A doua secțiune DECIZIE nr. 12041/03 de către Zbigniew TWARDOWSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 15 mai 2007 ca Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevill Pavlovschi Garlicki, dna Mijović, Šikuta, dna Hirvelä judecători și T.L., având în vedere cererea depusă la 3 aprilie 2003, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăsc după cum urmează: Reclamantul, dl Zbigniew Twardowski, este un național polonez care s-a născut în 1971 și trăiește în Rozdrażew. Guvernul contestat este reprezentat de agentul lor, dl J. Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În decembrie 1999, reclamantul a avut un accident la locul de muncă. Prin deciziile din 21 iulie 2000 și 12 februarie 2001 Autoritatea de Asigurare Socială a acordat unei pensii temporare de invaliditate ocupațională reclamantului pentru perioade de opt și patru luni, respectiv. La 4 iunie 2001, Autoritatea de Asigurare Socială ( Zakład Ubezpieczeń Społecznych ) în Ostrow Wielkopolski a refuzat să acorde reclamantului o pensie pe motiv de invaliditate profesională, constatând că starea sa s-a îmbunătățit și că era potrivit să lucreze. Reclamantul a apelat, susținând că condiția sa este încă rea, că a fost cauzată de un accident ocupațional în 1999 și că o opinie medicală a medicului care lucrează pentru Autoritatea de Asigurare Socială nu a fost pregătită pe baza dosarelor sale de spital, documentând tratamentul și evoluția acesteia. La 5 decembrie 2001, Curtea Regională Kalisz, Divizia Muncii și Asigurări Sociale, a respins apelul reclamantului, se bazează pe avizele experților medicali pregătite în scopul procedurii de două echipe de experți medicali. Reclamantul a invocat, argumentând că instanța nu a reușit să stabilească în mod corect faptele cazului și că a acceptat în mod necritic concluziile avizelor experților medicali. La 5 noiembrie 2002, Curtea de Apel a respins apelul reclamantului. La 5 decembrie 2002, reclamantul, care a fost servit cu motivele scrise ale acestei hotărâri, a solicitat Curtea de Apel să-i acorde asistență juridică în scopul instituirii procedurilor de casație. El a menționat situația financiară dificilă. El a indicat că soția sa, care crește un copil mic, primește o prestație de familie lunară în valoare de PLN 350, în timp ce lucrează într-o întreprindere care a angajat persoane cu handicap, cu un salariu lunar de 1 100 PLN. Au avut un copil de 16 luni și nu au avut nici o proprietate sau economii. Reclamantul a urmat un curs de tratament, ceea ce a fost costul lunar de 200 PLN. Prin decizia din 21 decembrie 2002, Curtea de Apel, prin intermediul unei hotărâri interlocutive, a respins cererea de asistență juridică a reclamantului în scopul instituirii procedurii de casă fără a da motive scrise pentru decizia sa. instanța de a-i acorda asistență juridică în legătură cu pregătirea unui recurs de casă împotriva hotărârii instanței de apel a încălcat dreptul la o audiere echitabilă. HOTĂRÂREA La 26 martie 2007, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „I, Zbigniew Twardowski, reține că guvernul Polonia este dispusă să-mi plătească suma de 2.000 de euro (2 mii de euro) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în zlotys la rata aplicabilă la data plății și fără impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în perioada implicită plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 13 aprilie 2007, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de Agentul Guvernului: „Declar că Guvernul Poloniei propun să plătească doi mii de euro dlui Zbigniew Twardowski în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în zlotys la rata aplicabilă la data plății și fără impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulile Curții). În consecință, art. 29 § 3 din Convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să elimine cererea din lista sa de cauze. T. L. Early Nicolas Bratza Președintele grefierului
Application no. 12041/03
by Zbigniew TWARDOWSKI
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 15
May 2007 as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
J.
Casadevall
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki,
Mrs
L.
Mijović,
Mr
J.
Šikuta,
Mrs
P.
Hirvelä
,
judges
,
and
Mr
T.L.
Early
,
Registrar,
Having regard to the above application lodged on 3 April 2003,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together,
Having regard to the formal declarations accepting a friendly settlement of the case,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Zbigniew Twardowski, is a Polish national who was born in 1971 and lives in Rozdrażew. The respondent Government are represented by their Agent, Mr J.
Wołąsiewicz of the Ministry of Foreign Affairs.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
In December 1999 the applicant had an accident at work. By decisions of 21 July 2000 and 12 February 2001 the Social Insurance Authority granted a temporary occupational disability pension to the applicant for periods of eight and four months, respectively.
On 4 June 2001 the Social Insurance Authority (
Zakład Ubezpieczeń Społecznych
) in Ostrów Wielkopolski refused to grant a pension on the ground of occupational disability to the applicant, finding that his condition had improved and that he was fit to work.
The applicant appealed, arguing that his condition was still bad, that it had been caused by an occupational accident in 1999 and that a medical opinion of the physician working for the Social Insurance Authority had not been prepared on the basis of his hospital records, documenting his treatment and evolution of his condition.
On 5 December 2001 the Kalisz Regional Court, Labour and Social Insurance Division, dismissed the applicant’s appeal, relying on medical expert opinions prepared for the purpose of the proceedings by two teams of medical experts.
The applicant appealed, arguing that the court had failed to establish the facts of the case correctly and that it had uncritically accepted the conclusions of the medical expert opinions.
On 5 November 2002 the Łódź Court of Appeal dismissed the applicant’s appeal.
On 5 December 2002 the applicant, having been served with the written grounds of that judgment, requested the Łódź Court of Appeal to grant him legal aid for the purpose of instituting cassation proceedings. He referred to his difficult financial situation. He indicated that his wife, raising a small child, was in receipt of a monthly family benefit in the amount of PLN
350 while he had been working in an enterprise employing disabled people, with a monthly salary of PLN 1,100. They had one 16-month-old child and did not have any property or savings. The applicant was following a course of treatment, the monthly cost of which was PLN 200.
By a decision of 21 December 2002 the Łódź Court of Appeal, by way of an interlocutory decision, dismissed the applicant’s legal aid request for the purpose of instituting the cassation proceedings without giving written reasons for its decision.
The applicant complained that the unreasoned refusal of the second
‑
instance court to grant him legal aid in connection with the preparation of a cassation appeal against the judgment of the appellate court had infringed his right to a fair hearing.
On 26 March 2007 the Court received the following declaration signed by the applicant:
“I, Zbigniew Twardowski, note that the Government of
Poland are prepared to pay me the sum of EUR 2,000 (two thousand euros) with a view to securing a
friendly settlement
of the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be converted into zlotys at the rate applicable on the date of payment, and free of any taxes that may be applicable. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. The payment will constitute the final resolution of the case.
I accept the proposal and waive any further claims against Poland in respect of the facts giving rise to this application. I declare that this constitutes a final resolution of the case.”
On 13
April 2007 the Court received the following declaration, signed by the Agent of the Government:
“I declare that the Government of Poland offer to pay EUR 2,000 (two thousand euros) to Mr Zbigniew Twardowski with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be converted into zlotys at the rate applicable on the date of payment, and free of any taxes that may be applicable. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. The payment will constitute the final resolution of the case.”
The Court takes note of the agreement reached between the parties (Article 39 of the Convention). It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols (Article 37 § 1
in fine
of the Convention and Rule 62 § 3 of the Rules of Court).
Accordingly, Article
29 § 3 of the Convention should no longer apply to the case and it should be struck out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Early
Nicolas
Bratza
Registrar
President