CtEDO 20.06.2007 Auto

AFFAIRE YVON CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
20.06.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE YVON CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)79 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Yvon împotriva Franței (solicitarea nr. 44962/98, Hotărârea din 24 aprilie 2003, definitivă la 24 iulie 2003) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul controlează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos " Convenția" și "Curtea"), având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte odată definitivă Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la o încălcare a principiului egalității de arme, deoarece comisarul guvernului ( (a se vedea art. 6 alineatul (1), a se vedea detaliile din anexă) Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Franței de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție (a se vedea detaliile din anexă); asigurându-se că statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; Observând, în ceea ce privește chestiunea măsurilor individuale, că dreptul francez nu prevede nicio posibilitate de a examina necesitatea redeschiderii sau revizuirii prezentei cauze, în urma hotărârii Curții Europene; Considerând că această situație nu scutește Comitetul de examinarea, din punctul de vedere al Convenției, a necesității unor măsuri adecvate pentru a asigura, pe cât posibil, restituțio in integrum Având în vedere totuși, după examinarea aprofundată de către Comitetul de Miniștri a elementelor aflate la dispoziția sa, că, în speță, reclamantul nu pare să sufere consecințe negative foarte grave ale încălcării, și remarcă, de asemenea, că reclamantul nu s-a manifestat în cadrul procedurii în fața Comitetului de Miniștri Concluzionând, prin urmare, că, în această cauză, Franța nu a fost chemată, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, să adopte măsuri de ordin individual specifice, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte; observând că, cu ocazia examinării cauzei Yvon, problema redeschiderii procedurilor civile În sensul Convenției, în urma unei constatări a încălcării articolului 6 de către Curte, a fost discutată o reflecție mai generală asupra dezvoltării în sistemele juridice naționale a posibilităților adecvate pentru revizuirea unei cauze, inclusiv redeschiderea, de către guverne, în special în organismele interguvernamentale ale Consiliului Europei (a se vedea Inter allia Recomandarea Rec(2000) 2 a Comitetului de Miniștri și hotărârile Curții San Leonard Band Club împotriva Maltei din 29 iulie 2004 Lungoci împotriva României din 26 ianuarie 2006, Gurov împotriva Moldovei din 11 iulie 2006 și Yanakiev împotriva Bulgariei din 10 august 2006) După ce a luat act de măsurile generale adoptate de autoritățile franceze pentru a preveni noi încălcări similare, DECLAIRE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007)79 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Yvon împotriva Franței Rezumatul introductiv al cauzei Acest caz se referă la o încălcare a principiului egalității armelor din cauza beneficiilor de care se bucura comisarul guvernului în procedurile de expropriere, în detrimentul persoanelor expropriate [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ]. Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Curtea) a subliniat faptul că comisarul guvernului este o parte a instanței de stabilire a indemnizațiilor în fața instanțelor exproprierii (punctul 30 din hotărâre), cu misiunea esențială de a se asigura că indemnizația acordată exproprierii (punctul 30 din hotărâre) nu depășește valoarea reală a bunurilor expropriate; prin urmare, el apără interese similare celor apărate de expropriant, având ca obiectiv o evaluare moderată a despăgubirilor mai mult decât este posibil, ca în cazul de față, care provin din aceeași administrație sau din același serviciu departamental ca și reprezentantul expropriantului (punctul 32 din hotărâre). în cazul în care se constată că există o dublă reprezentare a intereselor colectivității în procedura de stabilire a indemnizațiilor sau întărirea poziției unei părți prin intervenția altei părți, este probabil să slăbească poziția exproprietului (punctul 32 din hotărâre). Cu toate acestea, potrivit Curții, acest lucru nu îl pune neapărat pe expropriet într-o situație de Pentru a ajunge la concluzia că, în procedura în cauză în această cauză, există - în detrimentul reclamantului expropriat - un dezechilibru incompatibil cu principiul egalității armelor, Curtea Europeană s-a bazat pe următoarele elemente (punctele 33-37 din hotărâre): (1) Comisarul guvernului este avantajat în ceea ce privește elementele de care dispune pentru evaluarea binelui expropriat (de exemplu, centrul dezbaterilor, potrivit Curții). Într-adevăr, în calitate de funcționar al administrației fiscale, acesta are acces la fișierul imobiliar care enumeră toate mutațiile, în timp ce exproprietul are acces limitat (nu are acces total și liber la fișier și nu poate decât să primească extrase care corespund referințelor exacte ale mutațiilor pe care le caută). (2) Comisarul guvernului ocupă o poziție dominantă în procedură. în primă instanță, spre deosebire de celelalte părți, el nu este obligat să le notifice evidențele sale; el trebuie doar să le depună la grefă și nici măcar nu este obligat să informeze celelalte părți cu privire la acest depozit, el ia cuvântul în ultimă instanță; În cele din urmă și, mai presus de toate, în opinia Curții, el exercită o influență importantă asupra evaluării binelui de către judecător. Pe de o parte, concluziile comisarului au o greutate deosebită atunci când evaluarea propusă este inferioară celei propuse de expropriant și, într-o astfel de situație, dacă hotărârea exclude concluziile comisarului guvernului, acesta trebuie să indice în special motivele respingerii. Pe de altă parte, această regulă are ca efect să lege într-o mare măsură judecătorul, care nu poate desemna un alt expert în primă instanță, și nu poate face acest lucru decât într-un mod excepțional în apel. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii ale satisfacției echitabile Prejudiciul material Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile totale 973,86 EUR 973,86 EUR Plătit la 22 octombrie 2004 + dobânzi de întârziere b) Măsuri individuale Procedura inechitabilă se referea la cuantumul indemnizației datorate de stat reclamantului în schimbul exproprierii de douăzeci și unu de hectare a acestuia, pentru a permite amenajarea unui drum național. Această procedură a fost inițiată de către stat în absența unui acord amiabil între reclamant și stat, autoritatea expropriantă, cu privire la cuantumul indemnizației de expropriere (punctul 10 din hotărârea Curții Europene). Suma acordată în cele din urmă reclamantului la încheierea procedurii a fost mai mică decât pretențiile reclamantului, dar superioară evaluării comisarului guvernului. În temeiul articolului 41 din convenție, reclamantul a solicitat, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare diferenței dintre indemnizațiile de expropriere pe care, în opinia sa, ar fi trebuit să le primească și suma care i-a fost alocată de instanțele de expropriere. Curtea Europeană, considerând că nu poate specula cu privire la rezultatul procedurii incriminate în cazul în care încălcarea articolului 6 alineatul (1) nu ar fi avut loc, a respins pretențiile reclamantului cu privire la acest aspect (§§ 42-44 din hotărârea Curții Europene). În ceea ce privește prejudiciul moral, Curtea a considerat că a fost suficient de remediat prin constatarea încălcării. Nu există nicio posibilitate de a examina necesitatea redeschiderii sau a reexaminării cauzei la nivel intern, în urma hotărârii Curții. În plus, în circumstanțele acestei cauze, nu există nici o posibilitate pentru reclamant de a formula o acțiune grațioasă. Cu toate acestea, în aceste împrejurări, a trebuit să se pună întrebarea dacă o măsură individuală - în special reexaminarea sau redeschiderea cauzei - a fost luată în considerare în conformitate cu practica Comitetului de Miniștri sau cu Recomandarea Rec(2000)2 a Comitetului de Miniștri privind revizuirea sau redeschiderea anumitor cauze în fața instanțelor naționale în urma hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului. Reclamantul nu s-a manifestat în cadrul procedurii în fața Comitetului de Miniștri. Astfel, după o examinare aprofundată de către Comitetul de Miniștri, s-a constatat că reclamantul nu suferă consecințe negative grave ale încălcării. II. Măsuri generale În primul rând, începând cu 9 iunie 2004, Curtea de Casație, care a tras consecințele prezentei hotărâri a Curții Europene, a considerat că unele dintre dispozițiile dreptului intern incriminate în cauza Yvon generează, în beneficiul comisarului guvernului, un dezechilibru incompatibil cu principiul egalității de arme și că aplicarea acestuia constituie o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție. În al doilea rând, autoritățile franceze au adoptat un decret nr. 2005/467 la 13/05/2005 (intrat în vigoare la 01/08/2005). 100 (de la 1 octombrie 2005 la 31 decembrie 2005) și referindu-se în mod expres la Hotărârea Yvon (a se vedea Hotărârea Roux împotriva Franței din 25 aprilie 2006, punctul 14). Deși nu a extins accesul exproprietului la fișierul imobiliar, decretul (articolul R 13-32) impune acum ca concluziile comisarului guvernamental să conțină referințele elementelor pe care s-a bazat pentru a reține evaluarea propusă de acesta, precum și motivele pentru care elementele nerelevante au fost respinse. Astfel, exproprietul ar putea avea acces la aceleași informații ca și cel al comisarului. 2. În ceea ce privește poziția dominantă a comisarului guvernului în procedură. De acum înainte, în caz de inadmisibilitate, comisarul guvernului notifică concluziile sale părților la comitet (prin scrisoare recomandată cu solicitare de aviz de primire) cu cel puțin opt zile înainte de vizitarea locului. Pentru a compensa faptul că dl comisar ia cuvântul în ultimă instanță, celelalte părți pot răspunde la concluziile sale, printr-o notă scrisă (notificată cu părțile la comitet prin scrisoare recomandată cu solicitare de aviz de primire), până în ziua ședinței. Această dispoziție a fost eliminată și înlocuită cu următoarea dispoziție: (a) hotărârea precizează motivele de drept sau de fapt, din cauza cărora fiecare dintre indemnizațiile principale sau auxiliare este imputată (articolul R 13-36). Astfel, există de acum înainte un tratament egal între propunerile comisarului guvernului și cele ale celui expropriat. În cele din urmă, în ceea ce privește problema posibilității judecătorului de a numi un alt expert: - în primă instanță, utilizarea unui expert (sau notar) de către judecător este de acum înainte posibilă, în cazul unor dificultăți speciale de evaluare și printr-o decizie motivată; - în recurs, recursul la un expert nu mai este limitat la circumstanțe excepționale; decizia este luată printr-o hotărâre motivată a Curții de Apel și expertul este ales de președintele camerei, în absența unui acord între părți cu privire la acest aspect. Guvernul a indicat că acest decret precedă o reformă mai profundă a dreptului de expropriere, printr-o ordonanță adoptată pe baza unei legi de autorizare din 9 decembrie 2004. Concluziile statului pârât Guvernul declară că dreptul francez nu permite rejudecarea cauzei și nici nu oferă în speță o altă măsură individuală decât plata satisfacției echitabile. În măsura în care nu se stabilește că reclamantul suferă consecințe negative grave ale încălcării, plata unei satisfacții echitabile acordate de Curtea Europeană permite, pe plan individual, executarea integrală a hotărârii; în plus, guvernul consideră că măsurile generale adoptate vor preveni noi încălcări similare în viitor. În concluzie, guvernul consideră că Franța și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 iunie 2007 în cadrul celei de a 997-a reuniuni a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-06-25
0,95
AFFAIRE FRETTE CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2008)40 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Frette contre la France (Requête n o 36515/97, arrêt du 26 février 2002, définitif le 26 mai 2002) Le Comité des Ministres, en vertu de l'artic
CtEDO 2007-04-20
0,95
AFFAIRE MORTIER CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2007)64 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Mortier contre la France (Requête n o 42195/98, arrêt du 31 juillet 2001 définitif le 31 octobre 2001) Le Comité des Ministres, en vertu de l'a
CtEDO 2008-06-25
0,94
AFFAIRE G.B. II CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2008)41 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme G.B. II contre France (Requête n o 44069/98, arrêt du 2 octobre 2001, définitif le 2 janvier 2002) Le Comité des Ministres, en vertu de l'artic
CtEDO 2007-04-20
0,94
AFFAIRE ANNONI DI GUSSOLA ET AUTRES CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2007)37 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Annoni Di Gusola et Debordes et Omer contre la France (Requêtes n o 31819/96 et 33293/96, arrêt du 14 novembre 2000 définitif le 14 février 200
CtEDO 2008-03-27
0,94
AFFAIRE CALOC CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2008)7 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Caloc contre France (Requête n° 33951/96, arrêt du 20 juillet 2000) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Conve
Sursă