CASE OF L. AGAINST THE NETHERLANDS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF L. AGAINST THE NETHERLANDS (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)104 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului L. împotriva Țărilor de Jos (Doc. nr. 45582/99, hotărârea din 1 iunie 2004, finală la 1 septembrie 2004) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); Având în vedere hotărârea din acest caz, transmisă de Curte la comitet după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la refuzul reclamantului de acces la copilul său, deși au existat legături care reprezintă viața de familie între ei (violația articolului 8) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)104 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul L. împotriva rezumatului de caz introductiv Țărilor de Jos Cazul se referă la refuzul instanțelor olandeze de a acorda reclamantului acces la copilul său de nouă ani, în 1998, din cauza faptului că nu a existat o viață de familie între ei (violație la art. 8). Curtea Europeană a observat că reclamantul nu a recunoscut niciodată formal paternitatea copilului, care s-a născut în afara căsătoriei în 1995, că nu a locuit niciodată cu mama copilului și că relația sa cu ea s-a descompunet în august 1996. Cu toate acestea, a constatat că există anumite legături între reclamant și copil, care constituie „vie de familie” (candidatul fiind prezent la nașterea copilului și a vizitat mama și copilul în mod regulat în cursul a aproximativ un an și jumătate, copil-sat și îngrijit copilului de câteva ori, etc.). Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 500 EUR 500 EUR Plătit la 23/08/2004 b) Măsuri individuale Reclamantul a inițiat proceduri interne pentru obținerea drepturilor de vizită. Având în vedere efectul direct al hotărârilor Curții Europene în Țările de Jos și faptul că instanța internă a luat act de hotărârea Curții înainte de a începe examinarea cu privire la fondul, se poate concluziona că existența vieții de familie între reclamant și copilul său a fost recunoscută, indiferent de rezultatul procedurii în cauză. Această înțelegere a fost împărtășită de avocatul reclamantului. Prin urmare, nu a fost considerată necesară de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Având în vedere statutul Convenției și al jurisprudenței Curții în dreptul Țărilor de Jos după cum se dovedește în cadrul procedurii interne în acest caz (a se vedea mai sus), se preconizează că instanța internă își va alinia practicile cu cerințele Convenției în ceea ce privește interpretarea noțiunii de „vie de familie”. În plus, hotărârea Curții a fost transmisă judecătorului intern și publicată în mai multe jurisprudențe din Țările de Jos, cum ar fi NJB (2004, 1753), Nederlandse Jurisprudentie (2004, 667), Rechtspraak Familierecht (2004, 1) și Cazurile europene privind drepturile omului (2004, 68). III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării Convenției constatate de Curte în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Țările de Jos au respectat astfel obligațiile lor în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 15 septembrie 2010 la a 1092-a ședință a Deputaților Miniștri.