CtEDO 26.06.2007 Auto

SAHINGOZ c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
26.06.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SAHINGOZ c. TURQUIE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 22059/03 prezentate de Sevinç ȘAH Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 24 iunie 2003, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere decizia parțială din 23 mai 2006, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, pronuna următoarea decizie în faa reclamantei, domnul Sevinç Șahingöz, este un resortisant turc, născut în 1973 și rezident la Ankara. Ea este reprezentată în faa Curii de domnul Sarihan, avocat la Ankara. Guvernul turc (at'o') nu a desemnat un agent în scopul procedurii în f a Curii. Circumstanele cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 18 septembrie 1995, reclamanta a fost arestată și arestată pentru apartenență la organizația armată ilegală a DlKP-C (Partea/Frontul revoluționar al eliberării poporului - Devrimci Halk Kurtuluș Partizani-Cephesi la 27 septembrie 1995, a fost audiată de poliție. La 2 octombrie 1995, a fost ascultată de instanța din Ankara. La 3 octombrie 1995, a fost ascultată de judecător în apropierea Curții de Securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3713 privind lupta împotriva terorismului, Parchetul a acuzat-o pe reclamantă, precum și pe alți unsprezece co-inculpați ai șefului unei organizații armate ilegale. Prin hotărârea din 21 ianuarie 1997, pe baza acelorași articole, Curtea de Securitate a statului a condamnat-o pe reclamantă la o pedeapsă cu închisoarea de 12 ani și șase luni. La o dată nespecificată, recurenta a formulat un recurs în recurs împotriva acestei hotărâri. La 5 februarie 1998, procurorul general în apropierea Curții de Casație și-a prezentat avizul cu privire la fondul acțiunii. Acest aviz nu a fost notificat recurentei. Prin hotărârea din 22 octombrie 1998, după ce a desfășurat o ședință în prezența recurentei, a avocatului său și a procurorului general, Curtea de Casație infirmă la hotărârea atacată. La 24 decembrie 1998, Curtea de Securitate a lalui Ankara și-a informat prima ședință și a solicitat, printre altele, transferul reclamantei casei de arestare din Çanakkale cu cea din Ankara. Aceasta a reportat data la care a avut loc audierea la o dată ulterioară și a invitat recurenta să participe la următoarea ședință, deoarece prezența sa era obligatorie, având în vedere caracterul reproșat și în scopul de a pune întrebări cu privire la motivele de casare a hotărârii în cauză. În perioada 24 decembrie 1998-9 martie 2000, Curtea de Securitate a Uniunii Europene a primit 20 de audieri în cursul cărora a dispus menținerea în detenție a reclamantei. Pe parcursul celor 20 de ședințe, reclamanta nu a participat decât la una singură, justificând absența sa în fața instanței fie din proprie inițiativă, fie din motive de sănătate (cel puțin pentru cinci ședințe). Prin hotărârea din 9 martie 2000, pe baza acelorași articole, Curtea de Securitate a Uniunii Europene a condamnat-o pe reclamantă la o pedeapsă cu închisoarea de 12 ani și șase luni. La o dată nespecificată, recurenta a formulat un recurs împotriva acestei hotărâri. Ea a solicitat, de asemenea, desfășurarea unei ședințe în fața Curții de Casație. La 26 mai 2000, procurorul general în apropierea Curții de Casație și-a prezentat avizul cu privire la fondul acțiunii. Acest aviz nu a fost notificat recurentei. Prin hotărârea din 3 august 2000, Curtea de Casație infirmă hotărârea atacată. În perioada 13 septembrie 2000 - 22 mai 2001, Curtea de Securitate a Uniunii Europene din 11 ședințe în cursul cărora a auzit părțile și a ordonat menținerea în detenție a reclamantei. Cu toate acestea, reclamanta nu a putut participa la toate audierile, ținând cont de starea sa de sănătate. Curtea de Securitate a statului a condamnat-o pe reclamantă la o pedeapsă cu închisoarea de 19 ani și 10 luni, în conformitate cu articolele 168 alineatul (2) din Codul penal și 5 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului. La 23 mai și 14 noiembrie 2001, recurenta a formulat un recurs în Casație. La 21 septembrie 2001, procurorul general în apropierea Curții de Casație și-a prezentat avizul cu privire la fondul acțiunii. Acest aviz nu a fost notificat reclamantei. Prin hotărârea din 6 decembrie 2001, după ce a ținut o audiere în prezența reclamantei, a avocatului său și a procurorului general, Curtea de Casație a soluționat hotărârea atacată. Decembrie 2001 în lipsa reprezentantului recurentei și apoi vărsat la dosar și retrimis la grefa Curții de Securitate a Uniunii Europene din 8 ianuarie 2002, data la care a fost pus la dispoziția părților. La 30 ianuarie 2002, procurorul Republicii a emis o ordonanță de punere în aplicare a pedepsei ( La cererea recurentei, la 24 decembrie 2002, care își ispășită în prezent pedeapsa la domiciliu la hotărârea din Ankara. Recurenta susține că acest lucru este doar la această ultimă dată în care a luat cunoștință de hotărârea din 6 decembrie 2001 menționată anterior. Apoi, ca urmare a intrării în vigoare la 1 iunie 2005 a dispozițiilor noului cod penal, cauza a fost transferată în instanța de judecată din Ankara, care reexaminează în fond cauza în temeiul noilor dispoziții penale mai favorabile recurentei. Printr-o hotărâre din 28 februarie 2006, instanța de judecată a condamnat-o pe reclamantă la o pedeapsă cu închisoarea de cinci ani, în conformitate cu dispozițiile noului cod penal în vigoare. Recurenta s-a ocupat de casarea împotriva hotărârii menționate anterior. Prin hotărârea din 12 iulie 2006, Curtea de Casație infirmă hotărârea atacată și a retrimis cauza în fața instanței de judecată. Potrivit elementelor din dosar, cauza ar rămâne pendinte în fața instanței judecătorești în cauză la data adoptării prezentei decizii. Dreptul și practica internă relevantă Curtea se referă la previzualizarea dreptului intern stabilit în anumite hotărâri, în special Göç c. Turcia ([GC], n 36590/97, § 34, CEDH 2002 V) și Tosun c. Turcia 4124/02, §§ 16-17, 28 februarie 2006). 4778, care a intrat în vigoare la 11 ianuarie 2003, a adăugat un nou paragraf la art. 316 din Codul de procedură penală, conform căruia avizul procurorului general în apropierea Curții de Casație trebuie să fie acum notificat părților interesate. 4829, care a intrat în vigoare la 19 martie 2003, a precizat că avizul procurorului general în apropierea Curții de Casație trebuie notificat în special inculpaților și apărătorilor săi și că aceștia din urmă pot răspunde la aceasta în termen de șapte zile de la notificarea avizului. Aceste ultime modificări legale au fost introduse în noul Cod de procedură penală, adoptat de Legea nr. 5271 și intrat în vigoare la 1 iunie 2005 (a se vedea în special art. 297 din noul cod de procedură penală). GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, recurenta se plânge de durata primei proceduri penale inițiate împotriva sa în fața instanțelor naționale. Invocând art. 6 alin. (3) lit. (a) și (b) din Convenție, recurenta se plânge de absența de echitate a primei proceduri în cauză în fața instanțelor naționale, în măsura în care avizul scris al procurorului general din apropierea Curții de Casație nu i-a fost notificat. În plus, Comisia se plânge de lipsa de echitate a procedurii în fața Curții de Casație, în măsura în care aceasta nu a avut posibilitatea de a răspunde la avizul scris pe care procurorul general l-a prezentat Curții de Casație pe fondul recursului său. Aceasta vede o încălcare a articolului 6 alineatul (1) și a articolului 3 litera (a) și (b) din convenție. În ceea ce privește admisibilitatea cauzei, Curtea consideră că este necesar mai întâi să se verifice dacă reclamanta poate trece pentru că a respectat regula respectării termenului de șase luni prevăzută la art. 35 alineatul (1) din Convenție ( Walker c. Regatul Unit (dec.), nr 34979/97, CEDH 2000 I). În primul rând, Comisia observă că decizia internă definitivă privind obiecțiunile recurentei este hotărârea Curții de Casație pronunțată la 6 decembrie 2001, în măsura în care recurenta a invocat o încălcare a articolului 6 privind procedura care s-a încheiat la acea dată. Pe de altă parte, Curtea consideră că, prin natura sa, procedura de punere în aplicare a noilor dispoziții ale noului cod penal nu poate fi asimilată celei de care recurenta se plânge (a se vedea mutatis mutandis Öktem c. Turcia (dec.) n 74306/01, 1 septembrie 2005). Aceasta arată, de asemenea, că, în conformitate cu elementele dosarului, această procedură ar rămâne pendinte în fața instanțelor interne. Prin urmare, Comisia are posibilitatea de a prezenta o nouă cerere în fața Curții, în condițiile prevăzute la art. 35 din Convenție. În ceea ce privește prima procedură care face obiectul prezentei cauze, Curtea amintește că, în dreptul Turciei, hotărârile de Casație pronunțate în cauzele penale nu sunt supuse părților și reamintește că, în cazul în care comunicarea nu este prevăzută în dreptul intern, trebuie luată în considerare data punerii la dispoziție a deciziei, data de la care părțile pot lua efectiv cunoștință de conținutul acesteia ( Seher Karataș c. Turcia , n 33179/96, § 27, 9 iulie 2002, nepublicată. Curtea constată că: în speță, la 6 decembrie 2001, pronunțată la 12 decembrie 2001, Tribunalul a fost pus la dispoziția părților la 8 ianuarie 2002 grefa Curții de Securitate a statului Ankara. Cu toate acestea, cererea a fost introdusă la 24 iunie 2003, adică mai mult de șase luni mai târziu. Or, Curtea arată că recurenta, reprezentată de un avocat, a participat la încuviințare în ziua în care Curtea de Casație și-a pronunțat hotărârea. În acest scop, trebuie să se reamintească că: în conformitate cu art. 324 din Codul de procedură penală, pronunțarea unei hotărâri de casation s Aceaceasta este situația în speță. Presupunând că reclamanta sau reprezentantul său nu pot obține textul integral al acestei hotărâri în ziua pronunțării sale, aceștia ar fi putut avea o copie a acesteia cel târziu la data la care acesta a fost pus la dispoziția părților la grefa primei instanțe, și anume la 8 ianuarie 2002. Pe de altă parte, Curtea nu este convinsă că: avocatul recurentei nu a avut cunoștință de hotărârea din 6 decembrie 2001 că, la 24 decembrie 2002; într-adevăr, din dosarul pe care l-a luat ea însăși a participat la ședința pe care a ținut-o Curtea de Casație înainte de pronunțarea hotărârii sale, iar ordinul de executare a pedepsei a fost adoptat la 30 ianuarie 2002. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că recurenta, reprezentată de un om de lege pe parcursul întregului proces în cauză, nu a făcut dovadă de diligență pentru a obține o copie a deciziei interne finale și că întârzierea se datorează, astfel, propriei neglijențe. În plus, nu a putut invoca nicio circumstanță specială care ar fi putut întrerupe sau suspenda cursul termenului de șase luni (a se vedea, în același sens, Okul c. Turcia (dec.), nr 455/85/99, 4 septembrie 2003). În consecință, cererea este întârziată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 1 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară că Cererea inadmisibilă Dolle F. Tulkens Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă