CASE OF A.B. AGAINST THE NETHERLANDS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF A.B. AGAINST THE NETHERLANDS (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)103 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului A.B. împotriva Țărilor de Jos (domanda nr. 37328/97, hotărârea din 29 ianuarie 2002, finală la 29 aprilie 2002) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la interferențe nejustificate cu corespondența reclamantului de către autoritățile închisoare ale Antilelor Olandeze între 1997 și 1998, precum și la lipsa unui remediu eficient în ceea ce privește dreptul său la respectarea corespondenței sale și, de asemenea, în ceea ce privește condițiile de detenției sale (violații articolelor 8 și 13) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)103 Informații privind măsurile de a respecta hotărârea în cazul A.B. împotriva Țărilor de Jos Cazul introductiv Cazul se referă la controlul corespondenței reclamantului cu Comisia Europeană a Drepturilor Omului de către autoritățile închisoare ale Antilelor Olandeze între 1997 și 1998. Cazul se referă, de asemenea, la interferența cu corespondența reclamantului cu avocatul său, care a fost fost un fost deținut. Curtea a constatat că interzicerea completă care exista în legătură cu corespondența cu foștii deținuți nu a putut fi justificată (violații la art. 8). În sfârșit, cazul se referă la faptul că reclamantul nu a avut niciun remediu eficace împotriva condițiilor în care a fost reținut sau împotriva interferenței cu corespondența sa, deoarece autoritățile nu au pus în aplicare în mod corespunzător ordinele judiciare relevante, precum și recomandările urgente ale Comitetului pentru prevenirea torturei și a tratamentelor sau a pedepsei inumane sau degradante („CPT”) (violația articolului 13). Plăți pentru satisfacția echitabilă și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 500 EUR 500 EUR Plătit la 05/04/2002 b) Măsuri individuale Reclamantul a fost eliberat la 27/02/1998, care și-a îndeplinit condamnarea la închisoare. Curtea Europeană a acordat satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale susținute. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Regulamentele care reglementează sistemul penitenciar al Antilelor Țărilor de Jos au fost schimbate după faptele prezentului caz, în special prin introducerea la 06/08/1999 a Decretului Național care conține măsuri generale și adoptarea normelor de închisoare 1999. Aceste dispoziții par să remedieze încălcările articolului 8 constatate de Curte. art. 26 din prezentul decret prevede că corespondența cu oricine are dreptul de a lua conștiența plângerilor sau de a auzi cazurile care urmează plângerii nu este supusă controlului și nu este deschisă fără acordul scris al deținutului. În plus, prevederea de interzicere a corespondenței cu fostii deținuți a fost respinsă (art. 25 din decretul). De asemenea, încălcarea articolului 13 pare să fi fost remediată, deoarece hotărârea Curții a fost comunicată autorităților penitenciare din Antilele Olandeze, atragând atenția asupra necesității de a asigura punerea în aplicare adecvată a ordonanțelor judiciare care vizează îmbunătățirea deficiențelor instituțiilor penitenciare, pentru a preveni încălcări similare cu cele constatate în acest caz. În plus, raportul CPT privind Antilele Olandeze (în ceea ce privește vizita lor din februarie 2002) este semnificativ mai pozitiv decât rapoartele anterioare și recomandările urgente formulate în acest raport au fost puse în aplicare relativ rapid. În plus, raportul CPT privind Antilele Neerlandeze din 2007 indică că au fost elaborate diverse planuri de îmbunătățire în contextul Planului de securitate pentru Antile Neerlandeze, care sunt destinate implementării unei îmbunătățiri durabile a administrației sistemului penitenciar, printre altele. Secretarul de Stat al Relațiilor Interne și Regatului a promis o sumă suplimentară de 9,5 milioane EUR pentru sistemul penitenciar pe Antilele Olandeze. Această sumă a fost pusă la dispoziție pentru rezolvarea problemelor ridicate de CPT. În cele din urmă, rapoartele semestriale sunt prezentate de doi experți independenți. În sfârșit, hotărârea Curții Europene a fost publicată în jurnalele juridice sevarale din Olanda, în special în Nederlands Juristenblad (2002, 359) NJCM-Bulletin (2002, 1033), Cazurile europene privind drepturile omului (2002, 23) și Nederlandse Jurisprudentie (2002, 619). III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală și că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Țările de Jos și-au respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 15 septembrie 2010 la a 1092-a ședință a Deputaților Miniștri.