CAUZUL CU PRIVIND SECȚIUNEA SOVA v. UKRAINE (Declarația nr. 36678/03) HOTĂRÂREA Strasburg 21 iunie 2007 FINAL 12/11/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. În cazul Sova v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă de: Președintele Lorenzen Doamna Botoucharova Butkevych Doamna Tsatsa-Nikolovska Maruste Borrego Borrego dna Jaeger, judecători și grefierul secțiunii Westerdiek, deliberat în privat la 29 iunie 2007, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 36678/03) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național ucrainean, dl Andrey Maksimovich Sova („reclamantul”), la 15 octombrie 2003. Guvernul ucrainean (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Yuriy Zaytsev. La 11 aprilie 2006, Curtea a hotărât să acorde prioritatea cererii și să comunice plângerea privind neexecuția lungă a hotărârilor în favoarea reclamantului în favoarea Guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea acesteia. Reclamantul s-a născut în 1927 și locuiește în orașul Gorlivka, regiunea Donetsk. Acțiunea împotriva minei de cărbune de stat Leninga La 18 aprilie 2002, Curtea de Tsentralno-Miskiy din Gorlivka a acordat reclamantului UAH 8.888.37 [1] împotriva minei de cărbune de stat Lenina (denumită în continuare „Mina Lenina”) în compensare pentru prestațiile sociale amânate și a ordonat Fondului de Securitate Socială să plătească lunar reclamantul UAH 143.88 [2] la 1 aprilie 2001. Această decizie a devenit finală la 20 mai 2002. La 29 iulie 2002, Curtea Regională de Apel Donetsk a respins recursul reclamantului și a susținut hotărârea din 18 aprilie 2002. Reclamantul nu a făcut apel în casă. La 6 septembrie 2002 Biroul Kalininsky Bailiffs din Gorlivka (denumit în continuare „Bailiffs”) a inițiat procedura de punere în aplicare în acest caz. La 28 decembrie 2002, Mina Lenina a fost reorganizată într-o divizie structurală a societății de stat „Artemvugillya”, care la 18 august 2004 a fost reorganizată în Societatea de stat deținută de Donetsk Mining. La 22 septembrie 2005, reclamantul a fost plătit suma totală a prestațiilor sociale achitate în temeiul hotărârii din 18 aprilie 2002. 10. În măsura în care hotărârea din 18 aprilie 2002 se referă la plățile lunare ale reclamantului de către Fondul de Securitate Socială, aceaceasta a fost pusă în aplicare în timp util. Procedura împotriva minei de cărbune de stat Gayevogo 11. La 29 aprilie 2003, Curtea de District Kalininsky din Gorlivka (denumită în continuare „Curtea Kalininsky”) a ordonat ca minele de cărbune de stat Gayevogo (denumită în continuare „Mina Gayevogo”) să plătească reclamantului UAH 4.168,25 [3] în compensare pentru achizițiile salariale. Această decizie a devenit finală la 25 iunie 2003. 12. La 27 iunie 2003, Bailiffs a inițiat procedura de punere în aplicare. 13. Între februarie 2003 și februarie 2005, Curtea Comercială Donetsk a inițiat și a încheiat în trei ocazii procedurile de faliment împotriva Minei Gayevogo. 14. La 3 februarie 2005, Curtea Kalininsky a respins cererea reclamantului de compensare împotriva Minei Gayevogo și a Bailiff pentru nerespectarea hotărârii din 29 aprilie 2003. 15. La 1 aprilie 2005, Curtea Regională de Apel Donetsk a susținut această decizie. La 17 august 2005, recursul de casă al reclamantului a fost lăsat fără a fi considerat că nu a respectat formalitățile prevăzute de Codul de Procedură Civilă. 16. La 17 august 2005, reclamantul a fost plătit suma totală acordată în temeiul hotărârii din 29 aprilie 2003. Alte proceduri 17. În iunie 2004, reclamantul a instituit o procedură civilă împotriva Fondului de Pensiuni de Stat care solicită reevaluarea pensiei sale. La 6 decembrie 2004, Curtea Kalininsky a constatat împotriva lui. Reclamantul nu a făcut apel împotriva acestei decizii. În 2005 s-a lăsat o cerere similară fără a fi luată în considerare că nu a respectat formalitățile procedurale. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 18. Legislația internă relevantă este rezumat în hotărârea Sokur v. Ucraina (n. 29439/02, § 17-22, 26 aprilie 2005). Reclamantul s-a plâns de încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție în ceea ce privește valoarea neexecuției lungi a hotărârilor din favoarea sa împotriva Minei Lenina și a Minei Gayevogo.Dispoziția de mai sus prevede, în măsura în care este relevantă, după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege ...” Admisibilitatea 20. Guvernul a observat că nu a fost omis de către autoritățile de stat și hotărârile din favoarea reclamantului au fost respectate în întregime. 21. Curtea remarcă că plângerea reclamantului în temeiul articolului 1 din Convenție ridică chestiuni de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondurilor; nu constată niciun motiv pentru declararea acestei plângeri inadmisibilă. Prin urmare, Curtea trebuie să o declare admisibilă. În observațiile lor, Guvernul a susținut că nu a existat nicio încălcare a dispozițiilor Convenției în ceea ce privește reclamantul. 23. Reclamantul nu a fost de acord. 24. Curtea constată că hotărârile din favoarea reclamantului nu au fost aplicate de douăzeci și patruzeci și patru de luni. 25. Curtea reamintește că a constatat deja încălcarea articolului 1 din Convenție în mai multe cazuri similare (a se vedea, de exemplu, Sokur v. Ucraina , citat mai sus și Mykhaylenky și alții v. Ucraina , nr. 35091/02, 35196/02, 35201/02, 35204/02, 35945/02, 35949/02, 35953/02, 36800/02, 38296/02 și 42814/02, § 45, CEDO 2004). 26. După examinarea tuturor materialelor în posesia sa, Curtea consideră că Guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 27. În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție. II. ALTE VIOLAȚII ALEGATE A CONVENȚIEI 28. Cu toate acestea, având în vedere toate materialele în posesia sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nici o încălcare a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolele sale. 30. Rezultă că această parte a cererii trebuie declarată inadmisibilă ca fiind manifestament nefondată, în conformitate cu art. 35 § 1, 3 și 4 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 31. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 32. Reclamantul a solicitat prejudiciu material și moral și a solicitat Curții să-și calculeze suma exactă. 33. Guvernul nu a prezentat observația în temeiul acestui cap. 34. Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi suferit prejudiciu moral ca urmare a încălcărilor constatate (a se vedea Kryachkov c. Ucraina , nr. 7497/02, § 30, 1 iunie 2006). Evaluarea sa pe o bază echitabilă, conform articolului 41 din Convenție, Curtea atribuie reclamantului 1.300 EUR în acest sens. Costuri și cheltuieli 35. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 7 EUR pentru cheltuielile poștale suportate în contextul procedurii în fața Curții. Curtea consideră că este rezonabil atribuirea acestei sume. Curtea consideră oportun ca dobânzile nejustificate să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară în mod inadmisibil plângerea privind neexecuția hotărârilor din favoarea reclamantului admisibilă și a restului cererii; că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, 1,307 EUR (o mie de trei sute șapte euro) în ceea ce privește daunele și costurile și cheltuielile morale, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) că suma de mai sus se transformă în moneda națională a statului interesat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (c) că, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de neîndeplinire plus trei puncte procentuale; Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 21 iunie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Claudia Westerdiek Peer Președintele grefierului Lorenzen 1,947,37 EUR. 31.33 EUR. 715.38 EUR.
FIFTH SECTION
CASE OF SOVA v. UKRAINE
(Application no. 36678/03)
21 June 2007
FINAL
12/11/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention.
In the case of Sova v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
J.
Borrego Borrego
,
Mrs
R.
Jaeger,
judges
,
and Mrs
C.
Westerdiek
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 29 June 2007,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 36678/03) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Ukrainian national, Mr Andrey Maksimovich Sova (“the applicant”), on 15
October 2003.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr Yuriy Zaytsev.
3.
On 11 April 2006 the Court decided to grant the application priority and to communicate the complaint concerning the lengthy non-enforcement of the judgments in the applicant's favour to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
4.
The applicant was born in 1927 and lives in the town of Gorlivka, Donetsk region.
1.
The proceedings against the State-owned coal-mine Lenina
5.
On 18 April 2002 the Tsentralno-Miskiy Court of Gorlivka awarded the applicant UAH 8,888.37
[1]
against the State-owned coal-mine Lenina (hereinafter “the Lenina Mine”) in compensation for social benefits arrears and ordered the Social Security Fund to pay the applicant UAH 143.88
[2]
monthly as of 1 April 2001. This decision became final on 20
May 2002.
6.
On 29 July 2002 the Donetsk Regional Court of Appeal rejected the applicant's appeal and upheld the judgment of 18 April 2002. The applicant did not appeal in cassation.
7.
On 6 September 2002 the Kalininsky Bailiffs' Office of Gorlivka (hereinafter “the Bailiffs”) initiated the enforcement proceedings in the case.
8.
On 28 December 2002 the Lenina Mine was re-organised into a structural division of the State-owned company “Artemvugillya”, which on 18 August 2004 was re-organised into the State-owned Donetsk Mining Company.
9.
On 22 September 2005 the applicant was paid the total amount of social benefits arrears awarded him under the judgment of 18 April 2002.
10.
To the extent that the judgment of 18 April 2002 concerned the monthly payments to the applicant by the Social Security Fund, it was enforced in due time.
2.
The proceedings against the State-owned coal-mine Gayevogo
11.
On 29 April 2003 the Kalininsky District Court of Gorlivka (hereinafter “the Kalininsky Court”) ordered the State-owned coal-mine Gayevogo (hereinafter “the Gayevogo Mine”) to pay the applicant UAH
4,168.25
[3]
in compensation for salary arrears. This decision became final on 25
June 2003.
12.
On 27 June 2003 the Bailiffs initiated the enforcement proceedings.
13.
Between February 2003 and February 2005 the Donetsk Commercial Court on three occasions initiated and terminated the bankruptcy proceedings against the Gayevogo Mine.
14.
On 3 February 2005 the Kalininsky Court rejected the applicant's claim for compensation against the Gayevogo Mine and the Bailiffs for failure to enforce the judgment of 29
April 2003.
15.
On 1 April 2005 the Donetsk Regional Court of Appeal upheld this decision. The applicant's cassation appeal was left without consideration for failure to comply with the formalities prescribed by the Code of Civil Procedure.
16.
On 17 August 2005 the applicant was paid the total amount awarded to him under the judgment of 29 April 2003.
3.
Other proceedings
17.
In June 2004 the applicant instituted civil proceedings against the State Pension Fund seeking reassessment of his pension. On 6 December 2004 the Kalininsky Court found against him. The applicant did not appeal against this decision. In 2005 a similar claim was left without consideration for failure to comply with the procedural formalities.
II.
18.
The relevant domestic law is summarised in the judgment of
Sokur v.
Ukraine
(no. 29439/02, §
17-22, 26 April 2005).
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
19.
The applicant complained about an infringement of Article 6 § 1 of the Convention on amount of the lengthy non-enforcement of the judgments given in his favour against the Lenina Mine and the Gayevogo Mine. The above provision provides, insofar as relevant, as follows:
Article
6
§
1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law...”
A.
Admissibility
20.
The Government observed that there was no omission by the State authorities and the judgments given in the applicant's favour were enforced in full.
21.
The Court observes that the applicant's complaint under Article
6
§
1 of the Convention raises issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. It finds no ground for declaring this complaint inadmissible. The Court must therefore declare it admissible.
B.
Merits
22.
In their observations, the Government contended that there had been no violation of the provisions of the Convention in the applicant's respect.
23.
The applicant disagreed.
24.
The Court notes that the judgments given in the applicant's favour remained unenforced for twenty-six and forty months.
25.
The Court recalls that it has already found violation of Article
6
§
1 of the Convention in a number of similar cases (see, for instance,
Sokur v.
Ukraine
, cited above and
Mykhaylenky and Others v. Ukraine
, nos.
35091/02, 35196/02, 35201/02, 35204/02, 35945/02, 35949/02, 35953/02, 36800/02, 38296/02 and 42814/02, § 45, ECHR 2004).
26.
Having examined all the materials in its possession, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
27.
There has, accordingly, been a violation of Article
6
§
1 of the Convention.
II.
28.
The applicant further complained of the unfair hearings and outcome of the proceedings instituted by him.
29.
However, in the light of all the materials in its possession, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
30.
It follows that this part of the application must be declared inadmissible as being manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§ 1, 3 and 4 of the Convention.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
31.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
32.
The applicant claimed pecuniary and non-pecuniary damage and requested the Court to calculate their exact amount.
33.
The Government did not submit their observation under this head.
34.
The Court considers that the applicant must have sustained non
‑
pecuniary damage as a result of the violations found (see
Kryachkov v.
Ukraine
, no.
7497/02, §
30, 1
June
2006). Making its assessment on an equitable basis, as required by Article
41 of the Convention, the Court awards the applicant EUR
1,300 in this respect.
B.
Costs and expenses
35.
The applicant also claimed EUR 7 for the postal expenses incurred in the context of the proceedings before the Court. The Court considers it reasonable to award the applicant this sum.
C.
Default interest
36.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the complaint concerning the non-enforcement of the judgments given in the applicant's favour admissible and the remainder of the application inadmissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, EUR 1,307 (one thousand three hundred and seven euros) in respect of non-pecuniary damage and costs and expenses, plus any tax that may be chargeable;
(b)
that the above amount shall be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(c) that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Done in English, and notified in writing on 21 June 2007, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Claudia
Westerdiek
Peer
Lorenzen
Registrar
President
1.
2.
3.