CtEDO 31.05.2007 Auto

AFFAIRE PAPASTERIADES c. GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
31.05.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE PAPASTERIADES c. GRECE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

În cazul Papasteriades c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se află într-o cameră compusă din dnii. L. Loucaide, președinte, C.L. Rozakis, N. Vajić, E. Steiner, domnii K. hagiyev, D. Spielmann, G. Malinverni, judecători, și domnul S. Nielsen, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 10 mai 2007, Renunță hotărârea care a fost adoptată la această dată de procedură La originea cazului (n 2189/05) îndreptat împotriva Republicii Elene și al cărui resortisant grec, dl Evaggelos Papasteriades ( Delegații agentului său, dnii Spiropoulos, care se ocupă de Consiliul juridic al statului și I. Bakopoulos, auditor la Consiliul juridic al statului. La 29 iunie 2006, Curtea a declarat cererea parțial inadmisibilă și a decis să comunice plângerile întemeiate pe durata procedurii guvernului. În conformitate cu art. 29 alineatul (3) din Convenție, Curtea a decis să se pronunțe în același timp asupra admisibilității și a fondului. Reclamantul, medic pentru starea sa, a fost supus unei proceduri disciplinare, inițiată de consiliul de administrație al Ordinului medicilor din Atena ca urmare a acuzațiilor aduse împotriva sa de unii dintre pacienții săi. În urma acestei proceduri, reclamantului i s-a interzis să-și exercite profesia timp de șase luni (deciziile n 20/1997 și 75/1998. Ulterior, această măsură disciplinară a fost suspendată în temeiul deciziilor nr. 48/99 și 393/2002 ale Comisiei pentru suspendări (Επιτταπή Αναστολών) ale Consiliului de Stat. La 3 octombrie 1998, reclamantul sesizează Consiliul de Stat cu privire la anularea deciziei nr. 75/1998. În 1999, o nouă lege (n) 2721/1999) a modificat normele de competență ale instanțelor administrative și, la 30 aprilie 2000, președintele celei de-a patra camere a Consiliului de Stat a trimis cazul în fața Tribunalului Administrativ din Atena. Ședința a fost stabilită la 26 septembrie 2002. La 27 februarie 2003, Tribunalul Administrativ din Atena a acceptat cererea reclamantului și a anulat decizia atacată (Decizia nr. La 9 septembrie 2003, Ordinul Medicilor Interjeta. La 28 iulie 2004, Curtea Administrativă de Apel din Atena a respins recursul (hotărârea nr. 2746/2004). La 7 decembrie 2004, Ordinul Medicilor s-a ocupat de casare. Ședința în fața Consiliului de Stat a fost stabilită la 31 octombrie 2006. PRIVIND ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE 10. Reclamantul susține că durata procedurii a încălcat principiul termenului rezonabil de termen stabilit la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 11. Guvernul se opune acestei teze, subliniind că procedura în primă instanță a suferit o anumită întârziere ca urmare a modificării normelor de competență ale instanțelor administrative în 1999. 12. Perioada care trebuie luată în considerare a început la 3 octombrie 1998 și nu s-a încheiat încă și, prin urmare, a durat deja opt ani și cinci luni pentru trei instanțe. Curtea constată că acest motiv nu este vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și subliniază că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate și, prin urmare, trebuie declarat admisibil. Curtea amintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri se apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și provocarea litigiului pentru părțile interesate (a se vedea, printre altele, Frydlender c. Franța [GC], n 30979/96, § 43, CEDO 2000-VII. 15. Curtea a tratat în repetate rânduri cazuri care ridică întrebări similare cu cele din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Frydlender citată anterior 16. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în cazul de față. Modificarea normelor privind competența instanțelor administrative nu este o astfel de explicație. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că, în speță, durata procedurii în litigiu este excesivă și nu îndeplinește cerința privind termenul rezonabil care decurge din aceasta, a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1). II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 17. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Guvernul afirmă că o constatare a încălcării ar constitui, în sine, o satisfacție echitabilă suficientă; cu titlu alternativ, acesta afirmă că suma alocată în acest scop nu poate depăși 1 000 EUR. 20. Curtea consideră că reclamantul a suferit un prejudiciu moral cert. Reclamantul nu solicită nicio sumă pentru cheltuielile și cheltuielile sale. Prin urmare, nu este necesar să i se acorde o sumă în acest sens. Interese moratoriu 22. Curtea consideră că este adecvat să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. restul cererii admisibile A se vedea că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție A se vedea că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție, 4 000 EUR (patru mii EUR) pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, această sumă va crește cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 31 mai 2007 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-05-03
0,97
AFFAIRE PAPADOGEORGOS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE PAPADOGEORGOS c. GRÈCE ( Requête n o 18700/05) ARRÊT STRASBOURG 3 mai 2007 DÉFINITIF 03/08/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
CtEDO 2007-02-22
0,97
AFFAIRE SAKKOPOULOS (N° 2) c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE SAKKOPOULOS (N o 2) c. GRÈCE ( Requête n o 14249/04) ARRÊT STRASBOURG 22 février 2007 DÉFINITIF 22/05/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subi
CtEDO 2007-05-03
0,97
AFFAIRE CHRYSOCHOOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE CHRYSOCHOOU c. GRÈCE ( Requête n o 10953/05) ARRÊT STRASBOURG 3 mai 2007 DÉFINITIF 03/08/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
CtEDO 2007-10-11
0,96
AFFAIRE GEORGIOS PAPADOPOULOS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE GEORGIOS PAPADOPOULOS c. GRÈCE ( Requête n o 11536/05) ARRÊT STRASBOURG 11 octobre 2007 DÉFINITIF 11/01/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut su
CtEDO 2007-01-25
0,96
AFFAIRE TSEKOURIDOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE TSEKOURIDOU c. GRÈCE ( Requête n o 28770/04) ARRÊT STRASBOURG 25 janvier 2007 DÉFINITIF 09/07/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des re
Sursă