CtEDO 26.06.2007 Auto

LAZIASHVILI v. GEORGIA

RESPONDENT
GEO
HOTĂRÂRE
26.06.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
LAZIASHVILI v. GEORGIA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 23155/05, de către Badri LAZIASHVILI împotriva Georgia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 27 iunie 2007 în calitate de cameră compusă de: dna F. Tulkens, președintele, A.B. Baka, I. Cabral Barreto, R. Türmen, M. Ugrekhelidze, dna A. Mularoni, dna D. Jočienė, judecători și dna S. Dollé Secțion Grefier având în vedere cererea depusă la 17 iunie 2005, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondurile cazului, având în vedere argumentele prezentate de părți la 13 aprilie și 2 mai 2007, după ce a deliberat, decide după cum urmează: Reclamantul, dl Badri Laziashvili, este un național georgian născut în 1960 și locuiește în Tbilisi. El a fost reprezentat în fața Curții de avocați ai Asociației Jovenilor Avocați din Georgia (“GYLA”), o organizație neguvernamentală înregistrată în Georgia. Guvernul Georgian („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Bokhashvili, al Ministerului Justiției. În hotărârea din 2 august 2002, Curtea de District Isani-Samgori din Tbilisi a ordonat persoanelor private să plătească reclamantului 1, 170 USD (898 EUR [1] ). Hotărârea a devenit obligatorie. La 30 mai 2003, reclamantul a interzis o acțiune civilă împotriva autorității competente de executare, cerând daune pentru neexecutarea hotărârii din 2 august 2002. Într-o hotărâre din 20 ianuarie 2004, Curtea de district Krtsanisi-Mtatsminda din Tbilisi a permis cererea reclamantului și a ordonat agenției de aplicare a cererii să compenseze reclamantul în valoare de Hotărârea din 20 ianuarie 2004 a devenit obligatorie, dar, în conformitate cu concluziile GYLA din 22 noiembrie 2005, autoritățile au refuzat să-l execute. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 6 și 13 din Convenție cu privire la neexecuția hotărârilor din 2 august 2002 și 20 ianuarie 2004 și la absența unui remediu eficace în acest sens. PROCEDURA LA 27 martie 2007, cererea a fost comunicată guvernului (art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură) și GYLA a fost informată cu privire la aceasta. În răspuns, președintele GYLA a susținut la 13 aprilie 2007 că datoria hotărârii din 20 ianuarie 2004 - 898 EUR - a fost plătită pe deplin reclamantului în decembrie 2005. El a cerut scuze pentru faptul că nu a informat Curtea cu privire la acest fapt mai devreme, dar a existat o lipsă de comunicare între GYLA și reclamant. Într-o scrisoare din 2 mai 2007, Guvernul a confirmat că hotărârea din 20 ianuarie 2004 a fost pe deplin pusă în aplicare și a susținut că reclamantul nu mai putea fi considerat o victimă a presupuselor încălcări. Acestea au solicitat Curtea să accepte scrisoarea GYLA din 13 aprilie 2007 ca indicație a faptului că reclamantul a pierdut interesul în acțiunea în fața Curții și să elimine cererea din lista sa de cauze. Reclamantul nu s-a opus observațiilor guvernului din 2 mai 2007. Curtea constată că comunicarea cererii a dezvăluit faptul că hotărârea din 20 ianuarie 2004, care era în centrul plângerilor reclamantei, a fost în mod corespunzător pusă în aplicare în decembrie 2005, având în vedere observațiile părților din 13 aprilie și 2 mai 2007, Curtea consideră că reclamantul nu mai este interesat de a-și furniza cererea. În aceste circumstanțe, Curtea concluzionează că nu mai este justificat să continue examinarea cererii în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea suplimentară a cererii. În consecință, aplicarea articolului 29 3 din Convenție ar trebui întreruptă și cazul scos din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate pentru a elimina aplicarea din lista de cazuri. Președintele grefierului Dolle Tulkens [1] Rata de schimb la 13 februarie 2007.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă