STEEN v. SWEDEN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Inadmissible
STEEN v. SWEDEN (CtEDO, 2007)
Reclamantul, dna Marie Steén, este un național suedez născut în 1957 și trăiește la Stockholm. A fost reprezentată în fața Curții de către dl U. Jacobson, un avocat practicant la Stockholm. Guvernul suedez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl B. Sjöberg al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul suferă de boala Crohn (o boală marcată de inflamația cronică a colonului). La 23 februarie 1983, Oficiul de Asigurare Socială (Försäkringskassan) din Jönköping i-a acordat beneficiile de invaliditate (handikappersättning) la nivelul de 32% din suma de bază orientată la indicele de preț (basbeloppet) începând din august 1982. La 18 noiembrie 1988, a hotărât să crească beneficiile la 50% începând cu noiembrie 1987 din cauza costurilor sale suplimentare suportate ca urmare a bolii. În septembrie 1998, reclamantul a solicitat o creștere a prestațiilor pentru handicap, deoarece a afirmat că costurile sale au crescut în continuare, printre altele, a trebuit să urmeze o dieta specială, depinde de medicamente și a avut cheltuieli suplimentare pentru a putea lucra. La 20 aprilie 1999, Oficiul de Asigurare Socială a acordat reclamantului o creștere, la nivelul de 69% din suma de bază, începând din octombrie 1998. Acesta a remarcat că a avut costuri suplimentare substanțiale din cauza bolii sale, dar că nu a avut nici o nevoie de asistență în viața sa de zi cu zi. Reclamantul a apelat la Curtea Administrativă a Județeanului (länsrätten) din județul Jönköping, cerând ca majorarea să fie plătită retroactiv începând cu august 1996. În hotărârea din 22 octombrie 1999, instanța a acordat recursul. Între timp, la 16 octombrie 1999, reclamantul a solicitat Biroului de Asigurare Socială, în conformitate cu capitolul 20 litera (a) din Legea privind asigurările sociale (Lagen om allmän försäkring, 1962:381 – denumit în continuare „Legea din 1962”), să-și modifice decizia din 18 noiembrie 1988 și să-și acorde prestațiile de invaliditate la nivelul de 65% din suma de bază retroactivă începând din noiembrie 1987. Ea a susținut că decizia inițială a fost incorectă deoarece toate costurile sale suplimentare nu au fost luate în considerare la momentul respectiv. La 10 decembrie 1999, un oficial de la Oficiul de Asigurări Sociale a efectuat o reevaluare a deciziei din 18 noiembrie 1988, în conformitate cu dispozițiile relevante ale Legii din 1962, și a hotărât să respingă cererea din motivul că această decizie nu a fost luată pe material evident incorect sau incomplet. În acest sens, oficialul a remarcat că Oficiul a acceptat toate costurile suplimentare, astfel cum a specificat reclamantul la momentul respectiv, cu excepția anumitor reduceri pentru cheltuielile alimentare. Reclamantul a apelat la Curtea Administrativă a Județeanului, plângând că hotărârea Oficiului de Asigurări Sociale ar fi trebuit să fie luată de către consiliul său și nu de către un singur oficial, motiv pentru care acest caz ar trebui să fie remis la Oficiu pentru reexaminare de către consiliu. În alternativă, ea a susținut susținerea că ar trebui să acorde prestații de invaliditate la nivelul de 65% din suma de bază retroactiv din noiembrie 1987. Oficiul de Asigurare Socială a susținut că decizia sa a fost luată în mod corespunzător, ca decizie de reevaluare în temeiul capitolului 20 secțiunea 10 litera (a) din Legea din 1962 ar putea fi luată de un singur oficial. Aceasta se referă atât la o hotărâre a Curții Supreme de Asigurări Sociale (ref. FÖD 1991:26) cât și la un aviz general (allmänna råd 1998:14) emis de Consiliul Național de Asigurare Socială (Riksförsäkringsverket). În urma unor alte observații din partea părților în care reclamantul a continuat să pună la îndoială legalitatea hotărârii Oficiului de Asigurare Socială și dacă a judecat, la 24 martie 2000, Curtea de Administrație a Județeanului i-a trimis o scrisoare (subrättelse), printre altele, informand-o că din decizia Oficiului a apărut că i-a judecat cererea cu privire la fond în conformitate cu capitolul 20 litera (a) din Legea din 1962 și că hotărârea a fost luată de un oficial de la Oficiu competent să ia o astfel de decizie. În plus, instanța a dat reclamantului patru săptămâni în care să își finalizeze cererile. Într-o scrisoare din 30 martie 2000, reclamantul a menținut cererile și a adăugat că a solicitat să se desfășoare o audiere orală în acest caz. Ea dorește ca instanța să ia măsurile adecvate pentru a clarifica modul în care Oficiul de Asigurări Sociale a tratat cazul său și, după ce a primit aceste informații, ea ar lua în considerare dacă dorește să audă pe cineva de la Consiliul Național de Asigurare Socială în fața instanței. Părțile au formulat alte observații, în care reclamantul și-a susținut cererea de audiere orală și a adăugat că dorește ca oficialul care a luat decizia la Oficiul de Asigurare Socială și o persoană numită la Consiliul Național de Asigurare Socială să fie ascultată pentru a stabili dacă decizia Oficiului a fost luată în mod corespunzător. Ca răspuns la cererile reclamantului, Curtea de Administrație a Județeanului, în septembrie 2000, a hotărât să ceară Consiliului Național de Asigurare Socială să își prezinte avizul pe baza argumentelor reclamantului. Consiliul și-a emis avizul instanței în noiembrie 2000 și un aviz suplimentar în februarie 2001. În aceste avize, Consiliul a convenit cu Biroul de Asigurare Socială, referindu-se la avizele sale generale și la jurisprudența că decizia a fost luată în conformitate cu legea. Reclamantul a menținut încă cererea de audiere orală pentru a clarifica dacă hotărârea Biroului de Asigurare Socială a fost luată în mod corespunzător. La 19 februarie 2001, Curtea Administrativă a Județeanului a invitat reclamantul să prezinte observațiile sale de încheiere în acest caz și, la 22 februarie 2001, reclamantul a susținut că își menține cererile și cererea de audiere orală. La 22 august 2001, Curtea Administrativă a Județeanului a respins recursul, precum și reclamantul” La 26 septembrie 2001, reclamantul a apelat la Curtea Administrativă de Apel (kammarrätten) din Jönköping, se bazează pe aceleași motive ca și înaintea instanței de judecată inferioară, și își dezvoltă motivele în continuare. În plus, ea s-a plâns că Curtea Administrativă a Județeanului nu a desfășurat o audiere orală în cazul care a încălcat drepturile sale în temeiul art. 6 din Convenție. Într-o altă propunere, primită de instanță la 15 noiembrie 2002, reclamantul a solicitat ca Curtea Administrativă de Apel să organizeze o audiție pentru a clarifica chestiunile litigioase. Oficialul de la Biroul de Asigurări Sociale ar trebui să fie auzit dacă cazul a fost examinat în fond, iar directorul general al Consiliului Național de Asigurări Sociale ar trebui să fie interogat cu privire la poziția Consiliului privind competențele decizionale, în general, la Biroul de Asigurări Sociale. Părțile au formulat noi cereri la Curtea Administrativă de Apel și, la 19 februarie 2003, la reclamantul a respins cererea de audiere orală, deoarece a considerat că nu este necesar pentru a decide dacă să acorde sau nu o autorizație de recurs. La 14 aprilie 2003, Curtea Administrativă de Apel a refuzat să recurgă, deoarece nu a constatat niciun motiv pentru a modifica hotărârea instanței de judecată inferioară. Reclamantul a apelat împotriva deciziei în fața Curții Supreme de Administrație (Regeringsrätten), menținând afirmațiile ei și adăugând că instanța inferioară a încălcat art. 6 din Convenția prin nu-i acordarea unei ședințe orale. De asemenea, ea solicită Curtea Supremă Administrativă să organizeze o audiere orală în cazul în care i-a acordat permisiunea de recurs. La 28 februarie 2005, Curtea Supremă Administrativă a refuzat să recurgă. În conformitate cu capitolul 9, secțiunea 2, din Legea din 1962 (în vigoare până la 1 ianuarie 2001, când Legea din 1998 privind prestațiile și prestațiile de îngrijire a persoanelor cu handicap - lagen (1998:703) om handikappersättning och vârdbidrag - a intrat în vigoare), o persoană bolnavă sau handicapată a avut dreptul la prestații de invaliditate, cu condiția ca, înainte de a atinge vârsta de 65 de ani, să fi fost afectată funcțional de o perioadă considerabilă și într-un astfel de grad că are nevoie de asistență de către o altă persoană în viață zilnică sau de asistență continuă pentru a avea un loc de muncă sau alte cheltuieli suplimentare considerabile. Nevoia totală de sprijin și asistență a determinat eligibilitatea pentru prestațiile de invaliditate și valoarea compensației. Prin urmare, a fost necesar să se examineze întreaga situație a persoanei în cauză și să se adauge necesitatea diferitelor tipuri de asistență și cheltuielile suplimentare. Potrivit orientărilor Consiliului Național de Asigurare Socială, costul total al tuturor nevoilor suplimentare din cauza handicapului ar trebui să atingă cel puțin 28,5% din suma de bază orientată la indicele prețurilor pentru a face individualul eligibil pentru o alocație. În 1983, atunci când reclamantul a fost acordat prima dată, suma de bază a fost de 19.400 SEK și, în 1999, când a fost acordată o majorare a prestațiilor, suma de bază a fost de 36.400 SEK. În conformitate cu capitolul 9, secțiunea 3, din Legea din 1962, astfel cum este în vigoare înainte de 1 ianuarie 2001, aceste beneficii au fost acordate anual la un nivel de 69%, 53% sau 36% din suma de bază, în funcție de măsura în care persoana asigurată are nevoie de asistență și de suma cheltuielilor suplimentare cauzate de handicap. Înainte de 1 ianuarie 1991, nivelul a fost de 65%, 50% sau 34% din suma de bază. O hotărâre a Oficiului de Asigurare Socială în temeiul legii din 1962 poate fi apelată la Curtea Administrativă a Județeanului și de acolo la Curtea Administrativă de Apel și la Curtea Administrativă Supremă. Apelurile pot fi făcute împotriva hotărârilor ordinare ale Oficiului sau a unei decizii după revizuirea în temeiul capitolului 20, secțiunea 10 litera (a) din Legea din 1962. Această ultimă dispoziție permite Biroului de Asigurare Socială să modifice o decizie pe care a luat-o anterior pentru a remedia anumite defecte evidente ale deciziei respective, cu condiția ca aceasta nu a fost deja revizuită de către o instanță. Prin urmare, Oficiul trebuie să își modifice decizia anterioară dacă conține o eroare de scris, o greșeală de calcul sau o greșeală similară sau dacă este incorectă din cauza faptului că este bazată pe informații în mod evident necorespunzător sau incomplete sau pe o aplicare evidentă necorespunzătoare a legii sau a altor motive similare. Cu toate acestea, se poate schimba o decizie în temeiul articolului 10 litera (a) în principiu, în termen de doi ani de la data adoptării deciziei. Cu toate acestea, aceasta poate fi modificată dacă nu apare decât după trecerea acestei perioade de doi ani că s-a bazat pe material evident incorect sau incomplet sau dacă există alte motive excepționale. O decizie trebuie modificată în temeiul acestei dispoziții chiar dacă nu a fost formulată o cerere în acest sens de către individul în cauză. Procedura în instanța administrativă este reglementată de dispozițiile Legii de procedură a Curții administrative (Förvaltningsproceslagen, 1971:291 – denumită în continuare „Legea din 1971”). Secțiunea 9 prevede: „Procedura este scrisă. O audiere orală poate fi avută în legătură cu o anumită chestiune, atunci când există motive pentru a presupune că acest lucru ar contribui la proceduri sau ar fi condus la determinarea rapidă a cazului. În Curtea Administrativă de Apel și în Curtea Administrativă a Județeanului, se desfășoară o audiere orală dacă o parte individuală la procedură este solicitată și dacă nu este necesară și nu există motive speciale pentru a desfășura o audiere.” Posibilitatea unei părți individuale de a obține o audiere orală la cerere în aceste circumstanțe nu este disponibilă în cadrul procedurii dinaintea Curții Supreme de Administrație. Din jurisprudența instanțelor naționale, se pare că motivele menționate în secțiunea 9 al treilea paragraf pentru refuzul unei audieri orale au fost interpretate ca fiind mai degrabă alternative decât cumulative (a se vedea Regeringsrättens Årsbok 1997 ref 62). Potrivit lucrărilor pregătitoare din Legea din 1971, o audiere orală ar putea fi un supliment valoros al procedurii scrise și ar putea beneficia de examinarea unui caz, în special în două situații: în primul rând, atunci când a fost necesar să se audă un martor, un expert sau o parte sau când a fost dificil ca o parte să prezinte cazul în scris și, în al doilea rând, atunci când diferitele poziții în cazul trebuie rezolvate pentru a elimina problemele inutile sau inutile de litigiu. În ultimul caz, audierea orală ia un caracter pregătitor, subliniind însă că o audiere orală nu ar trebui considerată o alternativă la procedura scrisă, ci un supliment la aceasta (a se vedea proiectul de legea Guvernului 1971:30, p. 535). În plus, în ceea ce privește secțiunea 9 al treilea paragraf, s-a afirmat că cererea unei părți de o audiere orală ar trebui să fie examinată îndeaproape. Cu toate acestea, o astfel de cerere nu ar trebui să aibă o influență decisivă asupra acestei chestiuni, deoarece întrebarea dacă a fost necesară o audiere orală a fost determinată în principal pe baza informațiilor disponibile în acest caz. Cu toate acestea, alte circumstanțe ar putea fi de relevanță, de exemplu importanța pentru partea în cauză sau posibilitatea ca o audiere orală să îmbunătățească înțelegerea părții cu privire la o decizie viitoare în acest caz. Cu toate acestea, dacă cazul a fost de caracter banal sau costurile unei audieri orale ar fi disproporționat în raport cu valoarea celor în cauză în acest caz, ar putea exista motive pentru a nu avea loc o audiere orală (p. 537). În ultimii ani, jurisprudența Curții Supreme de Administrație constată că a anulat o serie de hotărâri privind recursul și a acordat permisiunea de a face recurs în instanțele administrative de recurs, deoarece a fost refuzată o audiere orală în instanțele de judecată (a se vedea, printre altele, Regeringsrättens Årsbok 2002 ref 23, Regeringsrättens Årsbok 2003 note 68, și Regeringsrättens Årsbok 2004 note 65).