CtEDO 05.06.2007 Auto

BARIS v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
05.06.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BARIS v. TURKEY (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

CUARTA SECȚIUNE DE DECIZIE FINALĂ No 5526/02 de Hulusi BARIȘ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Catrică Secțiune), care a stat la 5 iunie 2007 în calitate de Cameră compusă de: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevill Bonello Türmen Traja Pavlovschi Garlicki, judecători și dl T.L. Grefierul secțiunii inițiale având în vedere cererea depusă la 5 decembrie 2001, Având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondurile cazului. Prin deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Hulusi Barıș, este un cetățen turc născut în 1956 și trăiește în Istanbul. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl. Demirtaș, avocat practicant la Istanbul. Guvernul turc (“Guvernul”) nu a desemnat un agent în scopul procedurii în fața Curții. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 28 ianuarie 1992, reclamantul a fost reținut în reținere. La 4 februarie 1992, procurorul public din Istanbul a depus un proiect de inculpare la Curtea din Istanbul împotriva reclamantului și a altor șase persoane. Reclamantul a fost acuzat de a fi comis o epuizare contrar articolelor 202 § 2 și 227 § 2 din Codul Penal. La 11 martie 1992, reclamantul a fost eliberat în așteptarea procesului. La 14 noiembrie 1995, Curtea de Casație a anulat hotărârea din 14 noiembrie 1995. La 21 octombrie 2002, Curtea de Assize din Istanbul a hotărât să întrerupă procesul împotriva reclamantului, susținând că urmărirea a fost limitată la timp (zamanașımı Municipalitatea din Istanbul, care s-a aderat la procedură în calitate de partidă civilă, a făcut apel împotriva hotărârii din 21 octombrie 2002. În observațiile lor, Guvernul a informat Curții că procesul era încă în așteptare în fața Curții de Casație. COMPLAINTĂ Invocând art. 6 § 1 din Convenție, reclamantul s-a plâns cu privire la lungimea excesivă a procedurii penale. La 4 mai 2006, Curtea a comunicat cererea guvernului contestat. La 20 octombrie 2006, Guvernul a prezentat observațiile lor privind admisibilitatea și meritul. La 8 noiembrie 2006, reprezentantul reclamantului a fost invitat să prezinte până la 20 decembrie 2006 orice observații suplimentare în răspuns, împreună cu orice reclamație de satisfacție echitabilă. La 13 februarie 2007, Registrul a trimis o scrisoare înregistrată reprezentantului reclamantului, informand-l că perioada permisă pentru prezentarea observațiilor reclamantului a expirat la 20 decembrie 2006 și că nu s-a solicitat prelungire a timpului. Curtea constată că, în scrisoarea menționată, reprezentanții reclamantului a fost atrasă atenția la art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, care se menționează după cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să își persecute cererile;” În aceste circumstanțe, Curtea consideră că reclamantul nu mai dorește să își continue cererea, în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. În consecință, art. 29 § 3 din Convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să elimine aplicarea din lista de cazuri. Președintele grefierului Nicolas Bratza, T.L. Early

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-09-23
0,90
CASE OF HABİP ÇİFTÇİ v. TURKEY
SECOND SECTION CASE OF HABİP ÇİFTÇİ v. TURKEY (Application no. 28485/03) JUDGMENT STRASBOURG 23 September 2008 FINAL 23/12/2008 This judgment may be subject to editorial revision. In the case of Habip Çiftçi v. Turkey, The European Court of
CtEDO 2007-02-15
0,89
AFFAIRE BALIK c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE BALIK c. TURQUIE (Requête n o 6663/02) ARRÊT STRASBOURG 15 février 2007 DÉFINITIF 15/05/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
CtEDO 2007-03-27
0,89
AFFAIRE TALAT TUNÇ c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE TALAT TUNÇ c. TURQUIE (Requête n o 32432/96) ARRÊT STRASBOURG 27 mars 2007 DÉFINITIF 27/06/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des reto
CtEDO 2007-05-22
0,89
AFFAIRE KANSIZ c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE KANSIZ c. TURQUIE (Requête n o 74433/01) ARRÊT STRASBOURG 22 mai 2007 DÉFINITIF 12/11/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2004-02-10
0,89
B.C. contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 36967/97 présentée par Bahadır ÇOPUR contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 février 2004 en une chambre composée
Sursă