CtEDO 07.06.2007 Auto

TAMBURINI c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
07.06.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TAMBURINI c. FRANCE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 14524/06 prezentate de Claude TAMBURINI împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 7 iunie 2007 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič președintele Biersan J.-P. Costa Gyulumyan David Thór Björgvinsson ms Ziemele, Berro-Lefevre, judecători și dnii S. Quesada, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 10 aprilie 2006, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, dl Claude Tamburini, este un resortisant francez, născut în 1959 și rezident la Metz. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Printr-o ordonanță din 28 mai 2002, un judecător judecător din partea tribunalului de mari instanțe din Metz l-a acuzat pe reclamant și l-a trimis în fața Curții din cadrul Departamentului Mosellei pentru a obține, la Metz, din 1994 până în 17 iulie 1997, comis prin violență, constrângere, amenințare sau surpriză a actelor de penetrare sexuală asupra persoanei din [Samia D.], cu aceste circumstanțe agravante că [Samia D.] era în vârstă de mai puțin de 15 ani ca născută la 13 august 1983 și că a avut autoritate asupra ei ca soț al mamei sale cu care trăia. Prin hotărârea din 18 decembrie 2003, reclamantul a fost condamnat de Curtea a Mosellei la 20 de ani de detenție penală pentru viol agravat asupra minorului de persoană cu autoritate și la 10 ani de interdicție a întregii drepturi civile, civile și de familie. Printr-o hotărâre din 27 mai 2005, Curtea a formulat recursul la Méurthe- et-Moselle din Nancy, după audierea cu ușile închise a părților și a reprezentanților acestora, a confirmat hotărârea pronunțată în toate dispozițiile sale. De asemenea, aceasta a constatat că ordinul de luare a corpului acordat la 28 mai 2002 împotriva reclamantului a meritat un mandat de depunere și totuși în aceeași zi a acordat un mandat de depunere împotriva acuzatului. În sprijinul recursului său în casare, reclamantul se plângea, în special de faptul că dezbaterile în fața Curții din cauza recursului său în recurs au fost desfășurate cu ușile închise la cererea victimei, în conformitate cu articolul Ö Õ din Codul de procedură penală, în timp ce Õ nu a renunțat în mod liber și expres la publicitatea dezbaterilor ; de asemenea, s-a plâns de faptul că plasarea sa în detenție la termen a pronunțării hotărârii nu a făcut obiectul unei decizii separate sau al unei mențiuni în procesul-verbal al dezbaterilor. Prin hotărârea din 18 ianuarie 2006, Curtea de Casație a respins recursul formulat de reclamant. Cu privire la mijlocul de desfășurare a dezbaterilor, aceasta își exprimă astfel decizia: Prevăzut că art. 6 alin. (1) din Convenție (...) prevede că accesul la sala de judecată poate fi interzis presei și publicului în timpul întregului proces sau al unei părți a acestuia ... atunci când ... protecția vieții private a părților la proces li se cere. în cazul în care partea civilă, victimă a unui viol, decide dacă protecția vieții sale private necesită ca dezbaterile sau o parte din acestea să nu fie publice, articolul (a) alineatul (3) din Codul de procedură penală nu face decât să stabilească o cerință care intră în previziunile convenționale [art. 6 alineatul (1) din convenție] Cu privire la motivul pentru detenția reclamantului, Curtea de Casație a formulat următoarele cuvinte: Așteptând ca motivul să nu poată fi acceptat în cazul în care decizia de plasare în detenție luată de Curte, deliberând singură în cadrul votului asupra pedepsei și în secret al deliberărilor, n mai puțin să facă obiectul unei hotărâri incidentale sau al unor mențiuni speciale în procesul-verbal al dezbaterilor Dreptul intern relevant În fața Curții, articolul din Codul de procedură penală privind desfășurarea dezbaterilor prevede că dezbaterile sunt publice, cu excepția cazului în care publicitatea este periculoasă pentru ordinea sau mijloacele de atac. În acest caz, instanța declară acest lucru printr-o hotărâre pronunțată în instanță publică. Cu toate acestea, președintele poate interzice accesul la sala de judecată al minorilor sau al unora dintre aceștia. În cazul în care acuzațiile de viol sau de tortură și actele de barbarie însoțite de agresiune sexuală, ușa închisă este de drept în cazul în care victima parte civilă sau una dintre victimele părților civile solicită acest lucru; în celelalte cazuri, ușile închise nu pot fi ordonate decât dacă victima parte civilă sau una dintre victimele părților civile nu se opune. În cazul în care ușa închisă a fost ordonată, aceasta se aplică pronunțării hotărârilor care pot interveni asupra incidentelor judiciare (...). La pronunțarea hotărârii pe fond trebuie să fie întotdeauna pronunțată în ședință publică. (...) GRIFS (1) Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că nu a beneficiat de o audiere publică în fața Curții, declarând caracterul automat al ușilor închise atunci când acuzațiile sunt efectuate de către șeful violului. (2) Pe același temei, reclamantul se plânge de nesemnificativa nesemnificativă a mandatului de depunere în recurs, fără mai multă precizie. (1) Reclamantul se plânge că nu a beneficiat de o audiere publică în fața Curții, declarând caracterul automat al ușilor închise atunci când acuzațiile sunt efectuate de șeful violului. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă, publică și într-un termen rezonabil, de către o instanță independentă și imparțială, instituită prin lege, care va decide... asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva ei. Hotărârea trebuie pronunțată public, însă accesul la sala de judecată poate fi interzis presei și publicului în timpul întregului proces sau al unei părți a acestuia în interesul moralității, al ordinii publice sau al securității naționale într-o societate democratică, în cazul în care interesele minorilor sau protecția vieții private a părților la proces la Õ ï sau în măsura în care este strict necesar de către instanță, atunci când, în circumstanțe speciale, publicitatea ar fi de natură să aducă atingere intereselor justiției. Curtea, în prealabil, amintește că, într-o cauză în care a avut loc o rejudecare individuală, aceasta trebuie să se limiteze în măsura posibilului la examinarea cazului concret cu care este sesizată. Prin urmare, sarcina sa constă numai în a stabili dacă modul în care a fost aplicată legislaia incriminată reclamantului a respectat art. 6 alineatul (1) din Convenie. Curtea subliniază că publicitatea dezbaterilor constituie un principiu fundamental consacrat de art. 6 alineatul (1) în măsura în care protejează justițiabilii împotriva unei justiții secrete care scapă de controlul public și că aceasta constituie, de asemenea, unul dintre mijloacele de a menține încrederea în curți și tribunale. Prin transparența pe care o acordă administrației justiției, aceasta ajută la realizarea obiectivului articolului 6 alineatul (1): procesul echitabil, a cărui garanție se numără printre principiile oricărei societăți democratice (a se vedea printre altele Ernst și alții c. Belgia 33400/96, § 65, 15 iulie 2003, și Axen c. Germania, Hotărârea din 8 decembrie 1983, seria A n 72, p. 12, § 25). Cu toate acestea, acest principiu fundamental nu este absolut, obligația de a auzi o cauză în mod public fiind condiționat de excepții. Acest lucru reiese din textul art. 6 alin. accesul la sala de judecată poate fi interzis presei și publicului în timpul întregului proces sau al unei părți a acestuia (...) în cazul în care interesele minorilor sau protecția vieții private a părților la proces la În jurisprudența sa, Curtea a stabilit deja că, chiar și într-un context penal în care publicitatea ar fi prevăzută, uneori se poate dovedi necesară limitarea transparenței și a publicității procedurii, de exemplu pentru a proteja un martor sau viața sa privată, sau pentru a promova schimbul liber de informații și de opinii în interesul justiției (a se vedea, de exemplu, hotărârile Doorson c. Țările de Jos din 26 martie 1996, Rec., 1996-II, p. 470, § 70, Jasper c. Regatul Unit [GC], n 27052/95, § 52, 16 februarie 2000, Z. Finlanda din 25 februarie 1997, Rec. 1997 I, p. 348 alineatul 99 și c. Regatul Unit [GC], n 24724/94, § 83-89, 16 decembrie 1999). De asemenea, Comisia a considerat că procedurile civile privind plasarea copiilor în mediul specializat în acordarea de asistență educațională, precum și cele referitoare la dreptul de custodie și de vizită al părinților asupra copiilor lor, reprezintă exemple tipice ale unei situații în care se poate justifica că interzice accesul la sala de conferințe a presei și publicului, pentru a proteja viața privată a copilului în cauză și a părților și pentru a evita aducerea în pericol a intereselor justiției. Cu toate acestea, în opinia Curții, necesitatea de a deroga de la principiul publicității dezbaterilor și de la cel al cauzei cu ușile închise trebuie să fie întotdeauna strict examinată și reglementată de circumstanțele specifice ale cauzei (a se vedea Lielpeteris c. Letonia (dec.), nr. 63219/00, 18 aprilie 2002). În prezenta cauză, recurentul, subliniind aplicarea automată a articolului 3 din Codul de procedură penală, cu privire la lipsa totală a marjei de manevră lăsată instanței naționale. Curtea nu este convinsă de un astfel de argument, din următoarele motive. În primul rând, aceasta arată că, contrar celor susținute de reclamant și spre deosebire de diferența dintre cauza Diennet c. Franța (hotărârea din 26 septembrie 1995, seria A n 325 A, § 34 [de] în orice caz, ușa închisă a fost condusă din cauza aplicării automate și prealabile a decretului din 26 octombrie 1948 [referitor la lipsa de informare publică în fața secțiunii disciplinare a Consiliului național de ordine a medicilor] În conformitate cu art. 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. În al doilea rând, Curtea constată că procesul penal îndreptat împotriva recurentului avea ca obiect urmărirea penală a instanțelor represive ale șefului violului agravat asupra minorului și astfel punea în joc viața privată a părților în ceea ce privește faptul că aceasta are mai multă intimitate, în special în ceea ce privește cea a victimei părții civile În aceste condiții, Curtea consideră că ușa închisă a dezbaterilor în fața Curții a fost comandată de circumstanța specială pe care victima a formulat-o cererea, și că această măsură corespunde unei nevoi evidente de protecție a vieții private a victimei părții civile, devenită necesară de faptele din speță, care intră în domeniul de aplicare al restricțiilor privind publicitatea dezbaterilor enumerate la art. 6 alin. (1) din Convenție. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind vădit nefondată, prin aplicarea art. 35 § 3 și 4 din Convenție. 2. Pe același temei, reclamantul se plânge de nesemnificativa neimplicare a mandatului de depunere a cererii de recurs, fără a se preciza mai clar. Plângerea, astfel articulată, nu aduce atingere dreptului la un proces echitabil al reclamantului, astfel cum este garantat prin art. 6 alineatul (1) din convenție. În orice caz, ținând cont de toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a constatat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. Prin urmare, această parte a cererii trebuie, de asemenea, să fie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Santiago Quesada Bošjan M. Zupančič Module președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă