CtEDO 20.06.2007 Auto

CASE OF BAARS AGAINST THE NETHERLANDS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
20.06.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BAARS AGAINST THE NETHERLANDS (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)85 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului împotriva Țărilor de Jos (domanda nr. 44320/98, hotărârea din 28 octombrie 2003, finală la 28 ianuarie 2004) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în acest caz se referă la refuzul de compensare pentru detenție anterioară contrar dreptului la presunție de inocence (violație la art. 6, alineatul (2), a se vedea detalii în apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Țărilor de Jos în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcării acordate în hotărâre, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a reactivării în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor similare; după examinarea măsurilor luate de Statul pârât în acest sens, ale căror detalii figurează în apendicele, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)85 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârii în cazul Baars împotriva Țărilor de Jos Cazul se referă la o încălcare a presupunerii nevinovăției reclamantului în cadrul procedurii de compensare pe care le-a interzis-o după ce au fost respinse acuzațiile penale împotriva acestuia pentru supunere a unui funcționar public. Tribunalul de recurs și-a respins recursul din cauza rezultatului procedurii penale introduse împotriva funcționarului public în cauză, în care reclamantul este martor. Curtea Europeană a constatat că raționarea instanței de recurs constituie o decizie privind vina reclamantului, care nu a fost totuși stabilită în mod legal (violația articolului 6 alineatul (2). Plăți pentru satisfacția echitabilă și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 500 EUR 500 EUR Plătit la 04/12/2003 b) Măsuri individuale Cerințele reclamantului în ceea ce privește arestarea sa și costurile procedurii de compensare au fost respinse de către Curte din cauza modului în care au fost formulate (nu există nicio legătură cauzală cu încălcarea constatată; costurile nu suportate pentru a asigura repararea încălcării constatate). Nimic din materialele dinaintea Comitetului nu sugerează orice dezvoltare care să justifice o nouă examinare a acestei chestiuni (a se vedea criteriile stabilite în Recomandarea Comitetului miniștrilor Rec(2000)2 statelor membre cu privire la reexaminarea sau redeschiderea anumitor cazuri la nivel intern în urma hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului). În plus, reclamantul nu a prezentat nicio cerere în acest sens. II. Măsurile generale Având în vedere efectul direct al hotărârilor Curții Europene în Țările de Jos, se preconizează că toate autoritățile în cauză își aliniază practicile la prezenta hotărâre. În acest scop, hotărârea a fost publicată în mai multe jurnale juridice din Țările de Jos, cum ar fi în NJCM-Bulletin 2004, 234 , în NJB 2003, 2300, nr. 44 și în EHRC 2003, p. 927-931, nr. 97. Astfel, guvernul consideră că această diseminare va preveni încălcări noi și similare. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni încălcări noi și similare și că Țările de Jos și-au respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la ..a ședința deputaților miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-31
0,97
CASE OF M.M. AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2007)130 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights M.M. against the Netherlands (Application No. 39339/98, judgment of 8 April 2003, final on 24 September 2003) The Committee of Ministers, under
CtEDO 2007-04-20
0,96
CASE OF CAMP AND BOURIMI AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2007)57 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Camp and Bourimi against the Netherlands (Application No. 28369/95, judgment of 3/10/2000) The Committee of Ministers, under the terms of Articl
CtEDO 2010-06-03
0,95
CASE OF VERAART AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2010)58 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Veraart against the Netherlands (Application No. 10807/04, judgment of 30 November 2006, final on 28 February 2007) The Committee of Ministers,
CtEDO 2007-10-31
0,95
CASE OF CILIZ AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2007)129 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Ciliz against the Netherlands (Application No. 29192/95, judgment of 11/07/2000) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, par
CtEDO 2011-09-14
0,95
CASE OF DOERGA AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2011)137 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Doerga against Netherlands (Application No. 50210/99, judgment of 27/04/2004, final on 27/07/2004) The Committee of Ministers, under the terms
Sursă