HUYGH c. BELGIQUE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
HUYGH c. BELGIQUE (CtEDO, 2007)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 1850/06 prezentată de Philippe HUYGH împotriva Belgiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 19 iunie 2007 într-o cameră compusă din A.B. Baka, președinte, F. Tulkens, domnii I. Cabral Barreto, R. Türmen, domnul Ugrekhelidze, mei A. Mularoni, D. Jočienė, judecători, doamna Dolle, greffière; Având în vedere cererea formulată anterior la 27 decembrie 2005, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei, După ce a făcut intenționat această decizie, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, domnul Philippe Huygh, este un resortisant belgian, născut în 1965 și rezident la Bruxelles. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul C. Coune, avocat la Bruxelles. Guvernul pârât a fost reprezentat Guvernul pârât a fost reprezentat de agentul său, domnul D. Flore, consilier general la Serviciul public federal de justiție. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: printr-o convenție din 30 septembrie 1991, reclamantului i se va încredința, de către societatea W., gestionarea comercială independentă a unei stații de benzină pentru o perioadă de doi ani. La 28 mai 1993, societatea W. i-a atribuit reclamantului nerambursarea contractului. Printr-un citat din 30 iunie 1993, reclamantul a solicitat rezoluția Convenției privind prejudiciile societății W. printr-un citat din 8 iulie 1993, societatea W. l-a numit pe reclamant drept restituire a tuturor veniturilor zilnice în posesia sa. Cauzele au fost anexate printr-o hotărâre din 10 noiembrie 1994 a Tribunalului de Comerț din Nivelles. Prin hotărârea din 28 martie 2000 executorie prin provizion, Tribunalul de Comerț din Nivelles a pronunțat rezilierea convenției la greșelile reclamantului, care a interjetat apelul la 14 iunie 2000. Tribunalul de Primă Instanță din Bruxelles a confirmat această hotărâre la 19 aprilie 2005, comunicat reclamantului la 28 iunie 2005. După ce a primit un aviz negativ de la un avocat la Curtea de Casație, reclamantul a renunțat să se aplice în Casație. GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plângea de faptul că termenul rezonabil a fost depășit în speță. Invocând aceeași dispoziție, reclamantul susținea că a fost victima unei erori în judecata cauzei de către instanța de apel. ÎN DREPT Curtea a primit de la guvern următoarea declarație Subsemnatul, domnul Daniel Flore, Agent al Guvernului, declară că guvernul belgian oferă domnului Philippe Huygh, suma de 6 000 EUR (șase mii de euro) în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Curtea a primit de la reclamantă următoarea declarație subsemnatul, domnul Philippe Huygh, observă că guvernul belgian este pregătit să-mi plătească suma de 6 000 EUR (șase mii EUR) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții în conformitate cu art. 37 alin. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În plus, accept această propunere și renunț la orice altă pretenție împotriva Belgiei cu privire la faptele care stau la baza acestei cereri. Declar cauza soluționată definitiv. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cazul din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. S. Dolle A.B. Aka Prezident