SECȚIUNEA A TREIA CAUZA FUNKE c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 16891/02) HOTĂRÂREA STRASBURG 26 aprilie 2007 DEFINITIVF 26/07/2007 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. În cauza Funke c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din dnii B.M. Zupančič, președinte, C. Bîrsan, E. Fura-Sandström, A. Gyulumyan, dnii E. Myjer, David Thór Björgvinsson, I. Ziemel, judecătorii mei, și S. Quesada, grefierul secțiunii După ce a deliberat în camera Consiliului la 29 martie 2007, îndepărtează hotărârea pe care a adoptat-o aceasta, adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (nnesada, grefierul secțiunii, după ce a deliberat în camera Consiliului la 29 martie 2007, 168911/02) condusă împotriva României de o resortisantă germană, M Ana Elisabeta Maria Funke ( La 7 decembrie 2005, Curtea a decis să comunice cererea guvernului român. În temeiul articolului 29 alineatul (3) din Convenție, Curtea a decis să examineze în același timp admisibilitatea și temeinicia cauzei. Guvernul german, invitat la 20 decembrie 2005, să prezinte observații scrise, nu și-a exprimat dorința de a exercita acest drept [art. 36 alineatul (1) din Convenție și art. 61 din Regulamentul de procedură]. La o dată nespecificată, recurenta a introdus în fața Tribunalului de Primă Instanță din Timișoara o acțiune în revendicare imobiliară îndreptată împotriva Consiliului Municipal din Timișoara. 6 strada Memorandului, Timișoara, compus din patru apartamente și un teren în care statul se acomodase în mod abuziv în 1950, în temeiul decretului de naționalizare nr. 92/1950. Prin hotărârea din 11 noiembrie 1996, Tribunalul a acceptat cererea sa, considerând că naționalizarea fusese ilegală și a recunoscut reclamantului statutul de proprietar al bunului în litigiu, obligând pârâtul să-l restituie. Această hotărâre a fost confirmată la apelul pârâtului printr-o hotărâre definitivă și irevocabilă a Tribunalului de departament din Timiș din 22 februarie 1999. La 28 și 30 ianuarie 1997 și la 1 aprilie 1997, Consiliul municipal din Timișoara a vândut, în temeiul Legii nr. 112/1995, trei dintre apartamentele din clădirea în litigiu, precum și terenul din B., D. și K., care le ocupau în calitate de chiriași. 10. La 7 iunie 1999, recurenta sesizează Tribunalul de Primă Instanță din Timișoara cu privire la o acțiune în anulare a celor trei contracte de vânzare încheiate de stat cu B, D. și K., susținând că acestea au fost afectate de nulitate absolută din moment ce bunul fusese luat ilegal de stat în temeiul decretului de naționalizare nr. 92/1950 și că aceasta a fost recunoscută drept proprietar prin hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din Timișoara din 11 noiembrie 1996 11. Prin hotărârea din 4 noiembrie 1999, Tribunalul a respins acțiunea recurentei, pe motiv că hotărârea din 11 noiembrie 1996 care i-a recunoscut calitatea de proprietar nu era opozabilă B., D. și K., care nu fuseseră părți pârâte la acțiunea în revendicare prezentată de recurentă în fața instanțelor naționale. 12. Printr-o hotărâre din 5 mai 2000, tribunalul județ din Timiș a primit apelul recurentei și a constatat că cele trei contracte de vânzare încheiate de stat cu B., D. și K. erau afectate de nulitate absolută. El a ordonat eliminarea, în registrul funciar, a dreptului de proprietate al părților terțe și reincluderea dreptului de proprietate al reclamantei 13. Prin hotărârea definitivă din 17 aprilie 2001, Curtea de Apel din Timișoara a admis recursul părților pârâte, a clasat hotărârea pronunțată în apel și a respins acțiunea recurentei și a considerat că contractele de vânzare încheiate de stat cu B., D. și K. erau valabile, pretinzând buna credință a cumpărătorilor. 14. În 2001, în temeiul Legii nr. 10/2001 privind restituirea bunurilor naționalizate în mod abuziv ( DREPTUL INTERN PERTINENT 15. Dispozițiile legale și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Strain și altele c. România 57001/00, § 26, 21 iulie 2005), Paduraru c. România 63252/00, §§ 53, 1 decembrie 2005), Porteanu c. România 4596/03, § 21-24, 16 februarie 2006) și Radu c. România 13309/03, §§ 18-20, 20 iulie 2006). PRIVIND ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL nr. 16. Recurenta invocă o încălcare a dreptului său la respectarea bunurilor din cauza imposibilității de a se bucura de clădirea de care a fost recunoscută ca proprietar printr-o hotărâre definitivă și irevocabilă, imposibilitate care decurge din vânzarea de către statul clădirii în litigiu către terții care o ocupau ca chiriași. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Cu privire la admisibilitatea 17. Guvernul exclude inadmisibilitatea acestui motiv pentru nu respectarea termenului de șase luni, în măsura în care cererea a fost depusă la 2 aprilie 2002, în timp ce ultima decizie internă definitivă a fost pronunțată de Curtea de Apel de la Timișoara la 17 aprilie 2001. 18. recurenta subliniază că, până în prezent, aceasta este în continuare privată de exercitarea dreptului său de proprietate recunoscut printr-o hotărâre definitivă și irevocabilă. 19. Curtea amintește că, în temeiul articolului 35 alineatul (1) din convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne și în termen de șase luni de la data deciziei interne definitive. În cazul în care presupusa încălcare constă într-o situație continuă, termenul de șase luni începe să curgă numai din momentul în care această situație continuă (a se vedea mutatis mutandis Hornsby c. Grecia, Hotărârea din 19 martie 1997, Rec., p. 508, § 35 și Marinakos c. Grecia, (dec.) n 49282/99, 29 martie 2000). Curtea consideră de la început că imposibilitatea pretinsă de recurentă de a se bucura, timp de mai mulți ani, de dreptul său de proprietate recunoscut printr-o decizie definitivă și irevocabilă se analizează într-o situație continuă. Simplul fapt că a încercat fără succes să pună capăt acestui fapt prin solicitarea, prin intermediul unei acțiuni în justiție, a anulării contractelor de vânzare încheiate de stat cu chiriașii nu poate schimba această constatare de fapt. Până în prezent, reclamanta nu s-a văzut niciodată restituită binelui în litigiu și nici nu a primit compensații în conformitate cu valoarea de piață a acestuia. întrucât cererea pe care a prezentat-o în acest sens în temeiul Legii nr. 10/2001 este încă în curs de desfășurare în fața autorităților însărcinate cu aplicarea legii; prin urmare, termenul de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție nu se aplică. 21. În plus, Curtea constată că acest motiv nu este vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și subliniază că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate și, prin urmare, trebuie declarat admisibil. Guvernul subliniază dificultățile legate de reglementarea problemei clădirilor naționalizate și face o prezentare a legilor adoptate succesiv de către stat după 1989 în acest domeniu. 247/2005 prevede că, în cazul în care restituirea clădirii nu este posibilă, compensația se va face prin emiterea de titluri de participare la un organism colectiv de valori mobiliare (proprietatea) ), pe baza valorii bunului stabilit prin expertiză. Guvernul concluzionează că despăgubirea prevăzută de legislația românească îndeplinește cerințele art. 1 din Protocolul nr. 1 și că întârzierea înregistrată în acordarea compensațiilor recurentei nu rupe echilibrul corect care trebuie menținut între interesele în prezența sa. 23. recurenta contestă argumentele guvernului. Prin sublinierea abuzurilor autorităților, care și-au vândut bunul naționalizat ilegal în pofida legislației naționale care interzice vânzarea acestui tip de bunuri, Comisia consideră că despăgubirea pe care guvernul o lasă în urmă nu constituie o despăgubire efectivă, în special din cauza lipsei oricăror indicații privind termenul în care ar putea interveni aceasta 24. Curtea amintește deja că a considerat deja că vânzarea de către stat a unui bun al altora către terți cu bună credință, chiar și atunci când este anterioară confirmării în instanță într-un mod definitiv a dreptului de proprietate al altora, se analizează printr-o privare de bunuri. O astfel de privare, combinată cu lipsa totală a despăgubirii, este contrară articolului 1 din Protocolul 1 (Strein altele) În plus, în cauza Paduraru menționată anterior, Curtea a constatat că statul nu și-a îndeplinit obligația pozitivă de a reacționa în timp util și în mod coerent în ceea ce privește chestiunea de interes general reprezentată de restituirea sau vânzarea clădirilor care au intrat în posesia sa în temeiul decretelor de naționalizare. Comisia a considerat, de asemenea, că incertitudinea generală creată astfel s-a reflectat asupra reclamantului, care s-a aflat în imposibilitatea de a-și recupera întregul bun, în timp ce acesta dispunea de o hotărâre definitivă care condamnă statul să-l restituie (Paduraru, citată anterior, § 112). 26. În cazul de față, Curtea nu percepe niciun motiv de a se abate de la cauzele menționate anterior, situația de fapt fiind în mod semnificativ aceeași. Ea observă că vânzarea de către statul de bun al recurentei în temeiul legii nr. 112/1995, care, totuși, nu permitea vânzarea în mod ilegal a bunurilor naționalizate, o împiedică pe persoana în cauză să se bucure de dreptul său de proprietate recunoscut printr-o decizie definitivă și irevocabilă. În plus, trebuie să se constate că nu i s-a acordat nici o despăgubire pentru această privare. : Deși în 2001 a depus cereri de restituire a bunurilor sale în temeiul Legii nr. 10/2001, completată între timp de Legea nr. 247/2005, reclamanta nu a obținut de la nici restituirea bunului în litigiu, nici o compensație în limita valorii lor respective 27. În măsura în care guvernul susține că i se permite să obțină titluri de participare la un organism colectiv de valori mobiliare (proprietatea), în măsura în care valoarea bunului stabilit prin expertiză, Curtea își reiterează constatarea anterioară conform căreia Proprietata nu funcționează în prezent într-un mod care ar putea duce la acordarea efectivă a unei indemnizații recurentei (a se vedea, printre altele, cauzele Radu menționate anterior și Ruxanda Ionescu c. România, nr 2608/02, 12 octombrie 2006). În plus, nici Legea nr. 10/2001 și nici Legea nr. 247/2005 de modificare nu ia în considerare prejudiciul suferit ca urmare a unei absențe prelungite a despăgubirii de către persoanele care, precum reclamanta, s-au văzut împiedicate să se bucure de bunurile restituite în temeiul unei hotărâri definitive (a se vedea, mutatis mutandis, Porteanu menționată anterior, punctul 34). 28. Prin urmare, Curtea consideră că eșecul dreptului de proprietate al recurentei asupra proprietății sale vândute de stat terților care îl ocupau în calitate de chiriași, combinat cu absența totală a despăgubirii de mai mult de opt ani, i-a supus o sarcină disproporționată și excesivă, incompatibilă cu dreptul la respectarea bunurilor sale garantate prin art. 1 din Protocolul nr. 29. Prin urmare, a existat o încălcare a acestei dispoziții. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 6 alineatul (1) DIN CONVENȚIA 30. Recurenta susține că vânzarea de către autorități a apartamentelor din clădirea sa, validată de Curtea de Apel din Timișoara la 17 aprilie 2001, a condus la imposibilitatea de a pune în aplicare hotărârea definitivă și irevocabilă din 22 februarie 1999 a tribunalului departamental din Timiș, care a ordonat statului să i le restituie. Aceasta invocă art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum a fost formulat în părțile sale relevante Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) cu privire la admisibilitatea 31. Curtea constată că obiecția nu este vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și subliniază, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate; prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Curtea consideră, având în vedere concluziile sale de mai sus, că nu este necesar să se pronunțe asupra fondului acestui motiv (a se vedea, printre altele, Dimitrie Dan Popescu c. România, n 21397/02, Hotărârea din 14 martie 2006, § 32, Pais c. România, n 4738/04, Hotărârea din 21 decembrie 2006, § 39 și, mutatis mutandis, Laino c. Italia [GC], n 33158/96, § 25, CEDH 1999-I, Zanghio c. Italia , Hotărârea din 19 februarie 1991, seria A n 194-C, p. 47, § 23, și Biserica Catolică din Caneea c. Grecia , Hotărârea din 16 decembrie 1997, Rec., 1997-VIII, § 50). III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 33. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite eliminarea decât impecabilă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. În acest sens, recurenta solicită restituirea clădirii a cărei proprietate a fost recunoscută prin hotărârea definitivă din 22 februarie 1999 sau, în caz contrar, pentru daune materiale, acordarea unei sume reprezentând valoarea actuală a imobilului și furnizează un raport de expertiză tehnică imobiliară conform căruia valoarea actuală a bunului este de 160 În ceea ce privește cererea pentru prejudicii materiale, guvernul consideră că valoarea de piață a bunului în litigiu este de 102 EUR. 564 EUR și prezintă un raport de expertiză în acest sens. În ceea ce privește cererea de prejudiciu moral, guvernul consideră că prejudiciul pretins ar fi compensat suficient în cazul unei constatări a încălcării. 36. Curtea amintește că o hotărâre de constatare a unei încălcări antrenează obligația juridică a statului pârât cu privire la convenție de a pune capăt încălcării și de a elimina consecințele acesteia. În cazul în care dreptul intern permite să se șteargă doar în mod impecabil consecințele acestei încălcări, art. 41 din Convenție conferă Curții competența de a acorda o despăgubire părții vătămate de actul sau omisiunea cu privire la care a fost constatată o încălcare a Convenției. În exercitarea acestei competențe, aceasta dispune de o anumită libertate; adjectivul Dacă este necesar, se depune o mărturie în acest sens. 37. Printre elementele luate în considerare de Curte, atunci când se pronunță în acest sens, se numără prejudiciul material, și anume pierderile suferite efectiv ca urmare directă a presupusei încălcări, și prejudiciul moral, și anume repararea stării de neliniște, a neplăcerilor și a incertitudinilor care rezultă din această încălcare, precum și a altor daune nemateriale (a se vedea, printre altele, Ernestina Zullo Italia, n 64897/01, § 25, 10 noiembrie 2004). 38. Curtea apreciază, în circumstanțele speei, că restituirea imobilului situat la n 6 de pe strada Memorandului din Timișoara, compusă din patru apartamente și de pe teren, ar plasa reclamanta cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar fi aflat dacă cerințele articolului 1 din Protocolul nr 1 nu ar fi fost ignorate. 39. În cazul în care statul pârât nu procedează la o astfel de restituire în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre devine definitivă, Curtea decide că va trebui să plătească persoanei interesate, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii actuale a imobilului în cauză. Având în vedere informațiile de care dispune cu privire la prețurile pieței imobiliare locale și la elementele furnizate de părți, Curtea apreciază valoarea de piață actuală a bunului de 153 000 EUR. 40. Curtea consideră, în sfârșit, că încălcarea gravă a dreptului recurentei la respectarea bunurilor sale nu poate fi compensată suficient prin simpla constatare a încălcării articolului 1 din Protocolul nr. (1) Statuând în mod echitabil, aceasta îi acordă suma de 6 000 EUR ca despăgubire pentru prejudiciul moral suferit. Comisioane și cheltuieli de judecată 41. Recurenta solicită 3 600 EUR reprezentând onorariile avocatului care a reprezentat-o în cadrul procedurii în fața Curții, astfel cum reiese dintr-o notă de onoare pe care a prezentat-o la grefa Curții. 42. Guvernul consideră că suma solicitată este excesivă și subliniază că recurenta nu a furnizat o justificare detaliată a activităților desfășurate, în speță, de către reprezentantul său. 43. Curtea a apreciat cererea în lumina principiilor care decurg din jurisprudența sa (hotărârile Nikolova c. Bulgaria [GC], nr 31195/96, § 79, CEDO 1999-II, Öztürk c. Turcia [GC], n 22479/93, § 83, CEDO 1999-VI și Witold Litwa c. Polonia, n 26629/95, § 88, CEDO 2000-III. Curtea acceptă că persoana în cauză a suportat cheltuieli pentru corectarea încălcării Convenției la nivel european. Cu toate acestea, având în vedere gradul relativ redus de complexitate a prezentei cauze, care urmează unei jurisprudențe deja bine stabilite (punctele 23-26 de mai sus), Comisia consideră că cheltuielile de reprezentare revendicate în acest sens sunt excesive. Potrivit articolului 41 din Convenție, Curtea consideră că este rezonabil să se aloce persoanei interesate 1 600 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile sale de judecată. Interese moratorii 44. Curtea consideră că este adecvat să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. Prin aceste motive, CURȚIA, CURȚIA, CURȚIA, CURȚIA, CURȚIA, CURȚIA DENUMITORAȚI cererea admisibilă A declarat că a existat o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 6 de pe strada Memorandului, la Timișoara, în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție că, în lipsa unei astfel de restituiri, statul pârât trebuie să plătească recurentei, în același termen de trei luni, 153 000 EUR (cent cincizeci și trei de mii de euro) pentru daune materiale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit decât în orice caz, statul pârât trebuie să plătească recurentei 6 000 EUR (șase mii de euro) pentru prejudicii morale și 1 600 EUR (o mie șase sute de euro) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată pe care sumele în cauză vor fi convertite în noi lei românești (RON) la rata aplicabilă la data regulamentului de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 26 aprilie 2007 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Boštjan M. Zupančič Moduler Președintele
TROISIÈME SECTION
FUNKE c. ROUMANIE
(Requête n
o
16891/02)
ARRÊT
26 avril 2007
26/07/2007
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Funke c. Roumanie,
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
B.M. Zupančič,
président,
M
mes
E. Fura-Sandström,
MM.
David Thór Björgvinsson,
M
me
juges,
et de M. S.
Quesada,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 29 mars 2007,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
16891/02) dirigée contre la Roumanie par une ressortissante de nationalité allemande, M
me
Ana Elisabeta Maria Funke («
la requérante
»), qui a saisi la Cour le 2
avril 2002 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
La requérante est représentée par M
e
J.-P. Cuny, avocat à Versailles. Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») est représenté par son agente, M
me
Beatrice Ramașcanu, du ministère des Affaires étrangères.
3.
Le 7 décembre 2005, la Cour a décidé de communiquer la requête au Gouvernement roumain. Se prévalant de l'article 29 § 3 de la Convention, elle a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le bien-fondé de l'affaire.
4.
Le gouvernement allemand, invité le 20 décembre 2005 à présenter des observations écrites, n'a pas manifesté le souhait d'exercer ce droit (articles 36 § 1 de la Convention et 61 du règlement).
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
5.
La requérante est née en 1931 et réside à Strasbourg.
6.
A une date non précisée, la requérante introduisit devant le tribunal de première instance de Timișoara une action en revendication immobilière dirigée contre le conseil municipal de Timișoara. Elle demandait à être reconnue en tant que propriétaire d'un immeuble sis au n
o
6 de la rue Memorandului, à Timișoara, composé de quatre appartements et d'un terrain y attenant que l'Etat s'était appropriés de manière abusive en 1950, en vertu du décret de nationalisation n
o
92/1950.
7.
Par un jugement du 11 novembre 1996, le tribunal fit droit à sa demande, jugeant que la nationalisation avait été illégale et reconnut à la requérante le statut de propriétaire du bien litigieux, en obligeant le défendeur à le lui restituer.
8.
Ce jugement fut confirmé sur appel de la partie défenderesse par un arrêt définitif et irrévocable du tribunal départemental de Timiș du 22
février
1999.
9.
Les 28 et 30 janvier 1997 et le 1
er
avril 1997, le conseil municipal de Timișoara vendit, sur le fondement de la loi n
o
112/1995, trois des appartements sis dans l'immeuble litigieux, ainsi que le terrain attenant, à B., D. et K., qui les occupaient en qualité de locataires.
10.
Le 7 juin 1999, la requérante saisit le tribunal de première instance de Timișoara d'une action en annulation des trois contrats de vente conclus par l'Etat avec B, D. et K., alléguant qu'ils était frappés de nullité absolue dès lors que le bien avait été illégalement pris par l'Etat en vertu du décret de nationalisation n
o
92/1950 et qu'elle s'en était vu reconnaître la qualité de propriétaire par le jugement du tribunal de première instance de Timișoara du 11 novembre 1996.
11.
Par un jugement du 4 novembre 1999, le tribunal rejeta l'action de la requérante, au motif que le jugement du 11 novembre 1996 qui lui avait reconnu sa qualité de propriétaire n'était pas opposable à B., D. et K., lesquels n'avaient pas été parties défenderesses à l'action en revendication portée par la requérante devant les juridictions nationales.
12.
Par un arrêt du 5 mai 2000, le tribunal départemental de Timiș accueillit l'appel de la requérante et constata que les trois contrats de vente conclus par l'Etat avec B., D. et K. étaient frappés de nullité absolue. Il ordonna la radiation, sur le registre foncier, du droit de propriété desdits tiers et la réinscription du droit de propriété de la requérante.
13.
Par un arrêt définitif du 17 avril 2001, la cour d'appel de Timișoara fit droit au recours des parties défenderesses, cassa l'arrêt rendu en appel et rejeta l'action de la requérante. Elle jugea que les contrats de vente conclus par l'Etat avec B., D. et K. étaient valides, faisant prévaloir la bonne foi des acquéreurs.
14.
En 2001, sur le fondement de la loi n
o
10/2001 sur la restitution des biens nationalisés abusivement («
la loi 10/2001
»), la requérante déposa auprès de la mairie de Timișoara une demande de réparation de la privation de propriété subie en raison de la vente, par l'Etat, de son bien aux anciens locataires. Il ressort du dossier qu'à ce jour, les autorités compétentes n'ont pas donné suite à cette demande.
II.
15.
Les dispositions légales et la jurisprudence interne pertinentes sont décrites dans les arrêts
Străin et autres c. Roumanie
(n
o
57001/00, §§
19
‑
26, 21
juillet
2005),
Păduraru c. Roumanie
(n
o
63252/00, §§
38
‑
53, 1
er
décembre
2005),
Porteanu c. Roumanie
(n
o
4596/03, §§
21-24, 16
février
2006) et
Radu c. Roumanie
(n
o
13309/03, §§
18-20, 20
juillet
2006).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
1
16.
La requérante allègue une atteinte à son droit au respect des biens en raison de l'impossibilité de jouir de l'immeuble dont elle a été reconnue comme propriétaire par un arrêt définitif et irrévocable, impossibilité découlant de la vente par l'Etat de l'immeuble litigieux aux tiers qui l'occupaient en tant que locataires. Elle invoque l'article 1 du Protocole
n
o
1, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur la recevabilité
17.
Le Gouvernement excipe de l'irrecevabilité de ce grief pour non
‑
respect du délai de six mois dans la mesure où la requête a été introduite le 2 avril 2002 alors que la dernière décision interne définitive a été rendue par la cour d'appel de Timișoara le 17 avril 2001.
18.
La requérante souligne qu'à ce jour, elle est toujours privée de la jouissance de son droit de propriété reconnu par un arrêt définitif et irrévocable.
19.
La Cour rappelle qu'aux termes de l'article 35 § 1 de la Convention, elle ne peut être saisie qu'après l'épuisement des voies de recours internes et dans un délai de six mois à partir de la date de la décision interne définitive. Lorsque la violation alléguée consiste en une situation continue, le délai de six mois ne commence à courir qu'à partir du moment où cette situation continue prend fin (voir,
mutatis mutandis
,
Hornsby c. Grèce
, arrêt du 19
mars 1997, Recueil des arrêts et décisions 1997-II, p. 508, § 35 et
Marinakos c. Grèce
, (déc.) n
o
49282/99, 29 mars 2000).
20.
La Cour estime d'emblée que l'impossibilité alléguée par la requérante de jouir, depuis plusieurs années, de son droit de propriété reconnu pourtant par une décision définitive et irrévocable s'analyse en une situation continue. Le simple fait qu'elle a essayé – sans succès – d'y mettre un terme en demandant, par la voie d'une action en justice, l'annulation des contrats de vente conclus par l'Etat avec les locataires ne saurait changer ce constat factuel. A ce jour, la requérante ne s'est vu ni restituer le bien litigieux ni recevoir d'indemnisation à hauteur de la valeur marchande de celui
‑
ci, la demande qu'elle a introduite en ce sens sur le fondement de la loi n
o
10/2001 étant toujours pendante devant les autorités chargées d'appliquer la loi. Le délai de six mois prévu à l'article 35 § 1 de la Convention n'est donc pas applicable.
21.
La Cour constate en outre que ce grief n'est pas manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Elle relève par ailleurs que celui-ci ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
22.
Le Gouvernement souligne les difficultés liées à la règlementation de la question des immeubles nationalisés et fait une présentation des lois adoptées successivement par l'Etat après 1989 en la matière. Il estime que la dernière réforme en la matière, à savoir la loi n
o
247/2005, prévoit que, dans le cas où la restitution de l'immeuble n'est pas possible, l'indemnisation se fera par l'émission de titres de participation à un organisme collectif de valeurs mobilières (
Proprietatea
), à hauteur de la valeur du bien établie par expertise. Le Gouvernement conclut que l'indemnisation prévue par la législation roumaine répond aux exigences de l'article 1 du Protocole n
o
1 et que le retard enregistré dans l'octroi des dédommagements à la requérante ne rompt pas le juste équilibre à ménager entre les intérêts en présence.
23.
La requérante conteste les arguments du Gouvernement. En mettant en avant les abus des autorités, lesquelles ont vendu son bien illégalement nationalisé en dépit de la législation nationale interdisant la vente de ce type de biens, elle considère que l'indemnisation que le Gouvernement laisse entrevoir ne constitue pas une réparation effective, vu notamment l'absence de toute indication quant au délai dans lequel celle-ci pourrait intervenir.
24.
La Cour rappelle avoir d'ores et déjà jugé que la vente par l'Etat d'un bien d'autrui à des tiers de bonne foi, même lorsqu'elle est antérieure à la confirmation en justice d'une manière définitive du droit de propriété d'autrui, s'analyse en une privation de bien. Une telle privation, combinée avec l'absence totale d'indemnisation, est contraire à l'article 1 du Protocole
n
o
1 (
Străin
et
autres
précité, §§ 39, 43 et 59).
25.
De surcroît, dans l'affaire
Păduraru
précitée, la Cour a constaté que l'Etat a manqué à son obligation positive de réagir en temps utile et avec cohérence face à la question d'intérêt général que constitue la restitution ou la vente des immeubles entrés en sa possession en vertu des décrets de nationalisation. Elle a également considéré que l'incertitude générale ainsi créée s'est répercutée sur le requérant, qui s'est vu dans l'impossibilité de recouvrer l'ensemble de son bien alors qu'il disposait d'un arrêt définitif condamnant l'Etat à le lui restituer (
Păduraru
, précité, § 112).
26.
En l'espèce, la Cour n'aperçoit pas de motif de s'écarter des affaires précitées, la situation de fait étant sensiblement la même. Elle note que la vente par l'Etat du bien de la requérante en vertu de la loi n
o
112/1995, laquelle ne permettait pas, pourtant, de vendre les biens nationalisés de manière illégale, empêche – aujourd'hui encore – l'intéressée de jouir de son droit de propriété reconnu par décision définitive et irrévocable. Force est de constater, de plus, qu'aucun dédommagement ne lui a été octroyé pour cette privation
: bien qu'ayant déposé en 2001 des demandes de restitution de son bien en vertu de la loi n
o
10/2001, entre-temps complétée par la loi n
o
247/2005, la requérante n'a obtenu depuis ni la restitution du bien litigieux ni d'indemnisation à hauteur de la valeur marchande de celuici.
27.
Pour autant que le Gouvernement fait valoir qu'il lui est loisible d'obtenir des titres de participation à un organisme collectif de valeurs mobilières (
Proprietatea
), à hauteur de la valeur du bien établie par expertise, la Cour réitère son constat antérieur selon lequel
Proprietatea
ne fonctionne actuellement pas d'une manière susceptible d'aboutir à l'octroi effectif d'une indemnité à la requérante (voir, parmi d'autres, les affaires
Radu
précitée et
Ruxanda Ionescu c. Roumanie
, n
o
2608/02, 12
octobre
2006). De surcroît, ni la loi n
o
10/2001 ni la loi n
o
247/2005 la modifiant ne prennent en compte le préjudice subi du fait d'une absence prolongée d'indemnisation par les personnes qui, comme la requérante, se sont vu dans l'impossibilité de jouir de leurs biens restitués en vertu d'un jugement définitif (voir,
mutatis mutandis
,
Porteanu
précité,
28.
Dès lors, la Cour considère que la mise en échec du droit de propriété de la requérante sur son immeuble vendu par l'Etat aux tiers qui l'occupaient en tant que locataires, combinée avec l'absence totale d'indemnisation depuis plus de huit ans, lui a fait subir une charge disproportionnée et excessive, incompatible avec le droit au respect de ses biens garanti par l'article 1 du Protocole n
o
1.
29.
Partant, il y a eu violation de cette disposition.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
30.
La requérante allègue que la vente, par les autorités, des appartements de son immeuble, validée par la cour d'appel de Timișoara le 17
avril 2001, a conduit à l'impossibilité de faire exécuter l'arrêt définitif et irrévocable du 22 février 1999 du tribunal départemental de Timiș qui avait ordonné à l'Etat de les lui restituer. Elle invoque l'article 6 § 1 de la Convention, ainsi libellé dans ses parties pertinentes
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
A.
Sur la recevabilité
31.
La Cour constate que le grief n'est pas manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Elle relève par ailleurs qu'il ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
32.
La Cour considère, compte tenu de ses conclusions figurant aux paragraphes ci-dessus, qu'il n'y a pas lieu de statuer sur le fond de ce grief (voir, entre autres,
Dimitrie Dan Popescu c. Roumanie
, n
o
21397/02, arrêt du 14 mars 2006, § 32,
Pais c. Roumanie
, n
o
4738/04, arrêt du 21
décembre
2006, § 39 et,
mutatis mutandis
,
Laino c. Italie
[GC], n
o
Zanghì c. Italie
, arrêt du 19 février 1991, série A n
o
194-C, p. 47, § 23, et
Église catholique de la Canée c. Grèce
, arrêt du 16 décembre 1997,
Recueil
III.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
33.
Aux termes de l
'
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
34.
La requérante réclame la restitution de l'immeuble dont elle a été reconnue comme propriétaire par l'arrêt définitif du 22 février 1999 ou, à défaut, au titre de dommage matériel, l'octroi d'une somme représentant la valeur actuelle de celui-ci. Elle fournit en ce sens un rapport d'expertise technique immobilière selon lequel la valeur actuelle du bien s'élève à 160
000 euros (EUR). Elle demande également 15
000 EUR au titre du dommage moral pour la frustration et les souffrances causées par l'ingérence de l'Etat dans son droit de propriété.
35.
Concernant la demande pour préjudice matériel, le Gouvernement considère que la valeur marchande du bien litigieux est de 102
564 EUR, et il soumet un rapport d'expertise en ce sens. Au regard de la demande pour préjudice moral, le Gouvernement estime que le préjudice allégué serait suffisamment compensé dans le cas d'un constat de violation.
36.
La Cour rappelle qu'un arrêt constatant une violation entraîne pour l'Etat défendeur l'obligation juridique au regard de la Convention de mettre un terme à la violation et d'en effacer les conséquences. Si le droit interne ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, l'article 41 de la Convention confère à la Cour le pouvoir d'accorder une réparation à la partie lésée par l'acte ou l'omission à propos desquels une violation de la Convention a été constatée. Dans l'exercice de ce pouvoir, elle dispose d'une certaine latitude
; l'adjectif «
équitable
» et le membre de phrase «
s'il y a lieu
» en témoignent.
37.
Parmi les éléments pris en considération par la Cour, lorsqu'elle statue en la matière, figurent le dommage matériel, c'est-à-dire les pertes effectivement subies en conséquence directe de la violation alléguée, et le dommage moral, c'est-à-dire la réparation de l'état d'angoisse, des désagréments et des incertitudes résultant de cette violation, ainsi que d'autres dommages non matériels (voir, parmi d'autres,
Ernestina
Zullo
c.
Italie
, n
o
64897/01, § 25, 10 novembre 2004).
38.
La Cour estime, dans les circonstances de l'espèce, que la restitution de l'immeuble sis au n
o
6 de la rue Memorandului, à Timișoara, composé de quatre appartements et du terrain y attenant placerait la requérante autant que possible dans une situation équivalant à celle où elle se trouverait si les exigences de l'article 1 du Protocole n
o
1 n'avaient pas été méconnues.
39.
A défaut pour l'État défendeur de procéder à pareille restitution dans un délai de trois mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif, la Cour décide qu'il devra verser à intéressée, pour dommage matériel, une somme correspondant à la valeur actuelle de l'immeuble en cause. Compte tenu des informations dont elle dispose sur les prix du marché immobilier local et des éléments fournis par les parties, la Cour estime la valeur marchande actuelle du bien à 153
40.
La Cour considère, enfin, que l'atteinte grave au droit de la requérante au respect de ses biens ne saurait être suffisamment compensée par le simple constat de violation de l'article 1 du Protocole n
o
1.Statuant en équité, elle lui octroie la somme de 6
000 EUR à titre de réparation du préjudice moral subi.
B.
Frais et dépens
41.
La requérante sollicite 3
600 EUR représentant les honoraires de l'avocat qui l'a représentée dans la procédure devant la Cour, comme il ressort d'une note d'honoraire qu'elle a produite au greffe de la Cour.
42.
Le Gouvernement estime que le montant réclamé est excessif et souligne que la requérante n'a pas fourni un justificatif détaillé des activités effectuées, en l'espèce, par son représentant.
43.
La Cour a apprécié la demande à la lumière des principes se dégageant de sa jurisprudence (arrêts
Nikolova c. Bulgarie
[GC], n
o
Öztürk c. Turquie
[GC], n
o
22479/93, §
83, CEDH 1999-VI, et
Witold Litwa c. Pologne
, n
o
26629/95, § 88, CEDH 2000-III). La Cour accepte que l'intéressée a encouru des dépenses pour faire corriger la violation de la Convention au niveau européen. Compte tenu néanmoins du degré relativement réduit de complexité de la présente affaire, qui suit une jurisprudence d'ores et déjà bien établie (paragraphes 23 à 26 ci-dessus), elle trouve excessifs les frais de représentation revendiqués à ce titre. Statuant en équité, comme le veut l'article 41 de la Convention, la Cour juge raisonnable d'allouer à l'intéressée 1 600 EUR pour ses frais et dépens.
C.
Intérêts moratoires
44.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ
1.
Déclare
la requête recevable
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1
;
3.
Dit
qu'il n'y a pas lieu d'examiner au fond le grief tiré de l'article 6 § 1 de la Convention
;
4.
Dit
a)
que l'Etat défendeur doit restituer à la requérante l'immeuble litigieux composé de quatre appartements et du terrain attenant et sis au n
o
6 de la rue Memorandului, à Timișoara, dans les trois mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44 § 2 de la Convention
;
b)
qu'à défaut d'une telle restitution, l
'
Etat défendeur doit verser à la requérante, dans le même délai de trois mois, 153
000 EUR (cent
cinquante trois mille euros) pour dommage matériel, plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt
;
c)
qu'en tout état de cause, l'Etat défendeur doit verser à la requérante 6
000 EUR (six mille euros) pour préjudice moral
et 1 600 EUR (mille
six cents euros) pour frais et dépens
;
d)
que les montants en question seront à convertir en nouveaux lei roumains (RON) au taux applicable à la date du règlement
;
e)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
5.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 26 avril 2007 en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago
Quesada
Boštjan M.
Zupančič
Greffier
Président