CAUZUL CU PRIVIND SECȚIUNEA DE MAVRODIY/UKRAINE (Declarația nr. 32558/04) HOTĂRÂREA STRASBOURG iunie 2007 FINAL 07/09/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Mavrodiy/Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă de: Președintele Lorenzen Doamna Botoucharova Butkevych dna Tsatsa-Nikolovska Maruste Borrego Borrego dna Jaeger, judecători și grefierul secțiunii Westerdiek, deliberat în privat la 15 mai 2007, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 32558/04) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național ucrainean, dl Grigoriy Yakovlevich Mavrodiy („reclamantul”), la 31 august 2004. Guvernul ucrainean (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Yuriy Zaytsev. La 15 mai 2006, Curtea a hotărât să comunice plângerea în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție privind neexecuția hotărârilor în favoarea reclamanților în favoarea Guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. Reclamantul, dl Grigoriy Yakovlevich Mavrodiy, este un național ucrainean care s-a născut în 1931 și locuiește în Mykolayiv. El a fost singurul proprietar și director al întreprinderii de construcții private “Primula”. La 24 iunie 1998, Curtea Regională de Arbitraj a ordonat Unitatea de Locație Chornomorskyi din districtul militar Odessa ( Cu toate acestea, acesta nu a fost impus din cauza lipsei de fonduri pe contul actual al debitorului. La 26 decembrie 2001, Curtea Regională Comercială de la Odessa, la cererea reclamantului, a ordonat executarea hotărârii din 24 iunie 1998 prin atașarea proprietății debitorului. La 14 noiembrie 2002, scrisoarea de execuție a fost returnată reclamantului deoarece procedura de executare a fost încheiată din cauza lipsei de fonduri a debitorului. La 23 decembrie 2003, Curtea Comercială Regională a Odessa a respins cererea reclamantului de a declara Ministerul Apărării un debitor în procedura de executare. La 18 februarie 2004, Curtea Comercială de Apel a susținut această hotărâre. În martie 2004, reclamantul a depus Curtea Comercială a Kyiv City o cerere împotriva Ministerului Apărării și a Unității de Locație Chornomorskyi, care solicită compensare pentru prejudiciu material și moral cauzate de neexecuția hotărârii din 24 iunie 1998. La 20 mai 2004, reclamația reclamantului a fost lăsată fără a se lua în considerare că nu a plătit taxa de judecată. 10. Hotărârea dată în favoarea reclamantului de către Curtea Regională de Arbitraj de la Odessa la 24 iunie 1998 rămâne neexecută. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 11. Legislația internă relevantă este rezumat în hotărârile Voitenko c. Ucraina (nr. 18966/02, 29 iunie 2004) și Romashov c. Ucraina (nr. 67534/01, 27 iulie 2004). HOTĂRÂREA ALEGATĂ ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 AL CONVENȚIEIUNEI 12. Reclamantul s-a plâns în legătură cu nerespectarea hotărârii din 24 iunie 1998 în timp util. A invocat art. 1 din Convenție, care prevede, în măsura în care este cazul, după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” Admisibilitate 13. Guvernul a formulat obiecții, contestate de reclamant, în ceea ce privește epuizarea măsurilor interne similare celor deja respinse în o serie de hotărâri ale Curții privind neexecuția împotriva instituțiilor de stat (a se vedea Voytenko c. Ucraina , citate mai sus §§ 31 și Romashov c. Ucraina , citate mai sus §§§§ . 28-32). Curtea consideră că aceste obiecții trebuie respinse din aceleași motive. 14. Curtea concluzionează că plângerea reclamantului în temeiul articolului 1 din Convenția privind întârzierea în aplicarea hotărârilor Curții Regionale de Arbitraj de la Odessa are în vedere chestiunile de fapt și lege în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului. Nu constată niciun motiv pentru declararea acestei plângeri inadmisibilă. Prin urmare, Curtea trebuie să o declare admisibilă. În observațiile lor, Guvernul a susținut că nu a existat nicio încălcare a dispozițiilor Convenției în ceea ce privește reclamantul. 16. Reclamanții nu sunt de acord. 17. Curtea constată că hotărârea în favoarea reclamantului rămâne neexecută de mai mult de opt ani și de zece luni. 18. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenție în mai multe cazuri similare (a se vedea, de exemplu, Sokur v. Ucraina , citat mai sus §§ 36-37 și Sharenok v. Ucraina , nr. 35087/02 , §§ 37-38, 22 februarie 2005 ). 19. Având examinat tot materialul în posesia sa, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument capabil de a-l convinge să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 20. În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție. II. ALTE COMPLAINTE 21. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție că neexecutarea hotărârii date în favoarea sa a provocat deteriorarea sănătății și falimentul societății sale. De asemenea, s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția privind o audiere nejustificată și rezultatul procedurii inițiate de el în 2003-2004. 22. Cu toate acestea, având în vedere toate materialele în posesia sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a încălcării drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție sau în Protocolurile sale. 23. Rezultă că această parte a cererii trebuie declarată inadmisibilă ca fiind manifestament nefondată, în conformitate cu art. 35 § 1, 3 și 4 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 24. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Părți Contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” (datoria de judecată plus indexarea și rata dobânzii) și UAH 50.000 [3] ca compensare pentru prejudiciu moral. 26. Guvernul a menținut cererile reclamantului au fost exorbitante și nesubstanțiate. 27. În măsura în care reclamantul a susținut sumele acordate de hotărârea în cauză, Curtea consideră că guvernul ar trebui să-i plătească datoria în curs (a se vedea punctul 5 mai sus) în decontarea prejudiciilor materiale sale. În ceea ce privește restul cererilor de satisfacție ale reclamantului, Curtea face evaluarea sa pe o bază echitabilă, conform articolului 41 din Convenție, acordă reclamantului 2,600 EUR (2 mii și șase sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale. Costuri și cheltuieli 28. Reclamantul nu a depus nici o cerere separată sub acest cap; prin urmare, Curtea nu are nici o atribuire. Curtea consideră oportună faptul că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. 1 din Convenția privind neexecutarea hotărârii din favoarea reclamantului admisibilă și a restului reclamațiilor sale inadmisibile; deține că a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, datoria hotărârii încă îi este datorată, precum și 2,600 EUR (doi mii și șase sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale; (b) că sumele de mai sus se transformă în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (c) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru satisfacție. Iunie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Președintele grefierului aproximativ 4.477.11. EUR 11.173. EUR 7.980.
FIFTH SECTION
MAVRODIY v. UKRAINE
(Application no. 32558/04)
7
June 2007
FINAL
07/09/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Mavrodiy v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
J.
Borrego Borrego
,
Mrs
R.
Jaeger,
judges
,
and Mrs
C.
Westerdiek
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 15
May 2007,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 32558/04) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Ukrainian national, Mr Grigoriy Yakovlevich Mavrodiy (“the applicant”), on 31
August 2004.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr Yuriy Zaytsev.
3.
On 15 May 2006 the Court decided to communicate the complaint under Article 6 § 1 of the Convention concerning the non-enforcement of the judgments in the applicants' favour to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
4.
The applicant, Mr Grigoriy Yakovlevich Mavrodiy, is a Ukrainian national who was born in 1931 and lives in Mykolayiv. He was the only owner and director of the “Primula” private construction enterprise.
5.
On 24 June 1998 the Odessa Regional Arbitration Court ordered the Chornomorskyi Housing Unit of the Odessa Military District (
Квартирно-експлуатаційна частина Чорноморського району Одеського військового округу)
to pay the applicant's enterprise UAH 21,350
[1]
under a construction contract. The judgment became final and the writ of execution was transferred to the Bailiffs' Service for enforcement. However, it was not enforced due to lack of funds on the debtor's current account.
6.
On 26 December 2001 the Odessa Regional Commercial Court, upon the applicant's request, ordered the enforcement of the judgment of 24
June 1998 by attaching the debtor's property.
7.
On 14 November 2002 the writ of execution was returned to the applicant as the enforcement proceedings were terminated due to the debtor's lack of funds.
8.
On 23 December 2003 the Odessa Regional Commercial Court rejected the applicant's request to declare the Ministry of Defence a debtor in the enforcement proceedings. On 18 February 2004 the Odessa Commercial Court of Appeal upheld this ruling.
9.
In March 2004 the applicant lodged with the Kyiv City Commercial Court a claim against the Ministry of Defence and the Chornomorskyi Housing Unit seeking compensation for pecuniary and non-pecuniary damage caused by the failure to enforce the judgment of 24 June 1998. On 20
May 2004 the applicant's claim was left without consideration for failure to pay the court fee.
10.
The judgment given in the applicant's favour by the Odessa Regional Arbitration Court on 24 June 1998 remains unenforced.
II.
11.
The relevant domestic law is summarised in the judgments of
Voytenko v.
Ukraine
(no.
18966/02, 29 June 2004) and
Romashov v.
Ukraine
(no. 67534/01, 27 July 2004).
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
12.
The applicant complained about the State authorities' failure to enforce the judgment of 24 June 1998 in due time. He invoked Article
6
§
1 of the Convention, which provides, insofar as relevant, as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
A.
Admissibility
13.
The Government raised objections, contested by the applicant, regarding exhaustion of domestic remedies similar to those already dismissed in a number of the Court's judgments regarding non-enforcement against the State institutions (see
Voytenko v. Ukraine
, cited above, §§
27
‑
31 and
Romashov v. Ukraine
, cited above, §§
28-32). The Court considers that these objections must be rejected for the same reasons.
14.
The Court concludes that the applicant's complaint under Article
6
§
1 of the Convention about the delay in the enforcement of the judgments of the Odessa Regional Arbitration Court raises issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination on the merits. It finds no ground for declaring this complaint inadmissible. The Court must therefore declare it admissible.
B.
Merits
15.
In their observations, the Government contended that there had been no violation of the provisions of the Convention in the applicant's respect.
16.
The applicants disagreed.
17.
The Court notes that the judgment in the applicant's favour remains unenforced for more than eight years and ten months.
18.
The Court recalls that it has already found violations of Article
6
§
1 of the Convention in a number of similar cases (see, for instance,
Sokur v.
Ukraine
, cited above, §§
36-37 and
Sharenok v. Ukraine
, no. 35087/02, §§
37-38, 22 February 2005).
19.
Having examined all the material in its possession, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
20.
There has, accordingly, been a violation of Article
6
§
1 of the Convention.
II.
21.
The applicant complained under Article
3 of the Convention that the failure to enforce the judgment given in his favour caused deterioration of his health and bankruptcy of his company. He also complained under Article
6 § 1 of the Convention of an unfair hearing and the outcome of the proceedings instituted by him in 2003-2004.
22.
However, in the light of all the materials in its possession, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
23.
It follows that this part of the application must be declared inadmissible as being manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§ 1, 3 and 4 of the Convention.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
24.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
25.
The applicant claimed in respect of pecuniary damage UAH
70,000
[2]
(the judgment debt plus indexation and interest rate) and UAH
50,000
[3]
as compensation for non-pecuniary damage.
26.
The Government maintained the applicant's claims were exorbitant and unsubstantiated.
27.
In so far as the applicant claimed the amount awarded to him by the judgment at issue, the Court considers that the Government should pay him the outstanding debt (see paragraph 5 above) in settlement of his pecuniary damage. As to the remainder of the applicant's just satisfaction claims, the Court, making its assessment on an equitable basis, as required by Article
41 of the Convention, awards the applicant EUR 2,600 (two thousand and six hundred euros) in respect of non-pecuniary damage.
B.
Costs and expenses
28.
The applicant did not submit any separate claim under this head; the Court therefore makes no award.
C.
Default interest
29.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the complaint under Article
6
§
1 of the Convention as to non-enforcement of the judgment given in the applicant's favour admissible and the remainder of his complaints inadmissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article
6
§
1 of the Convention;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, the judgment's debt still owed to him as well as EUR 2,600 (two thousand and six hundred euros) in respect of non-pecuniary damage;
(b)
that the above amounts shall be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(c)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 7
June 2007, pursuant to Rule
77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Claudia
Westerdiek
Peer
Lorenzen
Registrar
President
1.
Approximately EUR 4,477.11.
1.
2.