ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 348/2014
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 348/2014 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2014)
Asupra recursului de față;
În
baza actelor și lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin sentința penală nr. 11/PI din data
de 20 ianuarie 2014, pronunțată de Curtea de Apel Oradea, secția penală și pentru
cauze cu minori, pronunțată în Dosarul nr. 1/35/2014, s-a admis în parte cererea
privind punerea în executare a mandatului european de arestare emis de către Tribunalul
Debrecen - Biroul Executări Penale, cu nr. referință Szv.690/2013, la data de 05
decembrie 2013, privind pe persoana solicitată F.L., și în consecință:
În
temeiul dispozițiilor art. 103 alin. (5) din Legea nr. 302/2004,
republicată, s-a luat act de consimțământul persoanei solicitate F.L. privind predarea
sa către autoritățile judiciare din Ungaria și s-a dispus predarea persoanei solicitate
către autoritățile judiciare maghiare în vederea executării pedepsei de 3 ani și
10 luni închisoare.
S-a constatat că persoana solicitată nu
a renunțat la regula specialității.
S-a respins cererea de predare a persoanei
solicitate formulată în baza aceluiași mandat pentru executarea pedepsei detențiunii
pe viață.
În
baza dispozițiilor art. 103 alin. (11) din Legea nr. 302/2004,
republicată, s-a dispus arestarea persoanei solicitate F.L. pe o durată de 14 zile,
începând cu data de 22 ianuarie 2014 până la data de 04 februarie 2014, inclusiv,
în vederea predării către autoritățile judiciare ale statului solicitant, sens în
care conform prevederilor art. 103 alin. (13) din Legea nr. 302/2004, republicată,
s-a emis mandat de arestare, ce a fost pus în executare, potrivit dispozițiilor
art. 107 alin. (1) din Legea nr, 302/2004, republicată.
Conform prevederilor art. 152 C. proc.
pen., administrația locului de deținere a reținut persoana solicitată la Arestul
I.PJ. Bihor, pe o durată de 14 zile, până la predarea efectivă către autoritățile
judiciare din Ungaria.
Conform art. 111 alin. (1) din Legea
nr. 302/2004, republicată, s-a fixat termen pentru predare în termen de 10 zile
de la data rămânerii definitive a prezentei hotărâri.
S-a constatat că persoana solicitată a
fost reținută pe o durată de 24 de ore prin ordonanța de reținere din 06 ianuarie
2014, ora 15.30, dată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea în Dosarul
nr. 3594/115/2013 și arestată preventiv pe o durată de 15 zile,prin încheierea penală
nr. 1/P din data de 07 ianuarie 2014 pronunțată de către Curtea de Apel Oradea,
începând cu data de 07 ianuarie 2014 până în 21 ianuarie 2014, inclusiv.
Onorariul pentru avocat din oficiu C.E.,
în baza delegației pentru asistență judiciară obligatorie din data de 07
ianuarie 2014 emisă de către Baroul Bihor, în cuantum de 320 RON, a fost avansat
din fondurile Ministerului Justiției în contul Baroului Bihor.
În
baza art. 192 alin. (3) C. proc. pen., cheltuielile judiciare
au rămas în sarcina statului.
Pentru a pronunța această sentință penală,
Curtea de Apel Oradea, a reținut următoarele:
La data de 07 ianuarie 2014 a fost sesizată
instanța Curții de Apel Oradea de către Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea
cu punerea în executare mandatului european de arestare emis de către Tribunalul
Debrecen - Biroul Executări Penale, cu nr. referință Szv.690/2013, la data de 05
decembrie 2013, împotriva cetățeanului român
F.L., pentru executarea pedepselor 3 ani și 10 luni închisoare,
regim semideschis și detenție pe viață, regim închis.
Persoana solicitată a fost identificată,
reținută și prezentată în fața Curții de Apel.
Prin încheierea nr. 1/P din data de 07
ianuarie 2014, Curtea de Apel, în baza art. 101 alin. (5) lit. a) din Legea nr.
302/2004, modificată, a dispus arestarea persoanei solicitate pe o durată de 15
zile.
Întrucât
mandatul european de arestare era imprecis,
la cererea procurorului, cerere însușită de apărare, s-a solicitat autorității judiciare
emitente comunicarea hotărârilor judecătorești prin care persoana solicitată F.L.
a fost condamnată, respectiv sentința nr. B 461/1990/7 din 07 martie 1990 a Judecătoriei
Județului Szaboics - Szatmar - Bereg, decizia nr. Bf III 1111/1990/9 a Curții Supreme
de Justiție a Republicii Ungaria și sentința nr. 1 B 205/2010/67 a Judecătoriei
Haijduboszormeny și s-a fixat termen în vederea transmiterii hotărârilor la data
de 10 ianuarie 2014, termen la care Curtea a procedat la ascultarea persoanei solicitate,
care a arătat faptul că „consimte să fie predată către autoritățile judiciare maghiare
în vederea executării pedepsei de 3 ani și 10 luni închisoare întrucât hotărârea
prin care a fost condamnat la pedeapsa detențiunii pe viață a fost recunoscută de
către instanța română, arătând totodată că nu renunță la regula specialității”,
așa cum a rezultat din procesul-verbal aflat la dosarul instanței.
Analizând actele și lucrările dosarului
s-a reținut că la data 05 decembrie 2013 s-a emis mandatul european de arestare
cu nr. referință Szv.690/2013 de către Tribunalul Debrecen - Biroul Executări Penale,
privind persoana solicitată F.L. în vederea executării a două pedepse, respectiv
3 ani și 10 luni închisoare, aplicată prin sentința nr. 1 B 205/2010/67 a Judecătoriei
Haijduboszormeny pentru săvârșirea infracțiunilor de însușire pe nedrept a unui
vehicul prevăzută de art. 327 alin. (1) C. pen. ungar, conducere pe drumurile publice
a unui vehicul sub influența băuturilor alcoolice prevăzută de art. 188 alin.
(1) C. pen. ungar și furt prevăzută de art. 316 alin. (1) și (2) lit. c) C.
pen. ungar și pedeapsa detențiunii pe viață, aplicată prin sentința nr. B 461/1990/7
din 07 martie 1990 a Judecătoriei Județului Szaboics - Szatmar - Bereg confirmată
prin decizia Bf III 1111/1990/9 a Curții Supreme de Justiție a Republicii Ungaria,
aplicată pentru săvârșirea infracțiunii de omor deosebit de grav prevăzut de art.
166 alin. (1) și (2) lit. c) C. pen. ungar.
Prin sentința penală nr. 1 B 205/2010/67
a Judecătoriei Haijduboszormeny s-a constatat faptul că la data de 08 aprilie
2010, persoana solicitată, aflată în stare de ebrietate, a sustras motocicleta părții
vătămate G.A.,cu care a circulat în localitatea
Haijduboszormeny. În momentul comiterii faptei persoana solicitată
avea 0,93 - 1,00 mg/l alcool pur în aerul expirat.
Tot prin sentința penală nr. 1 B 205/2010/67
a Judecătoriei Haijduboszormeny s-a reținut faptul că la data de 28 aprilie
2010, în jurul orei 14.00, persoana solicitată a deposedat-o pe partea vătămată
N.L.A. de un telefon mobil pe care a doua zi a încercat să îl vândă, fiind prins
în flagrant. Prin însușirea pe nedrept a telefonului mobil inculpatul a cauzat părții
vătămate un prejudiciu de 21.000 forinți.
Prin sentința penală nr. B 461/1990/7 din
07 martie 1990 a Judecătoriei Județului Szabolcs - Szatmar - Bereg confirmată prin
sentința Bf III 1111/1990/9 a Curții Supreme de Justiție a Republicii Ungaria s-a
reținut faptul că la data de 03 aprilie 1990 persoana solicitată a comis infracțiunile
de viol și omor deosebit de grav asupra părții vătămate M.V.
S-a arătat că mandatul european de arestare
emis de autoritățile judiciare maghiare cuprinde mențiunea că persoana solicitată
nu a fost prezentă la procesul în urma căruia a fost pronunțată decizia și că persoana
nu a fost citată personal, dar a primit efectiv prin alte mijloace o informare oficială
cu privire la data și locul stabilit pentru procesul în urma căruia a fost pronunțată
decizia, în așa fel încât s-a stabilit fără echivoc faptul că a avut cunoștință
de procesul stabilit și a fost informată cu privire la faptul că poate fi pronunțată
o decizie în cazul în care nu se prezintă la proces.
S-a reținut că la termenul din data de
07 ianuarie 2014, persoana solicitată a arătat faptul că a avut cunoștință de existența
procedurii pornită împotriva sa cu privire la infracțiunile pentru care a fost condamnat
la pedeapsa de 3 ani și 10 luni închisoare.
S-a mai arătat că faptele reținute prin
hotărârea de condamnare au corespondent în legislația penală română și anume:
Cu privire la infracțiunile de însușire
pe nedrept a unui vehicul prevăzută, conducere pe drumurile publice a unui vehicul
sub influența băuturilor alcoolice și furt, Curtea a constatat că aceste infracțiuni
se regăsesc în legislația națională după cum urmează: conform art. 208 alin.
(1) C. pen. „luarea unui bun mobil din posesia sau detenția altuia, fără consimțământul
acestuia, în scopul de a și-l însuși pe nedrept, se pedepsește cu închisoare de
la unu la 12 ani”, iar conform alin. (4) „de asemenea, constituie furt luarea în
condițiile alin. (1) a unui vehicul, cu scopul de a-l folosi pe nedrept”; apoi conform
art. 87 alin. (1) din O.U.G. nr. 195/2002, republicată, „Conducerea pe drumurile
publice a unui autovehicul sau tramvai de către o persoană care are o îmbibație
alcoolică de peste 0,80 g/l alcool pur în sânge se pedepsește cu închisoare de la
unu la 5 ani.”
În privința motivului care a stat la baza
opoziției persoanei solicitate la predare, în vederea executării detenției pe viață,
aplicată prin sentința nr. B 461/1990/7 din 07 martie 1990 a Judecătoriei Județului
Szabolcs - Szatmar - Bereg confirmată prin decizia Bf III 1111/1990/9 a Curții Supreme
de Justiție a Republicii Ungaria, Curtea a constatat că în această privință există
un motiv obligatoriu de refuz al executării mandatului european conform art. 98
alin. (1) lit. a) din Legea nr. 302/2004, republicată, în ce privește executarea
pedepsei detențiunii pe viață.
Astfel, s-a constatat că prin sentința
penală nr. 221 din 07 iulie 1999 a Judecătoriei Carei pronunțată în dosar penal
nr. 1562/1999 în baza art. 519 și urm. C. proc. pen. s-a admis sesizarea Parchetului
de pe lângă Tribunalul Bihor și prin urmare s-a recunoscut sentința penală nr. B.461/1990/7
din 07 martie 1990 a Judecătoriei Județului Szabolcs - Szatmar - Bereg definitivă
și executorie în baza deciziei penale nr. Bf III 1111/1990/9 a Curții Supreme de
Justiție a Republicii Ungaria prin care inculpatul F.L. a fost condamnat la pedeapsa
închisorii pe viață și interzicerea unor drepturi pe timp de 10 ani pentru săvârșirea
infracțiunii de omor din motive josnice, prevăzută de art. 166 alin. (1) și (2)
lit. c) C. pen. ungar.
În
baza art. 521 alin. (3) C. proc. pen. s-a substituit pedepsei
neexecutate pedeapsa rezultantă de 30 ani închisoare pentru săvârșirea infracțiunii
de omor calificat prevăzută de art. 175 lit. h) C. pen. pentru care i s-a aplicat
pedeapsa de 25 de ani închisoare, în concurs de infracțiunea de viol, prevăzută
de art. 197 C. pen., pentru care i s-a aplicat pedeapsa de 10 ani închisoare, cu
aplicarea art. 33 lit. a) C. pen., art. 34 lit. b) C. pen., pedeapsa rezultantă
fiind de 25 de ani la care s-a adăugat un spor de 5 ani. În baza art. 71 C.
pen. i s-a interzis inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 C. pen. pe durata
executării pedepsei. în baza art. 65 C. pen., raportat la art. 64 lit. a) și b)
C. pen. i s-a aplicat inculpatului pedeapsa complementară a interzicerii dreptului
de a alege și de a fi ales în autoritățile publice și a dreptului de a ocupa o funcție
implicând exercițiul autorității de stat pe timp de 10 ani.
În
baza art. 88 C. pen., s-a dedus din pedeapsa aplicată timpul
reținerii, arestului preventiv și al detenției executate în Republica Ungară, începând
cu 06 aprilie 1990.
Prin decizia penală nr. 4746 din 28
noiembrie 2000 pronunțată de către Curtea Supremă de Justiție, secția penală, în
Dosar nr. 3250/2000, s-a admis recursul în anulare declarat de către Procurorul
General al Parchetului de pe lângă Curtea Supremă de Justiție împotriva sentinței
penale nr. 221 din 07 iulie 1999 a Judecătoriei Carei privind pe condamnatul F.L.,
s-a casat hotărârea atacată numai cu privire la cuantumul pedepsei ce substituie
pedeapsa închisorii pe viață aplicată prin sentința penală a Judecătoriei Județului
Szabolcs - Szatmar - Bereg, rămasă definitivă și executorie prin decizia Curții
Supreme de Justiție a Republicii Ungaria, pedeapsa rezultantă de 23 de ani închisoare
și 10 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) și b) C. pen., ca
urmare a aplicării dispozițiilor art. 33 lit. a) C. pen., art. 34 lit. b) C.
pen., cu aplicarea art. 13 C. pen., compusă din pedepsele de 20 de ani închisoare
și 10 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) și b) C. pen., aplicată
pentru infracțiunea de omor calificat prevăzută de art. 174 C. pen. raportat la
art. 175 lit. h C. pen. cu aplicarea art. 13 C. pen. și respectiv 7 ani închisoare
aplicată pentru săvârșirea infracțiunii de viol, prevăzută de art. 197 alin.
(1) C. pen. cu aplicarea art. 13 C. pen., precum și a sporului de 3 ani închisoare.
S-a dedus din pedeapsa aplicată condamnatului timpul reținerii, arestului preventiv,
precum și a perioadei executate în Republica Ungară, cu începere de la 06 aprilie
1990.
Așadar, hotărârea emisă de către autoritățile
judiciare maghiare a fost recunoscută de către autoritatea judiciară română, executarea
pedepsei fiind guvernată de către legea penală română. S-a reținut că potrivit extrasului
de cazier judiciar aflat la dosar, persoana solicitată a fost arestată la 06
aprilie 1990 și eliberată la data de 28 decembrie 2005 conform hotărârii nr. 2480/2005
a Judecătoriei Satu Mare, rămânând de executat un rest de 2.655 zile.
S-a constatat că în prezent persoana solicitată
se află în perioada de liberare condiționată, fiind liberată din executarea pedepsei
cu restul de pedeapsă arătat mai sus.
S-a menționat că, odată recunoscută hotărârea
penală străină, executarea pedepsei are loc conform legii statului care a recunoscut
hotărârea, această concluzie fiind întărită și de dispozițiile art. 144 alin.
(1) din Legea nr. 302/2004, republicată, care în situația transferului persoanei
condamnate prevede că în ipoteza executării hotărârii străine pe teritoriul României
executarea pedepsei are loc potrivit legii române.
Executarea unei hotărâri recunoscută este
guvernată de legislația statului de executare, iar condamnatul va executa o unică
pedeapsă, cea stabilită prin hotărârea de recunoaștere. În caz contrar s-ar ajunge
ca persoana solicitată să execute două pedepse pentru aceeași faptă, ceea ce ar
reprezenta o încălcare a principiului non bis in idem consacrat și prin dispozițiile
art. 8 din Legea nr. 302/2004.
S-a reținut că nici din cuprinsul mandatului
european de arestare și nici din hotărârile judecătorești de condamnare emise de
către autoritățile judiciare maghiare nu a rezultat că persoana solicitată, pe lângă
pedeapsa de 3 ani 10 luni, are de executat și un rest de pedeapsă și cât anume ar
avea de executat în Ungaria, în cuprinsul actelor menționate mai sus făcându-se
referire doar la faptul că s-a sistat liberarea condiționată din pedeapsa detenției
pe viață cu regim închis stabilit prin sentința nr. B.461/1990/7 din 07 martie
1990 a Judecătoriei Județului Szabolcs - Szatmar - Bereg, definitivă și executorie
în baza deciziei penale nr. Bf III 1111/1990/9 a Curții Supreme de Justiție a Republicii
Ungaria, iar pedeapsa care rămâne de executat este 3 ani 10 luni închisoare regim
semideschis și detenție pe viață cu regim închis. Or, în atare situație concluzia
care se desprinde este aceea că se solicită predarea persoanei solicitate în vederea
executării celor două pedepse, așa cum au fost menționate în cuprinsul mandatului
european de arestare, cu toate că una din hotărârile de condamnare, și anume acea
prin care s-a aplicat pedeapsa detențiunii pe viață a fost recunoscută pe cale principală
de către autoritatea judiciară română, iar executarea pedepsei este guvernată de
legea română.
S-a reținut că o atare împrejurare justifică
refuzul executării mandatului european de arestare în ce privește executarea de
către persoana solicitată F.L. a pedepsei detențiunii pe viață făcând să fie incidente
dispozițiile art. 98 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 302/2004, republicată.
Pentru toate aceste considerente, Curtea
de Apel Oradea a pronunțat sentința penală nr. 11/PI la data de 20 ianuarie 2014,
în sensul celor arătate anterior.
Sentința a fost recurată de Parchetul de
pe lângă Curtea de Apel Oradea.
Prin motivele de recurs depuse în scris
la dosarul cauzei și susținute și oral de către reprezentantul Ministerului Public,
s-a criticat sentința recurată pentru nelegalitate, prin prisma cazului de casare
prev. de art. 385
9
pct. 17
2
C. proc. pen., „când hotărârea
este contrară legii sau când prin hotărâre s-a făcut o greșită aplicare a legii”.
S-a solicitat admiterea recursului, casarea
în parte a sentinței recurate și în rejudecare admiterea cererii autorităților ungare
privind predarea persoanei solicitate către aceste autorități, în vederea executării
pedepselor arătate în mandatul european de arestare emis de Tribunalul Debrecen
- Biroul Executări Penale, cu nr. referință Szv.690/2013, la data de 05
decembrie 2013, susținându-se că în mod greșit s-a respins cererea de predare a
persoanei solicitate formulată în baza aceluiași mandat pentru executarea pedepsei
detențiunii pe viață.
Examinând hotărârea atacată, atât prin
prisma motivelor invocate de reprezentantul Ministerului Public, cât și din oficiu,
în conformitate cu dispozițiile art. 385
6
alin. (3) C. proc. pen.,
Înalta Curte de Casație și Justiție constată că recursul este nefondat.
În cauză, corect s-a reținut că este îndeplinită
condiția dublei încriminări prev. de art. 143 lit. e) din Legea nr. 302/2004 și
art. 3 pct. 1 lit. e) din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate,
adoptată la Strasbourg, faptele reținute în sarcina persoanei condamnate au corespondent
în legislația penală română, realizând conținutul constitutiv al infracțiunilor
prev. de art: 208 alin. (1) C. pen. În conformitate cu care „luarea unui bun mobil
din posesia sau detenția altuia fără consimțământul acestuia, în scopul de a și-l
însuși pe nedrept, se pedepsește cu închisoare de la unu la 12 ani”, art. 208
alin. (4) potrivit căruia „constituie furt luarea în condițiile alin. (1) a unui
vehicul, cu scopul de a-l folosi pe nedrept”; art. 87 alin. (1) din O.U.G. nr. 195/2002,
republicată, potrivit căruia, „Conducerea pe drumurile publice a unui autovehicul
sau tramvai de către o persoană care are o îmbibație alcoolică de peste 0,80 g/l
alcool pur în sânge se pedepsește cu închisoare de la unu la 5 ani.”
De asemenea, se constată că persoana condamnată
și-a exprimat consimțământul cu privire la predarea sa, doar cu privire la pedeapsa
de 3 ani 10 luni închisoare, pedeapsa privind detențiunea pe viață fiind recunoscută
de către autoritățile judiciare române, care i-au aplicat pedeapsa de 23 ani închisoare
și 10 ani interzicerea unor drepturi.
Totodată, se constată că persoana solicitată
nu a renunțat la regula specialității.
Înalta Curte, reține că, într-adevăr, motivul
care a stat la baza opoziției persoanei solicitate la predare, în vederea executării
pedepsei detenției pe viață, aplicată prin sentința nr. B 461/1990/7 din 07
martie 1990 a Judecătoriei Județului Szabolcs - Szatmar - Bereg confirmată prin
decizia Bf III 1111/1990/9 a Curții Supreme de Justiție a Republicii Ungaria, reținut
de instanța de fond, este întemeiat.
Critica formulată de Parchet este nefondată
întrucât se constată că, referitor la sentința sus-menționată, în același mandat
european există un motiv obligatoriu de refuz al executării mandatului european,
respectiv cel prev. de art. 98 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 302/2004, republicată,
în ce privește executarea pedepsei detențiunii pe viață.
Această sentință a fost deja recunoscută
de statul român prin sentința penală nr. 221 din 07 iulie 1999 a Judecătoriei Carei
pronunțată în dosar penal nr. 1562/1999. Prin decizia penală nr. 4746 din 28
noiembrie 2000 pronunțată de către Curtea Supremă de Justiție, secția penală, în
Dosarul nr. 3250/2000, s-a admis recursul în anulare declarat de către Procurorul
General al Parchetului de pe lângă Curtea Supremă de Justiție împotriva sentinței
penale nr. 221 din 07 iulie 1999 a Judecătoriei Carei privind pe condamnatul F.L.,
s-a casat hotărârea atacată numai cu privire la cuantumul pedepsei ce substituie
pedeapsa închisorii pe viață aplicată acestuia prin sentința penală a Judecătoriei
Județului Szabolcs - Szatmar - Bereg, rămasă definitivă și executorie prin decizia
Curții Supreme de Justiție a Republicii Ungaria, pedeapsa rezultantă de 23 de ani
închisoare și 10 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) și
b) C. pen., ca urmare a aplicării dispozițiilor art. 33 lit. a) C. pen., art. 34
lit. b) C. pen., cu aplicarea art. 13 C. pen., compusă din pedepsele de 20 de ani
închisoare și 10 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) și
b) C. pen., aplicată pentru infracțiunea de omor calificat prevăzută de art. 174
C. pen. raportat la art. 175 lit. h) C. pen. cu aplicarea art. 13 C. pen. și respectiv
de 7 ani închisoare aplicată pentru săvârșirea infracțiunii de viol, prevăzută de
art. 197 alin. (1) C. pen. cu aplicare art. 13 C. pen., precum și a sporului de
3 ani închisoare.
S-a dedus din pedeapsa aplicată condamnatului
timpul reținerii, arestului preventiv, precum și a perioadei executate în Republica
Ungară, cu începere de la 06 aprilie 1990, fiind liberat condiționat la data de
28 decembrie 2005, conform hotărârii nr. 2480/2005 a Judecătoriei Satu Mare, rămânând
de executat un rest de 2.655 zile.
Așadar, hotărârea emisă de către autoritățile
judiciare maghiare fiind recunoscută anterior de către autoritatea judiciară română,
executarea pedepsei este guvernată de legea penală română.
S-a constatat că în prezent persoana solicitată
se află în perioada de liberare condiționată, fiind liberată din executarea pedepsei
cu restul de pedeapsă arătat mai sus.
Or, odată recunoscută hotărârea penală
străină, executarea pedepsei are loc conform legii statului care a recunoscut hotărârea,
această concluzie fiind întărită și de dispozițiile art. 144 alin. (1) din Legea
nr. 302/2004, republicată, care în situația transferului persoanei condamnate prevede
că în ipoteza executării hotărârii străine pe teritoriul României executarea pedepsei
are loc potrivit legii române.
Executarea unei hotărâri recunoscută este
guvernată de legislația statului de executare, iar condamnatul va executa o unică
pedeapsă, cea stabilită prin hotărârea de recunoaștere, altfel s-ar ajunge ca persoana
solicitată să execute două pedepse pentru aceeași faptă, ceea ce ar reprezenta o
încălcare a principiului non bis in idem consacrat și prin dispozițiile art. 8 din
Legea nr. 302/2004, cum în mod corect a reținut și instanța de fond.
Astfel, nici din cuprinsul mandatului european
de arestare și nici din hotărârile judecătorești de condamnare emise de către autoritățile
judiciare maghiare nu rezultă că persoana solicitată, pe lângă pedeapsa de 3 ani
10 luni, are de executat și un rest de pedeapsă și care ar fi restul pe care îl
are de executat în Ungaria, în cuprinsul actelor menționate mai sus făcându-se referire
doar la faptul că s-a sistat liberarea condiționată din pedeapsa detenției pe viață
cu regim închis stabilit prin sentința nr. B.461/1990/7 din 07 martie 1990 a Judecătoriei
Județului Szabolcs - Szatmar - Bereg definitivă și executorie în baza deciziei penale
nr. Bf III 1111/1990/9 a Curții Supreme de Justiție a Republicii Ungaria, iar pedeapsa
care rămâne de executat este 3 ani 10 luni închisoare regim semideschis și detenție
pe viață cu regim închis.
Astfel, rezultă fără echivoc că se solicită
predarea persoanei solicitate în vederea executării celor două pedepse, așa cum
au fost menționate în cuprinsul mandatului european de arestare, cu toate că una
din hotărârile de condamnare, și anume aceea prin care s-a aplicat pedeapsa detențiunii
pe viață a fost recunoscută pe cale principală de către autoritatea judiciară română,
iar executarea pedepsei este guvernată de legea română.
Față de aceste considerente, în baza
art. 385
15
pct. 1 lit. b) C. proc. pen., Înalta Curte va respinge ca
nefondat recursul declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea împotriva
sentinței penale nr. 11/PI din data de 20 ianuarie 2014, a Curții de Apel Oradea,
secția penală și pentru cauze cu minori, pronunțată în Dosarul nr. 1/35/2014, privind
pe intimatul persoană solicitată F.L.
Onorariul apărătorului desemnat din oficiu
pentru intimatul persoană solicitată, în sumă de 320 RON, se va suporta din fondul
Ministerului Justiției.
Cheltuielile judiciare ocazionate cu soluționarea
recursului declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea vor rămâne în
sarcina statului.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge ca nefondat recursul declarat
de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea împotriva sentinței penale nr. 11/PI
din data de 20 ianuarie 2014, a Curții de Apel Oradea, secția penală și pentru
cauze cu minori, pronunțată în Dosarul nr. 1/35/2014, privind pe intimatul persoană
solicitată F.L.
Onorariul apărătorului desemnat din oficiiu
pentru intimatul persoană solicitată, în sumă de 320 RON, se va suporta din
fondul Ministerului Justiției.
Cheltuielile judiciare ocazionate cu
soluționarea recursului declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea
rămân în sarcina statului.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică, azi 30
ianuarie 2014.