CtEDO 21.06.2007 Auto

NARCISI c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
21.06.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
NARCISI c. FRANCE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 8262/04 prezentată de Ludivine NARCISI împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 21 iunie 2007 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič, președinte, C. Bîrsan, J.-P. Costa, e. Fura-Sandström, A. Gyulumyan, I. Ziemel, I. Berro-Lefevre, judecători, și dlui S. Quesada, grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior la 27 februarie 2004, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alin. (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a intenționat acest lucru, pronunță următoarea decizie în fața recurentei, Ludivine Narcisi este un resortisant francez, născut în 1976 și rezident în Quievrechain. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul Blandine Olivier-Denis, avocat în Valenciennes. Guvernul pârât este reprezentat de domnul Edwige Belliard, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: la 30 decembrie 1998, angajatorul recurentei, SA Langudocian de bijuterii, și-a încheiat perioada de probă pentru un loc de muncă de vânzătoare. Printr-o hotărâre din 4 septembrie 2000, consiliul de administrație din Valenciennes a luat în considerare faptul că: a avut loc o încălcare abuzivă a contractului de muncă pe durată determinată și a acordat recurentei diverse indemnizații. La 26 aprilie 2002, instanța de apel a lui Douai a infirmat hotărârea cu privire la caracterul abuziv al rupturii, dar a acordat recurentei o sumă cu titlu de rechemare a salariilor și a concediilor plătite pe ore suplimentare. Printr-o declarație primită la grefa Curții de Casație la data de 31 mai 2002, recurenta s-a ocupat de casare fără a fi reprezentată de un avocat în Consiliul de Instanță și în Curtea de Casație (denumită în continuare "Avocatul în Consiliul de Consiliu") dar cu adresa avocatului său în instanța de judecată. La 1 iulie 2002, acesta din urmă a adresat grefei Curții de Casație un memoriu în patru exemplare în numele reclamantei. Potrivit guvernului, memoriul în apărare întocmit de avocatul SA Langudocian de bijuterii, depus la grefa Curții de Casație la 20 decembrie 2002, a fost comunicat recurentei printr-o scrisoare simplă la 24 decembrie 2002, în conformitate cu art. 992 din noul Cod de procedură civilă. Printr-o scrisoare din 8 ianuarie 2003, avocatul recurentei a solicitat grefa Curții de Casație a instanței informații cu privire la stadiul procedurii, despre care nu a fost nici o noutate de la trimiterea memoriului său. Printr-o scrisoare în răspuns din 15 ianuarie următor, grefa la Printr-o scrisoare din 25 martie 2003, grefa Curții de Casație a informat recurenta că o ședință ar fi stabilită, în principiu, în luna iulie 2003 cu privire la cauza sa. Prin scrisoarea din 30 august 2003, recurenta a fost informată cu privire la hotărârea camerei sociale a Curții de Casație din 9 iulie 2003, care își declara recursul neacceptat, în special în ceea ce privește viza de Observații scrise din partea SCP Lyon-Caen, Fabiani și Thiriez, avocat al societății Langudociene de bijuterii și ale memoriilor părților sau ale mandatarilor acestora primite la grefa Curții de Casație GrieFS Invouchuch la art. 6 din convenție, recurenta se plângea a încălcat principiul contradicției în fața Curții de Casație din cauza lipsei comunicării observațiilor scrise și a memoriilor adversarului său. Pe același temei, aceasta se plângea și de lipsa comunicării raportului consilierului raportor în apropierea Curții de Casație, de lipsa unui răspuns din partea Curții de Casație (articolul L. 131-6 din Codul Organizației Judiciare) prin intermediul pe care l-a dezvoltat în memoria sa și, în cele din urmă, de la absența de a se pronunța în instanță în fața Curții de Casație, în timp ce avocatul Consiliului adversarului său și-ar fi prezentat observațiile verbale, ceea ce nu i-ar fi permis să se apere în mod egal cu acesta din urmă. Curtea arată că, la 8 septembrie 2006, președintele Camerei a decis să comunice cererea guvernului pârât și să pună în aplicare art. 29 alineatul (3) din convenție pentru a fi examinate în comun admisibilitatea și fondul cauzei. Guvernul și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii la 28 noiembrie 2006. Curtea arată că, prin scrisoarea din 5 decembrie 2006, avocatul recurentei a fost invitat ulterior să își prezinte observațiile ca răspuns la observațiile guvernului, precum și la cererile recurentei cu titlu de satisfacție echitabilă. Cu toate acestea, Curtea constată că avocata recurentei nu a transmis o scrisoare de rechemare, deși i s-a adresat o scrisoare de rechemare prin recomandarea cu aviz de primire la 23 februarie 2007, avertizând cu privire la posibila radiere a cererii de rol în la. În concluzie, Curtea concluzionează că reclamanta nu mai intenționează să își mențină cererea, în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. În plus, Curtea consideră că nu există circumstanțe speciale care să se refere la respectarea drepturilor garantate de Convenția nr. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se șteargă cererea de rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Santiago Quesada Bošjan domnul Zupančič Prezidențial

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă