecare în ceea ce privește prejudiciile morale. 32. Guvernul nu a prezentat nicio observație asupra cererilor pentru prejudiciu material și a convenit să le plătească UAH 5.000 prin compensare pentru prejudiciu moral în cazul constatării unei încălcări a Curții. 33. Curtea constată că Guvernul ar trebui să plătească reclamanților datoriile rămase din cauza lor în temeiul hotărârilor și hotărârilor în cauză pentru a satisface cererea pentru prejudiciu material. În plus, acordă fiecăruia dintre solicitanți EUR Reclamanții nu au prezentat nici o cerere separată în temeiul acestui șef; prin urmare, Curtea face atribuirea sub acest cap. Dobânzile implicite 35. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL DECIZIE DECIZIBILITATEA DECIZIEI; Declară că a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție; Declară că a existat o încălcare a Protocolului nr. 1 la Convenție; Declară (a) că Statul pârât trebuie să plătească fiecăruia dintre solicitanți, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 1 2 din Convenție, datoriile nerezolvate încă datorează lor, precum și 800 EUR (opt sute de euro) fiecare în ceea ce privește prejudiciile morale care urmează să fie convertite în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 26 aprilie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Claudia Westerdiek Peer Președintele grefierului Lorenzen
FIFTH SECTION
GIRYA AND OTHERS v. UKRAINE
(Application no. 17787/02)
26
April 2007
FINAL
26/07/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Girya and Others v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
J.
Borrego Borrego
,
Mrs
R.
Jaeger
,
Mr
M.
Villiger,
judges
,
and Mrs
C.
Westerdiek
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 27
March 2007,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 17787/02) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by 12
Ukrainian nationals, Ms Aleksandra Nikolayevna Girya, Ms
Anna Filipovna Seroshtan, Ms Yuliya Trofimovna Butenko, Ms Svetlana Aleksandrovna Tur, Mr Nikolay Grigoryevich Kovalenko, Ms
Raisa Yefimovna Kovalenko, Mr Vitaliy Vasilyevich Stasyuk, Ms
Tatyana Ivanovna Stasyuk, Ms Nina Vasilyevna Plavshuk, Ms
Svetlana Grigoryevna Denisenko, Ms Nadezhda Ivanovna Glushchenko and Ms
Lyubov Ivanovna Shevchenko (“the applicants”), on 21
March 2002.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr Yuriy Zaytsev.
3.
On 5 April 2005 the Court decided to communicate the application to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
4.
Ms Aleksandra Nikolayevna Girya was born in 1954. Ms Anna Filipovna Seroshtan was born in 1946. Ms Yuliya Trofimovna Butenko was born in 1941. Ms Svetlana Aleksandrovna Tur was born in 1960. Mr
Nikolay Grigoryevich Kovalenko was born in 1945. Ms
Raisa Yefimovna Kovalenko was born in 1946. Mr Vitaliy Vasilyevich Stasyuk was born in 1980. Ms Tatyana Ivanovna Stasyuk was born in 1961. Ms
Nina Vasilyevna Plavshuk was born in 1948. Ms Svetlana Grigoryevna Denisenko was born in 1960. Ms Nadezhda Ivanovna Glushchenko was born in 1959. Ms
Lyubov Ivanovna Shevchenko was born in 1950. All the applicants live in the village of Kovshrovka, Kharkiv region.
5.
Between 1996 and 2001 the applicants instituted separate sets of proceedings in the Kupyansk Court and the labour disputes commission (hereafter “the Commission”), seeking the recovery of salary arrears and other payments, against their former employer, the Joint Stock Company “Kupyanskyi Liteinyi Zavod” (hereafter “the Company”), in which the State held about 41% of the share capital.
6.
Ms Aleksandra Nikolayevna Girya was awarded a total of UAH
2,764.78 in salary arrears and compensation for moral damage (decisions of the Commission of 3 September 1997 and 25
September 2000 and judgment of the Kupyansk Court of 25 May 2001). The decisions remain largely unenforced, the outstanding debt being UAH
1,863 (the equivalent of EUR 264.72).
7.
Ms Anna Filipovna Seroshtan was awarded a total of UAH
2074.83 in salary arrears (decisions of the Commission given in 1997 and judgment of the Kupyansk Court of 13 August 2001). The decisions remain largely unenforced, the outstanding debt being UAH 1,590 (the equivalent of EUR
226.54).
8.
Ms Yuliya Trofimovna Butenko was awarded UAH
1,598 (the equivalent of EUR 227.70) in salary arrears (decision of the Commission of 5
March 2001). The decision remains unenforced.
9.
Ms Svetlana Aleksandrovna Tur was awarded UAH 1,039 (the equivalent of EUR 148.05) in salary arrears (decision of the Commission given in 1997). The decision remains unenforced.
10.
Mr Nikolay Grigoryevich Kovalenko was awarded a total of UAH
2,413.45 in salary arrears and compensation for moral damage (judgment of the Kupyansk Court of 3 July 2001). The judgment remains largely unenforced, the outstanding debt being UAH 1,159 (the equivalent of EUR 165.15).
11.
Ms Raisa Yefimovna Kovalenko was awarded a total of UAH
3,735.95 in salary arrears (judgment of the Kupyansk Court of 24
May 2001). The judgment remains largely unenforced, the outstanding debt being UAH 2,220 (the equivalent of EUR 316.31).
12.
Mr Vitaliy Vasilyevich Stasyuk was awarded a total of UAH
1,543.90 in salary arrears and compensation for delay in payment of the salary (judgment of the Kupyansk Court of 6 June 2001). The judgment remains largely unenforced, the outstanding debt being UAH
1,236 (the equivalent of EUR 176.11).
13.
Ms Tatyana Ivanovna Stasyuk was awarded a total of UAH
2,876.04 in salary arrears and compensation for moral damage (judgment of the Kupyansk Court of 6 June 2001). The judgment remains largely unenforced, the outstanding debt being UAH
1,613 (the equivalent of EUR 229.82).
14.
Ms Nina Vasilyevna Plavshuk was awarded UAH
946 (the equivalent of EUR 134.78) in salary arrears (decision of the Commission given in 1997). The decision remains unenforced.
15.
Ms Svetlana Grigoryevna Denisenko was awarded a total of UAH
2,888 in salary arrears (decisions of the Commission of 2
September 1997 and 28 October 1999). The decisions remain largely unenforced, the outstanding debt being UAH 2,508 (the equivalent of EUR 357.32).
16.
Ms Nadezhda Ivanovna Glushchenko was awarded UAH
910 in salary arrears (decision of the Commission of 5 March 2001). The decision remains largely unenforced, the outstanding debt being UAH
810 (the equivalent of EUR 115.40).
17.
Ms Lyubov Ivanovna Shevchenko was awarded UAH
1,249 in salary arrears (decision of the Commission of 14 October 1999). The decision remains largely unenforced, the outstanding debt being UAH
1,200 (the equivalent of EUR 170.95).
18.
On 2 March 2001 the State Committee of Industrial Policy informed the applicants that the financial situation of the Company was examined by various State authorities. In particular, between 1997 and 1999 the Company was granted State funding for payment of salaries and other social arrears. On 18 and 22 September 2000 the Cabinet of Ministers established a commission made up of representatives from the State Committee of Industrial Policy, the Ministries of Finance, Economics and Labour, the State Property Fund and the Kharkiv Regional State Administration. The development plan prepared by the commission proposed to transfer the Company's non-productive assets to the Kupyansk Municipality and to initiate bankruptcy proceedings with the view to freezing its debts.
19.
According to a letter of the Kupyansk Bailiffs' Service, the funds on the Company's bank accounts were insufficient to pay the sums awarded to the applicants and for this reason a part of the Company's property was attached. However, its forced sale was suspended because of the moratorium on the forced sale of property belonging to State enterprises introduced by the Order of the President of Ukraine of 23 May 2001.
20.
When on 8 May 2001 the Kharkiv Commercial Court instituted bankruptcy proceedings against the Company, the Kupyansk Bailiffs' Service suspended the enforcement proceedings.
21.The applicants complained about the State authorities' failure to enforce the decisions of the Commission and the judgments of the Kupyansk Court. They invoked Article
6
§
1 of the Convention and Article
1 of Protocol
No.
1, which provide, insofar as relevant, as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest ....”
I.
22.
The Government raised objections, contested by the applicants, regarding exhaustion of domestic remedies similar to those already dismissed in a number of the Court's judgments regarding non-enforcement against the State-owned companies (see e.g.
Sokur v Ukraine
(dec.), no.
29439/02, 16
December
2003 and
Trykhlib v. Ukraine
, no.
58312/00, §§
39-43, 20 September 2005). The Court considers that these objections must be rejected for the same reasons.
23.
The Court concludes that the applicants' complaints under Article
6
§
1 of the Convention and Article 1 of Protocol No.
1 raise issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. It finds no ground for declaring these complaints inadmissible. The Court must therefore declare them admissible.
II.
24.
In their observations on the merits of the applicants' complaints, the Government contended that there had been no violation of Article
6
§
1 of the Convention or Article
1
of Protocol
No.
1.
25.
The applicants disagreed.
26.
The Court notes that the decisions of the Commission and the judgments of the Kupyansk Court remain largely unenforced for periods ranging from five years and ten months to nine years and nine months.
27.
The Court recalls that it has already found violations of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1 in a number of similar cases (see, for instance,
Rudenko v. Ukraine
, no.
11412/02, 29
November
2005 and
Romashov
v.
Ukraine
, no.
67534/01, 27
July 2004).
28.
Having examined all the material in its possession, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
29.
There has, accordingly, been a violation of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
30.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
31.
The applicants claimed the unsettled debts due to them under the decisions and the judgments at issue (see paragraphs 6-17 above) by way of compensation for pecuniary damage. Additionally, they claimed UAH
800) each in respect of non-pecuniary damage.
32.
The Government did not submit any comments on the applicants' claims for pecuniary damage and agreed to pay them UAH
5,000 by way of compensation for non-pecuniary damage in the event of the Court's finding a violation.
33.
The Court finds that the Government should pay the applicants the outstanding debts due to them under the decisions and the judgments at issue in order to satisfy their claim for pecuniary damage. Additionally, it awards to each of the applicants EUR
800 by way of compensation for non-pecuniary damage.
B.
Costs and expenses
34.
The applicants did not submit any separate claim under this head; the
Court
therefore
makes
no
award under this head.
C.
Default interest
35.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article
6
§
1 of the Convention;
3.
Holds
that there has been a violation of Article
1 Protocol No.
1 to the Convention;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay to each of the applicants, within three months from the date on which the judgment becomes final according to Article
44
§
2 of the Convention,
the unsettled debts still owed to them, as well as EUR
800 (eight hundred euros) each in respect of non-pecuniary damage to be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
Done in English, and notified in writing on 26
April 2007, pursuant to Rule
77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Claudia
Westerdiek
Peer
Lorenzen
Registrar
President