CtEDO 20.06.2007 Auto

CASES OF DAG ET YASAR ET KARAGÖZ AGAINST TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.06.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASES OF DAG ET YASAR ET KARAGÖZ AGAINST TURKEY (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)96 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Dağ și Yașar împotriva Turciei Karagöz împotriva Turciei (Declarări nr. 4080/02 și 7802/01, hotărârea din 8 noiembrie 2005, finală la 8 februarie 2006 și hotărârea din 8 noiembrie 2004, finală la 12 aprilie 2006) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit finale; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă la faptul că reclamanții au fost arestați în vederea unei interogatori suplimentare în temeiul legislației de urgență, după ce au fost ordonate detenția lor în reținere, și la absența unui remediu de a contesta faptul că au fost arestate (violațiile articolului 5 §§ 1 litera (c) și 4, a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Turciei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului sau reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă de satisfacție acordată în hotărârile, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a reactivării în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; după examinarea măsurilor luate de către Statul pârât în acest sens, ale căror detalii figurează în apendicele, DECLARA, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE pentru a închide examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)96 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârilor în cazul Dağ și Yașar și Karagöz împotriva Turciei Cazul introductiv Cazul se referă la detenția reclamanților după transferul lor în localitățile Gendarmerie din Diyarbakır pentru mai multe întrebări (pentru între 18 și 40 de zile în noiembrie 2001 în cazul Dağ și Yașar și peste 40 de zile în cazul Karagöz) în timp ce acestea au fost deja deținute în reținere. Curtea a constatat că detenția reclamanților în temeiul decretului-Lege nr. 430 privind măsurile suplimentare care urmează să fie luate în regiunea acoperită de starea de urgență, au eludat toate supravegherea judiciară eficientă, inclusiv legislația care reglementează condițiile de detenție privind reținerea (violațiile art. 5§1 lit. (c)). Cazul se referă, de asemenea, la absența unui remediu prin care reclamanții ar putea contesta custodia lor în stația de gendarmerie (violațiile art. 5§4). Plăți cu juste satisfacție și măsuri individuale Detalii cu privire la just satisfacție Denumire și numărul de cerere Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Dağ și Yașar 4080/02 EUR 12,000 EUR 1000 EUR 13.000 EUR plătite la 05/05/2006 Karagöz 78027/01 EUR 8,000 EUR 315 EUR 8,315 EUR plătite la 05/05/2006 b) Măsuri individuale Nu sunt necesare măsuri individuale, deoarece reclamanții nu mai sunt reținuți. II. Măsuri generale În noiembrie 2002, starea de urgență a fost ridicată în toate regiunile Turciei. Prin urmare, Decretul-Lege nr. 430 nu mai este în vigoare. În plus, au fost furnizate garanții largi prin intermediul legislației și reglementărilor pentru a se asigura că custodia de poliție în Turcia respectă cerințele Convenției (a se vedea, printre altele, Rezoluțiile provizorii ale Comitetului miniștrilor DH(99)434, DH(2002)98 și ResDH(2005)43). III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni noi încălcări similare și că Turcia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 iunie 2007 la a 997-a ședință a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-06-20
0,96
CASE OF I.R.S. AND OTHERS AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2007)98 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights I.R.S and others against Turkey (Application No. 26338/95, judgment of 20 July 2004 (judgment on just satisfaction of 31 May 2005), final on 15
CtEDO 2008-06-25
0,96
CASE OF DOĞAN AND OTHERS v. TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)60 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Doğan and others against Turkey (Application No. 8803/02, judgment of 29/06/2004, final on 10/11/2004, rectified on 18/11/2004, and judgment (ju
CtEDO 2007-06-20
0,96
CASE OF GÜNERI AND OTHERS AND FIVE OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2007)97 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Güneri and others and 5 other cases against Turkey (see details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragra
CtEDO 2009-09-30
0,95
CASE OF KALEM AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2009)103 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Kalem against Turkey (Application No. 70145/01 judgment of 5/12/2006, final on 5/03/2007) The Committee of Ministers, under the terms of Articl
CtEDO 2009-09-30
0,95
6 CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2009)107 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights 6 cases against Turkey (Application Nos. 54461/00+ (judgment of 15/02/2007, final on 15/05/2007), 50690/99 (judgment of 20/11/2007, final on 2
Sursă