CASE OF DOERGA AGAINST THE NETHERLANDS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF DOERGA AGAINST THE NETHERLANDS (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)137 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Doerga împotriva Țărilor de Jos (documentul nr. 50210/99, hotărârea nr. 27/04/2004, finală la 27/07/2004) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea în acest caz, transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la interferența ilegală cu dreptul reclamantului la intimitate din cauza condamnării sale în 1997 pe baza utilizării necorespunzătoare a informațiilor obținute prin intercepția unei conversații telefonice (violația articolului 8) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)137 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Doerga împotriva Țărilor de Jos Cazul se referă la înregistrarea de către autoritățile închisoare a conversațiilor telefonice ale reclamantului, un prizonier la momentul materialului, după ce a dat poliției o idee falsă despre o presupusă încercare de evadare de către alți deținuți. Aceste casete au fost păstrate și apoi folosite ca dovezi în alt caz legat de o explozie de bombă în octombrie 1995, care a rănit fostul partener al reclamantului și fiul ei. Reclamantul a fost condamnat și condamnat la nouă ani de închisoare. Condamnarea a fost bazată nu mai puțin pe conversațiile telefonice ale reclamantului care au fost înregistrate în legătură cu ancheta privind fals tip-off. Curtea Europeană a afirmat că, deși a acceptat faptul că ar putea fi necesară monitorizarea contactelor deținuților cu lumea exterioară (inclusiv contactele prin telefon), normele Țărilor de Jos privind acest control (Circular nr. 1183/379 și reglementările interne ale penitenciarului Marwei) nu au fost suficient de clare și detaliate pentru a permite protecția adecvată împotriva interferenței arbitrare de către autoritățile cu dreptul reclamantului de a respecta viața și corespondența sale private. Potrivit Curții, aceste norme nu au furnizat nici o indicație precisă a circumstanțelor în care conversațiile telefonice ale deținuților au fost monitorizate, înregistrate și reținute de autoritățile penitenciare sau de procedurile care trebuie respectate (violația articolului 8). Costuri și cheltuieli Total 500 EUR Pagate la 17/05/2004 b) Măsuri individuale Înregistrările și tranșele au fost distruse și, prin urmare, nu mai sunt în posesia autorităților Țărilor de Jos. În urma hotărârii Curții Europene, au fost introduse noi dispoziții privind monitorizarea și înregistrarea contactelor deținuților cu lumea exterioară prin legea din 7 aprilie 2005, aceste dispoziții au fost elaborate în continuare prin Regulamentul din 23 septembrie 2010, privind monitorizarea conversațiilor telefonice deținute în instituțiile judiciare ( Besluit van 23 septembrie 2010, houdende wijziging van het Reglement justitiële jeugdinrichtingen, Reglement verpleging ter beschikking gestelden en de Penitențiare maatregel, în verba și a întâlnit regels peste het atenționat en verstrekken van opgenomen telefongesprekken (Besluit toezicht telefoongesprekken in justitiële inrichtingen)). Prezentul regulament a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2011. Regulamentul a instituit norme clare și detaliate pentru ca deținuții să fie informați cu privire la înregistrarea conversațiilor telefonice, condiții speciale în ceea ce privește titularii secreti profesioniști, perioada maximă de păstrare a înregistrărilor și norme privind posibilitatea furnizării acestor înregistrări autorităților (investigatoare). În conformitate cu articolul III din regulament (amendarea normelor de închisoare și introducerea unui nou articol (23a), înregistrările de apeluri telefonice sunt păstrate pentru o perioadă de maximum opt luni și sunt șterse după expirarea acestei perioade. Deținuții vor fi informați că apelurile telefonice sunt înregistrate. Înregistrarea apelurilor telefonice va fi acordată numai terților care au dreptul să le audă în îndeplinirea sarcinilor în temeiul legii. O înregistrare poate fi acordată părților terțe numai în ceea ce privește menținerea ordinului sau a securității, protecția ordinului public sau a securității naționale, prevenirea sau investigarea infracțiunilor penale sau protecția victimelor infracțiunilor inculpabile sau a altor persoane implicate. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Țările de Jos și-au respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a ședință a Deputaților Miniștri