APOSTOL v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
APOSTOL v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2007)
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei,
efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”
SECȚIUNEA A PATRA
DECIZIE
Cererea nr. 27303/04
depusă de Dumitru APOSTOL
împotriva Republicii Moldova
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a Patra), întrunită la 16 octombrie 2007, în cadrul unei camere compuse din:
Dl
J.
Casadevall
,
Președinte
,
Dl
G.
Bonello
,
Dl
S.
Pavlovschi
,
Dl
L.
Garlicki
,
Dra
L.
Mijović
,
Dl
J.
Šikuta
,
Dna
P.
Hirvelä,
judecători
,
și dl T.L.
Early
,
Grefier al Secțiunii
,
Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 11 iunie 2004,
Având în vedere decizia de a aplica articolul 29 § 3 al Convenției și de a examina admisibilitatea cererii concomitent cu fondul acesteia,
Având în vedere declarațiile formale ale părților prin care a fost acceptată reglementarea amiabilă a cauzei,
În urma deliberării, decide următoarele:
ÎN FAPT
Reclamantul, dl Dumitru Apostol, este un cetățean al Republicii Moldova care s-a născut în anul 1938 și care locuiește la Văratic. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Victor Marcu, avocat din Edineț. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său, dl Vladimir Grosu.
Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate în felul următor.
În anul 1941, părinții reclamantului au fost persecutați de către autoritățile comuniste. Proprietatea lor a fost confiscată, iar ei au fost exilați în Siberia.
În anul 1991, ei au fost reabilitați.
La o dată nespecificată în noiembrie 2003, reclamantul
a intentat o acțiune judiciară împotriva Direcției de finanțe a raionului Rîșcani, solicitând compensații pentru proprietatea confiscată de la părinții săi.
La 22
decembrie 2003, Judecătoria Rîșcani
a hotărât
în favoarea reclamantului și a obligat Ministerul Finanțelor („Ministerul”) să-i plătească reclamantului 432,619 lei moldovenești (MDL) (echivalentul a 26,417 euro (EUR) la acea dată). Hotărârea nu a fost contestată și, după cincisprezece zile, a devenit irevocabilă și executorie.
Din cauza că judecătoria de sector a obligat Ministerul să plătească compensația, cu toate că parte în proces a fost Direcția finanțe a raionului Rîșcani, Ministerul a depus apel împotriva hotărârii din 22
decembrie 2003 abia la 30
iunie 2004.
La 21
octombrie 2004, Curtea de Apel Bălți a admis apelul, a casat hotărârea Judecătoriei Rîșcani din 22
decembrie 2003 și a dispus rejudecarea cauzei de către prima instanță.
La 18
martie 2005, Judecătoria Rîșcani
a hotărât
în favoarea reclamantului și a obligat Ministerul Finanțelor să plătească reclamantului MDL 260,165 (echivalentul a EUR 15,426 la acea dată) în calitate de compensație pentru proprietatea confiscată. Reclamantul nu a contestat această hotărâre și, după cincisprezece zile, ea a devenit irevocabilă și executorie.
La 15
mai 2006, reclamantul a expediat titlul executoriu executorului. Hotărârea judecătorească irevocabilă din 18
martie 2005 nu a fost executată nici până în prezent.
PRETENȚII
1.
În cererea sa inițială, reclamantul a pretins că neexecutarea hotărârii judecătorești definitive pronunțată în favoarea sa la 22
decembrie 2003 a încălcat drepturile sale garantate de articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție.
2.
La 21
iunie
2006, reclamantul a susținut că a avut loc violarea principiului securității raporturilor juridice, garantat de articolul 6 § 1 al Convenției, ca urmare a casării de către Curtea de Apel Bălți la 21 octombrie 2004 a hotărârii judecătorești irevocabile pronunțată în favoarea sa.
3.
La 21
iunie
2006, el a susținut că nici hotărârea din 18
martie 2005 nu a fost executată.
ÎN DREPT
La 27 iulie și 29
august 2007, Curtea a primit de la părți două declarații, potrivit cărora, în vederea reglementării amiabile a acestei cauze, Guvernul s-a obligat să-i plătească reclamantului, în decurs de trei luni de la data pronunțării deciziei Curții de scoatere a cererii de pe rol, EUR
15,426. Reclamantul a acceptat această propunere și a
renunțat la orice alte pretenții împotriva Republicii Moldova
în legătură cu faptele care au generat această cerere.
Curtea ia notă de declarațiile semnate de părți. Ea este satisfăcută că reglementarea este bazată pe respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale și nu găsește vreun motiv care ar justifica continuarea examinării cererii (articolul 37 § 1
in fine
al Convenției). Prin urmare, articolul 29 § 3 al Convenției nu mai este aplicabil acestei cauze și cererea urmează a fi scoasă de pe rol.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Decide
să scoată cererea de pe rolul său.
T.L.
Early
Josep
Casadevall
Grefier
Președinte