CtEDO 27.03.2008 Auto

AFFAIRE CALOC CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
27.03.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE CALOC CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008) 7 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului împotriva Franței (întrebarea nr. 33951/96, Hotărârea din 20 iulie 2000) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea Curții transmisă Comitetului după încheierea acesteia. Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză privește durata unei proceduri penale în care reclamantul și-a constituit partea civilă (violarea articolului 6§1) (a se vedea detaliile în limba engleză) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care o are Franța de a se conforma în conformitate cu art. 46 alin. (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul pârât, dacă este necesar, o hotărâre a Curții, prin care se asigură că statul pârât a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatarea încălcării de către Curte impune, în afară de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale. - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexa) și având în vedere decizia luată la cea de-a 841-a reuniune a delegaților miniștrilor (17 iunie) 2003), pe care l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE d . . . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008) 7 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Caloc/Franța Rezumat introductiv al cauzei În ceea ce privește durata excesivă a unei proceduri penale în care reclamantul care se plângea că a fost maltratat în timpul unei arestări la Lorrain din Martinica, a fost constituit parte civilă (încălcarea articolului 6 alineatul1). Procedura a durat 7 ani și 3 zile (3 martie 1989 - 6 martie 1996). Curtea a considerat că este necesară o diligență specială pentru autoritățile judiciare sesizate, în ceea ce privește anchetarea unei plângeri depuse de un individ din cauza presupusei violențe comise de agenți ai forței publice împotriva sa. Or, spune Curtea, în cazul în care Camera de Acuzare de la Basse-Terre în Guadelupa este supusă în special unei anchete deosebit de aprofundate și de aprofundate, în ansamblu nu a fost observată diligența necesară în speță. Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii ale satisfacției echitabile Prejudiciul material Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile totale 000 FF 000 FF 2000 FF plătit la 30 iulie 2001 cu dobânzi b) Măsuri individuale Procedura se încheiase la nivel național atunci când Curtea a pronunțat hotărârea. II. Măsuri generale Având în vedere circumstanțele specifice ale prezentei cauze, copii ale hotărârii Curții au fost trimise cu o scrisoare din partea procurorului general în apropierea Curții de Apel din Fort de France către autoritățile direct interesate, pentru a le informa cu privire la cerințele Convenției. În plus, hotărârea Curții a fost publicată pe site-ul Legique (Legifrance.guv.fr). III. Concluziile statului pârât. Guvernul consideră că, având în vedere circumstanțele specifice din speță, măsurile luate vor preveni noi încălcări similare celor constatate în prezenta cauză și, prin urmare, Franța și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul pentru Miniștri la 27 martie 2008 în cadrul celei de-a 1020-a ședințe a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-06-25
0,96
AFFAIRE C.R. ET NEUF AUTRES AFFAIRES CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2008)39 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme C.R. contre France et 9 autres affaires de durée de procédures civiles devant les juridictions civiles (voir liste en annexe) Le Comité des Min
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE CLEMENT CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)128 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Clément contre France (Requête n o 37876/02, arrêt du 6 juin 2006, définitif le 6 septembre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l’artic
CtEDO 2010-06-03
0,96
AFFAIRE SANTONI CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)48 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Santoni contre France (Requête n o 49580/99, arrêt du 29 juillet 2003, définitif le 29 octobre 2003, révisé le 1er juin 2004, définitif le 1er
CtEDO 2009-04-02
0,96
AFFAIRE LABERGERE CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2009)47 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Labergère contre France (Requête n o 16846/02, arrêt du 26 septembre 2006, définitif le 26 décembre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2007-04-20
0,96
DIX AFFAIRES CONCERNANT DES DUREES DE PROCEDURES PENALES CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2007)39 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme dans 10 affaires concernant des durées de procédures pénales contre la France (voir les détails des affaires en Annexe) Le Comité des Ministres
Sursă