MARDEASOV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
MARDEASOV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2007)
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei,
efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”
SECȚIUNEA A PATRA
DECIZIE
Cererea nr. 41244/04
depusă de Ion MARDEASOV
împotriva Republicii Moldova
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a Patra), întrunită la 19 iunie 2007, în cadrul unei camere compuse din:
Sir
Nicolas
Bratza
,
Președinte
,
Dl
J.
Casadevall
,
Dl
S.
Pavlovschi
,
Dl
L.
Garlicki
,
Dra
L.
Mijović
,
Dl
J.
Šikuta
,
Dna
P.
Hirvelä
,
judecători
,
și dl
T.L.
Early
,
Grefier al Secțiunii
,
Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 11
octombrie
2004,
Având în vedere decizia de a aplica procedura stabilită de articolul 29 § 3 al Convenției și de a examina fondul cererii concomitent cu admisibilitatea acesteia,
Având în vedere declarațiile formale ale părților prin care a fost acceptată reglementarea amiabilă a cauzei,
În urma deliberării, decide următoarele:
ÎN FAPT
Reclamantul, dl Ion Mardeasov, este un cetățean al Republicii Moldova care s-a născut în anul 1973 și care locuiește în Chișinău. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl V. Pelin,
avocat din Chișinău.
Guvernul Republicii
Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său, dl
Vladimir Grosu.
Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate în felul următor.
În anul 1999, reclamantul a fost învinuit de comiterea unei infracțiuni militare și încarcerat timp de două luni. Totuși, mai târziu el a fost achitat pe toate capetele.
După achitarea sa, reclamantul a inițiat proceduri civile împotriva statului și a pretins compensații materiale și morale pentru urmărirea sa penală eronată.
Printr-o hotărâre judecătorească irevocabilă a Curții de Apel din 19 aprilie 2001, reclamantului i-a fost acordată suma de 2,598 lei moldovenești (MDL) cu titlu de prejudiciu material și MDL 125,000 cu titlu de prejudiciu moral.
După acea dată, reclamantul a solicitat de mai multe ori autorităților responsabile executarea hotărârii judecătorești din 19 aprilie 2001.
Hotărârea judecătorească a fost executată la 19 noiembrie 2004.
PRETENȚII
Reclamantul s-a plâns, în temeiul articolului 6 § 1 al Convenției și articolului 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție, de neexecutarea de către autorități a hotărârii judecătorești executorii din 19 aprilie 2001 într-un termen rezonabil.
ÎN DREPT
La 20 decembrie 2006, Guvernul a informat Curtea că, la 19 decembrie 2006, părțile au semnat un acord
de reglementare amiabilă a cauzei
. El a prezentat Curții o copie a acordului, prin care Guvernul și-a asumat obligația să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la adoptarea de către Curte a deciziei de scoatere a cererii de pe rol, 1,709 euro pentru orice prejudiciu cauzat reclamantului. În schimb, reclamantul s-a angajat să ceară Curții scoaterea cererii de pe rol. Guvernul a solicitat Curții să scoată această cerere de pe rol.
În aceeași zi, și reclamantul a informat Curtea despre semnarea de către părți a acordului de reglementare
amiabilă a cauzei
în baza condițiilor sus-menționate și că el nu mai dorea să mențină cererea.
Curtea ia notă de reglementarea
amiabilă
la care au ajuns părțile. Ea este satisfăcută că reglementarea este bazată pe respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale și constată că nu există niciun motiv care ar justifica continuarea examinării cererii (articolul 37 § 1
in fine
al Convenției). Prin urmare, articolul 29 § 3 al Convenției nu mai este aplicabil acestei cauze și cererea urmează a fi scoasă de pe rol.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Decide
să scoată cererea de pe rolul său.
T.L.
Early
Nicolas
Bratza
Grefier
Președinte