Reclamantul s-a născut în 1944 și trăiește în Istanbul. El este nepotul lui Ayșe Saide Ergun, care a fost unul dintre proprietarii comune al unei parcele de teren 255.951 m2 din Çorlu. Ponderea reclamantului corespunde a 4000 m2 din terenurile în cauză. Dreptul de succesiune al reclamantului este stabilit prin patru hotărâri diferite din 7 martie 1973, 12 iulie 1974, 5 ianuarie 1982 și 12 februarie 1996. Cu toate acestea, titlul terenului în cauză a fost înregistrat, printre altele, în numele Ayse Saide Ergun. La 6 aprilie 1988, Ministerul Apărării a informat municipalitatea Çorlu că terenul în cauză va fi expropriat. Acesta a comunicat municipalității numele proprietarilor care au fost menționați pe actele de titlu și a solicitat declarațiile fiscale relevante, pentru a determina adresele lor. Cu toate acestea, numai prenumele proprietarilor inițiali și primele nume ale taților lor au apărut pe actele de titlu. În scrisoarea din 22 aprilie 1988, municipalitatea a fost în măsură să depună declarațiile fiscale cu privire la unii dintre proprietari. Ei au informat Ministerul că, deoarece nu au fost comunicate suficiente informații cu privire la identitatea unora dintre proprietari, nu au putut găsi declarațiile fiscale. Șeful satului, biroul de înregistrare a titlurilor, biroul de înregistrare a nașterii, gendarmeria și departamentul de poliție din Çorlu au informat, de asemenea, Ministerul că nu au putut să afle adresele proprietarilor, deoarece numele lor de familie și înregistrările lor de naștere nu au fost comunicate. 10. La 3 mai 1988 a fost anunțat într-un ziar local că proprietatea în cauză a fost expropiată. De asemenea, s-a remarcat că un comitet de experți va evalua valoarea sa la 5 mai 2005. La această dată, comitetul de experți a evaluat valoarea terenurilor la 255.951.000 lire turce (TRL). 11. La 26 decembrie 1988 și 10 ianuarie 1989, municipalitatea a anunțat expropriarea terenului asupra altorapeilor, pe întreg teritoriul orașului. La 28 decembrie 1988, a fost anunțată, în altă lucrare locală, că compensația pentru expropriare a fost depusă într-un cont bancar, în numele proprietarilor, inclusiv al bunica reclamantului. În ianuarie 1989, aceeași notificare a fost publicată și într-un ziar național. În toate aceste publicații au fost menționate doar prenumele proprietarilor și prenumele părinților lor. 12. La 30 iulie 1991, proprietatea în cauză a fost înregistrată în numele Trezoreriei. 13. La 10 noiembrie 1996, reclamantul și unii dintre moștenitori, care erau proprietarii comune ai terenului în cauză, au devenit conștienți de expropriarea proprietății lor. 14. La 23 noiembrie 1996, reclamantul, împreună cu alte patru moștenitori, a depus o acțiune de compensare suplimentară în fața Tribunalului Civil Çorlu de Primă Instanță, împotriva Ministerului Apărării. 15. Ministerul a solicitat instanței să respingă cazul pentru nerespectarea termenului legal. Reclamanții au susținut că autoritățile nu le-au notificat expropriarea proprietății lor. Ei au susținut că notificările au fost private de orice efect juridic, astfel cum au fost făcute în numele strămoșilor lor decedați. 16. În noiembrie 1997, un grup de experți, desemnați de instanță, au inspectat terenurile și au concluzionat că suma totală a compensației suplimentare care trebuia plătită reclamanților era de 44.450.601.360. La 18 februarie 1998, instanța a susținut că Ministerul a încălcat normele de notificare prevăzute la art. 13 din Legea privind expropriarea. De asemenea, a remarcat că autoritățile ar fi putut, de asemenea, să elibereze o notificare prin intermediul notarului. Prin urmare, Tribunalul Civil Çorlu a respins obiecția preliminară a Ministerului și a susținut cererea reclamanților prin creșterea taxei de expropriare împreună cu o rată a dobânzii care se desfășoară începând cu 5 iulie 1989, data presupusă în care mai mulți proprietari au renunțat la proprietatea lor deasupra terenului în cauză. La 5 noiembrie 1998, Curtea de Casație a susținut hotărârea instanței de primă instanță prin modificarea datei de la care se desfășoară rata dobânzii, care a susținut că dobânzile ar trebui să înceapă începând cu 26 decembrie 1996 data la care imobilul a fost transferat Ministerului. 19. În urma solicitării Ministerului, la 22 februarie 1999, Camera a cincea a Curții de Casație a rectificat decizia din 5 noiembrie 1998. Curtea a susținut că faptul că nu există declarații fiscale pentru aceste proprietăți a fost, de asemenea, confirmată în scrisoarea municipalității Çorlu din 22 aprilie 1988. Curtea de Casație și-a rectificat decizia din 5 noiembrie 1998 și a anulat decizia instanței de primă instanță. 20. La 15 iunie 1999, Tribunalul Civil a urmat raționamentul Curții de Casație și a susținut că Ministerul a trebuit să notifice proprietarii prin intermediul publicării, deoarece nu a putut determina adresele, chiar și după efectuarea tuturor anchetelor necesare. Prin urmare, a respins cazul reclamantului pentru nerespectarea termenului legal. 21. La 7 octombrie 1999, Curtea de Casație a confirmat decizia din 15 iunie 1999 22. La 5 mai 2000, reclamantul și ceilalți moștenitori au solicitat redeschiderea procedurii. 23. La 15 februarie 2001, Curtea Civilă Çorlu a solicitat municipalității Çorlu și Departamentul fiscal Çorlu dacă proprietarii și moștenitorii acestora au plătit orice impozit pentru terenurile în cauză. Toate denumirile comunicate în această scrisoare au fost menționate în întregime. 24. Departamentul fiscal Çorlu a recomandat Ministerului să se referiască la Comunitate, deoarece toate declarațiile de impozit pe proprietate începând cu 1986 au fost transmise municipalităților. În timp ce, declarațiile fiscale care au fost depuse înainte de 1986 pentru reciclarea hârtiei. 25. Mai târziu, în aceeași zi, municipalitatea Çorlu a informat instanța că erau în posesie de declarații fiscale în ceea ce privește terenurile în cauză, pentru anii 1986, 1990, 1994 și 1998, care conțin unele dintre adresele, atașând, de asemenea, la scrisoarea sa de șaisprezece declarații fiscale pentru anul 1986. Potrivit acestor declarații, Sermet Ergun, care a fost fiul lui Ayșe Saide Ergun și al unchiului reclamantului, împreună cu coproprietarii săi au plătit în total un total de TRL 2.175 pentru proprietatea lor de 11.682 m2. 26. La 23 februarie 2001, Tribunalul Civil Çorlu a respins cererea reclamantului de rectificare. 27. La 24 ianuarie 2002, Curtea de Casație a susținut hotărârea instanței de primă instanță și a observat că autoritățile au încercat să găsească proprietarii prin bazarea pe informațiile găsite în registrul titlu. A observat că este evident că proprietarii inițiali au decedat și că moștenitorii și-au plătit taxele privind aceste terenuri. Cu toate acestea, aceasta a concluzionat că faptul că departamentul fiscal nu a informat autorităților cu privire la numele și adresa proprietarilor nu a efectuat notificarea, care a fost efectuată de Ministerul Apărării în conformitate cu art. 7 din Legea Expropriației, nu a avut efect.28 La 21 iunie 1934, în conformitate cu Legea nr. 2525, toți cetățenii turci, care au fost, până atunci, menționati prin prenumele lor și numele tatălui lor, au fost solicitați să adopte un nume de familie. 29. art. 7 din Legea privind expropriarea (Legea nr. 2942) prevede că autoritatea expropriatoare este obligată să stabilească proprietatea și să stabilească adresele prin efectuarea unei anchete la registrul de titlu, departamentul fiscal și registrul nașterii. În plus, se așteaptă ca acestea să facă tot ceea ce este necesar pentru a contacta proprietarii. art. 13 din aceeași Lege prevede că, în cazul în care adresele proprietarilor nu sunt găsite, expropriarea ar trebui notificată prin publicare. În urma deciziei de expropriare a proprietății, se solicită unui comitet de experți să evalueze valoarea terenului. Această sumă este depusă într-un cont bancar, în numele proprietarilor. Ulterior, toate documentele conexe sunt aduse la atenția proprietarilor fie prin emiterea unei notificări prin intermediul unui notar public, fie, atunci când acest lucru nu este posibil, prin publicare (art. 10). În cazul în care proprietarii nu solicită anularea deciziei de expropriare, chiar dacă depune o acțiune de compensare suplimentară, toate drepturile de proprietate asupra terenului în cauză sunt transferate administrației în termen de 30 de zile de la notificare (art. 14).
5.The applicant was born in 1944 and lives in Istanbul. 6. He is the grandson of Ayșe Saide Ergun, who was one of the joint owners of a 255,951 m² plot of land in Çorlu. The applicant's share corresponds to 4,000 m² of the land in question. The applicant's right of succession is established by four different court decisions dated 7 March 1973, 12 July 1974, 5 January 1982 and 12 February 1996. However, the title of the land in question was registered, among others, in the name of Ayse Saide Ergun. 7. On 6 April 1988 the Ministry of Defence informed the Çorlu Municipality that the land in question was going to be expropriated. It communicated to the Municipality the names of the owners who were mentioned on the title deed and requested the relevant tax declarations, in order to determine their addresses. However, only the original owners' first names and the first names of their fathers appeared on the title deed. 8. In its letter of 22 April 1988 the Municipality was only able to submit the tax declarations in respect of some of the owners. They informed the Ministry that since they had not been communicated sufficient information on the identity of some of the owners, they were unable to find their tax declarations. 9. The village headman, the title registry office, the birth registration office, the gendarmerie and the police department in Çorlu also informed the Ministry that they had been unable to ascertain the addresses of the owners, as their last names and their birth registrations were not communicated to them. 10. On 3 May 1988 it was announced in a local newspaper that the property in question had been expropriated. It was also noted that a committee of experts would be assessing its value on 5 May 2005. On the said date the committee of experts assessed the value of the land at 255,951,000 Turkish liras (TRL). 11. On 26 December 1988 and 10 January 1989 the Municipality announced the expropriation of the land over loudspeakers, throughout the town. On 28 December 1988 it was announced, in another local paper, that the compensation for expropriation was deposited in a bank account, in the name of the owners, including that of the applicant's grandmother. In January 1989, the same notification was published also in a national newspaper. In all these publications only the original owners' first names and the first names of their fathers were mentioned. 12. On 30 July 1991 the property in question was registered in the name of the Treasury. 13. On 10 November 1996 the applicant and some of the heirs, who were the joint owners of the land in question, became aware of the expropriation of their property. 14. On 23 November 1996 the applicant, together with four other heirs, filed an action for additional compensation before the Çorlu Civil Court of First Instance, against the Ministry of Defence. 15. The Ministry requested the court to dismiss the case for failure to comply with the statutory time-limit. The plaintiffs argued that the authorities failed to notify them of the expropriation of their property. They contended that the notifications were deprived of any legal effect as they were made in the name of their deceased ancestors. 16. In November 1997 a group of experts, appointed by the court, inspected the land and concluded that the total amount of additional compensation that had to be paid to the plaintiffs was TRL 44,450,601,360. The applicant's share amounted to TRL 2,247,668,465. 17. On 18 February 1998 the court maintained that the Ministry breached the rules of notification as provided in Article 13 of the Law on Expropriation. It noted that the authorities merely notified the expropriation by publishing it in a newspaper, without making an extensive enquiry, as required in Article 7 of the Law on Expropriation. It also noted that the authorities could have also issued a notification through the notary. The Çorlu Civil Court of First Instance therefore dismissed the Ministry's preliminary objection and upheld the plaintiffs' request by increasing the expropriation fee together with an interest rate which would run from 5 July 1989, the supposed date on which several of the owners renounced their property right over the land in question. Relying on the expert report of November 1997, it awarded the applicant TRL 2,247,668,465. 18. On 5 November 1998 the Court of Cassation upheld the decision of the first instance court by modifying the date from which the interest rate would run. It held that the interest should begin to run from 26 December 1996 the date on which the property was transferred to the Ministry. 19. Following the Ministry's request, on 22 February 1999, the Fifth Chamber of the Court of Cassation rectified the decision of 5 November 1998. It held that although the authorities had followed the procedure prescribed in Article 7 of the Law on Expropriation they were unable to ascertain the addresses of the owners. The court maintained that the fact that there were no tax declarations for these properties was also confirmed in the Çorlu Municipality's letter dated 22 April 1988. The Court of Cassation consequently rectified its decision of 5 November 1998 and quashed the decision of the first instance court. 20. On 15 June 1999 the Civil Court of First Instance followed the reasoning of the Court of Cassation. It held that the Ministry had to notify the owners through publication, since it had been unable to determine the addresses, even after carrying out all necessary inquiry. It therefore dismissed the applicant's case for failure to comply with the statutory time-limit. 21. On 7 October 1999 the Court of Cassation upheld the decision of 15 June 1999. 22. On 5 May 2000 the applicant and the other heirs requested the reopening of the proceedings. 23. On 15 February 2001 the Çorlu Civil Court of First Instance asked the Çorlu Municipality and the Çorlu Tax Department whether the owners and their heirs paid any tax for the land in question. All the names communicated in this letter were mentioned in full. 24. The Çorlu Tax Department advised the Ministry to refer to the Municipality, as all property tax declarations as of 1986 were handed over to the municipalities. Whereas, tax declarations which dated before 1986 were submitted for paper recycling. 25. Later on the same day, the Çorlu Municipality informed the court that they were in possession of tax declarations in respect of the land in question, for the years of 1986, 1990, 1994 and 1998, which contained some of the addresses. It also attached to its letter copies of sixteen property tax declarations for the year 1986. According to these declarations, Sermet Ergun, who was the son of Ayșe Saide Ergun and the uncle of the applicant, together with his co-owners paid a total of TRL 2,175 in total, for their property of 11,682 m2. 26. On 23 February 2001 the Çorlu Civil Court of First Instance dismissed the plaintiff's request for rectification. 27. On 24 January 2002 the Court of Cassation upheld the decision of the first instance court. It observed that the authorities tried to find the owners by relying on the information found in the title registry. It noted that it was evident that the original owners were deceased and that the heirs paid their tax duties concerning these lands. It concluded however, that the fact that the tax department did not inform the authorities about the names and addresses of the owners did not render the notification, which had been carried out by the Ministry of Defence in accordance with Article 7 of the Law of Expropriation, void of effect. 28. On 21 June 1934, in accordance with the Law no. 2525, all Turkish citizens, who were, until then, referred to by their first name and the first name of their father, were requested to adopt a family name. 29. Article 7 of the Law on Expropriation (Law no. 2942) provides that the expropriating authority is required to establish ownership and ascertain the addresses by making an enquiry at the title registry, tax department, and birth registry. Moreover they are further expected to make everything that is necessary to contact the owners. Article 13 of the same Law provides that if the addresses of the owners are not found, then the expropriation should be notified by publication. Following the decision to expropriate a property, a committee of experts is requested to assess the value of the land. This amount is deposited in a bank account, in the name of the owners. Subsequently, all related documents are brought to the attention of the owners either by issuing a notification through a public notary or, when that is not possible, by way of publication (Article 10). If the owners do not request the annulment of the decision to expropriate, even if they file an action for additional compensation, all property rights over the land in question are transferred to the administration within 30 days from notification (Article 14).