ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 02.05.2011

ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1784/2011

HOTĂRÂRE
02.05.2011
CAMERĂ
penal
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1784/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)

Deliberând asupra

recursului de față, pe baza actelor și materialului din dosarul cauzei,

constată următoarele:

Prin sentința penală

nr. 57/PI din 22 aprilie 2011 a Curții de Apel Oradea, secția penală și pentru

cauze cu minori, în temeiul art. 94 alin. (1) din Legea nr. 302/2004,

modificată, a fost admisă cererea de executare a mandatelor europene de

arestare nr. 17.Bny.354/2010 emis la 1 iunie 2010 de către Judecătoria Orașului

Debrecen, Ungaria și nr. 1.Bny.336/2010 emis la data de 27 mai 2010 de către

Judecătoria Orașului Debrecen, Ungaria împotriva persoanei solicitate M.F., cetățean

maghiar, iar în baza art. 90 alin. (11) din Legea nr. 302/2004, modificată, s-a

dispus arestarea persoanei solicitate pe o durată de 24 zile, cu începere de la

data de 26 aprilie 2011 până la data de 19 mai 2011.

S-a constatat că

persoana solicitată nu a renunțat la regula specialității.

În baza art. 96 din

Legea nr. 302/2004, modificată, s-a dispus predarea persoanei solicitate M.F.

către autoritățile maghiare, constatându-se că acesta a fost reținut pe timp de

24 ore, prin ordonanța de reținere din 20 aprilie 2011, dată de Parchetul de pe

lângă Curtea de Apel Oradea, începând cu ora 13

15

și arestată pe o

perioadă de 5 zile începând cu data de 21 aprilie 2011 până la data de 25

aprilie 2011, prin încheierea penală nr. 21/PI/2011 a Curții de Apel Oradea.

S-a stabilit că

potrivit art. 152 C. proc. pen., administrația locului de deținere să primească

și să rețină persoana solicitată la Arestul I.P.J. Bihor, pe o durată de 24 zile, până la predarea efectivă către autoritățile judiciare maghiare,

fixându-se termen pentru predare – 10 zile de la pronunțarea hotărârii.

S-a dispus cu privire

la cheltuielile judiciare.

Instanța a reținut că

prin sesizarea înregistrată la instanță la data de 20 aprilie 2011, sub nr. 1090/II.5/2011

Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea a solicitat, conform art. 89 alin. (1)

din Legea nr. 302/2004, modificată, să se dispună arestarea numitului M.F.,

urmând să prezinte mandatul european de arestare însoțit de traducerea acestuia

în limba română.

Prin adresa nr. 1090/II/5/2011

din 21 aprilie 2011 depusă la dosar de reprezentantul Ministerului Public s-a

constatat că pe numele persoanei solicitate M.F. s-au emis mandatele europene

de arestare nr. 17.Bny.354/2010 și nr. 1.Bny.336/2010 de către autoritățile

judiciare maghiare pentru săvârșirea infracțiunii de furt calificat.

La data de 21 aprilie

2011, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea a înaintat Curții de Apel

Oradea mandatele europene traduse în limba română, reținându-se că se solicită

executarea mandatului european de arestare nr. 17.Bny.354/2010 emis la data 1

iunie 2010 de Judecătoria orașului Debrecen, Ungaria prin care se solicită

arestarea și predarea către autoritățile maghiare a persoanei solicitate M.F. –

în vederea efectuării cercetării penale, acuzat de comiterea infracțiunii de furt

calificat de bunuri furate în valoare mare, în cadrul unei grupări de crimă

organizată, prin efracție, prevăzut de art. 316 alin. (1) pct. c, d alin. (2),

prevăzut și pedepsit de alin. (6) punctul b și alin. (5) punctul b din Codul

penal maghiar, constând în aceea că inculpatul M.F. împreună cu inculpații K.B.G.

și V.A., aflați în arest preventiv, în data de 25 mai 2009 între orele 8

00

și 11

00

prin forțarea plăcii de acoperire a zăvorului porții de

intrare a casei familiale, constituind proprietatea părții vătămate V.I., au

pătruns în curtea casei, după care forțând ușa de terasă au sustras din imobil

bijuterii de aur, cecuri de economii cu câștiguri în autoturisme, băuturi

alcoolice, obiecte decorative, genți de călătorie din piele, bani în numerar în

valoare de 436.000 HUF și 3.000 Euro, în total în valoare de 2.657.000 HUF, iar

prin distrugerea porții de intrare și a ușii de terasă au produs pagube în

valoare de 35.000 HUF.

S-a mai reținut că,

inculpatul M.F. împreună cu inculpații K.B.G. și V.A., în data de 24 aprilie

2009, la ora 12

40

, au pătruns în curtea casei din Debrecen, călcând

peste gardul de sârmă cu care imobilul a fost împrejmuit, după care au forțat

ușa de terasă și au pătruns în casa familială de unde au sustras bijuterii de

aur și ceasuri de mână în valoare totală de 245.000 HUF, iar prin distrugerea

gardului de sârmă și a ușii de terasă au produs pagube în valoare de 7.000 HUF.

De asemenea,

Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea a sesizat instanța cu cererea de

executare și a mandatului european de arestare nr. 1.Bny.336/2010 emis la data

de 27 mai 2010 de Judecătoria orașului Debrecen, Ungaria, prin care se solicită

arestarea și predarea către autoritățile maghiare a aceleiași persoane

solicitate M.F., cu datele sus menționate, în vederea efectuării cercetării

penale, acuzat de comiterea infracțiunii de furt calificat prevăzut de art. 316

alin. (1) și alin. (5) punctul a din Codul penal maghiar, constând în aceea că

inculpatul M.F. în data de 17 martie 2010 între orele 10

30

și 12

40

a furat din dulapul vestiar închis din vestiarul de bărbați al Băii Termale din

Debrecen, utilizând o metodă necunoscută, cheia de contact a mașinii marca BMW

530 D cu numărul de înmatriculare, după care folosind cheile a furat

autoturismul mai sus identificat din parcarea ștrandului împreună cu valorile

aflate în acesta. Paguba produsă prin acest furt a fost de 4.429.000 HUF.

La data de 20 aprilie

2011, procurorul a procedat la identificarea persoanei solicitate M.F., în

prezența apărătorului ales G.A. și a interpretului autorizat de limba maghiară S.I.,

aducându-i-se la cunoștință fapta reținută în sarcina sa și încadrarea juridică

a acesteia, conform procesului verbal de identificare aflat la dosarul nr. 1090/II.5/2011

al Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Oradea și a dispus reținerea acesteia

pe o durată de 24 ore prin ordonanța din 20 aprilie 2011, ora 13

15

,

dată în același dosar, prezentând-o instanței.

Curtea a constatat că

este competentă, potrivit art. 86 și art. 89 din Legea nr. 302/2004 privind

cooperarea judiciară în materie penală, modificată și completată prin Legea nr.

222/2008, să procedeze la executarea mandatelor europene de arestare, care

conțin datele inserate în dispozițiile art. 79 din Legea nr. 302/2004,

modificată.

Potrivit art. 77 din

Legea nr. 302/2004, modificată, mandatul european de arestare este o decizie

judiciară emisă de autoritatea judiciară emitentă a unui stat membru al Uniunii

Europene în vederea arestării și predării către un alt stat membru a unei persoane

solicitate, în vederea efectuării urmăririi penale sau în scopul executării

unei pedepse sau a unei măsuri privative de libertate.

Din economia alin. (2)

al aceluiași text de lege, rezultă că mandatul european de arestare se execută

pe baza principiului recunoașterii și încrederii reciproce, în conformitate cu

art. 1 din Decizia cadru a Consiliului nr. 2002/584/JAI din 13 iunie 2002, dar

și cu respectarea drepturilor fundamentale ale omului, așa cum acestea sunt

consacrate de art. 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană.

În temeiul acestor

principii, stipulate atât în norma internă cât și în cea europeană, este

evident că executarea unei asemenea decizii judiciare în cadrul unei cooperări

judiciare în materie penală presupune respectarea deplină a condițiilor de fond

și formă, a domeniului de aplicare și a cadrului instituțional în care

funcționează această procedură specială, pentru ca astfel să existe o deplină

respectare a drepturilor și libertăților persoanei, așa cum acestea sunt

prevăzute de Constituția României și de normele europene.

Potrivit Deciziei

cadru, mandatul european de arestare este un act procesual cu putere

obligatorie în vederea executării unui mandat de arestare, de executare a unei

pedepse ori a unei măsuri de siguranță privative de libertate, numai atunci

când persoana împotriva căruia s-a emis mandatul se sustrage de la executare,

refugiindu-se pe teritoriul unui alt stat membru.

Revenind la speță,

din ansamblul actelor și lucrărilor aflate la dosar, instanța a constatat că

mandatele europene de arestare îndeplinesc condițiile de formă și fond cerute

de lege, iar o parte din faptele pentru care se solicită predarea se regăsesc,

în categoria celor 32 de infracțiuni care dau loc la predare și, în consecință,

nu s-a impus verificarea condiției dublei incriminări.

Din conținutul

mandatelor europene de arestare, a rezultat că faptele de care este acuzată

persoana solicitată nu sunt prescrise, neexistând nici un motiv de refuz a

executării mandatului european de arestare, prevăzute de art. 88 din lege.

Prin urmare, instanța

a constatat că autoritățile judiciare emitente au respectat întocmai și

prevederile art. 5 din Convenția Europeană de la Strasbourg, text în virtutea căruia starea de arest este o stare de excepție și nu poate fi

decât legală și în cazul mandatului european de arestare sau al extrădării, cu

respectarea tuturor exigențelor de procedură și de fond, referitoare la

privarea de libertate a unei persoane.

Întrebat fiind asupra

consimțământului la predare în conformitate cu art. 90 din Legea nr. 302/2004,

persoana solicitată a arătat că nu este de acord cu predarea sa către

autoritățile judiciare maghiare și că dorește să-i fie aplicate efectele

regulii specialității.

În aceste condiții,

curtea a constatat că cererea transmisă de către autoritățile judiciare

maghiare pentru executarea mandatelor europene de arestare privindu-l pe M.F.

este întemeiată.

Împotriva acestei

hotărâri, persoana solicitată M.F. a declarat recurs, fără a-l motiva însă.

Cu adresa nr. 95213

din 29 aprilie 2011, I.G.P. – I.P.J. Bihor a înaintat Înaltei Curți cererea

arestatului preventiv M.F., prin care acesta renunță la recursul declarat de

apărătorul său ales împotriva sentinței penale nr. 57/PI/2011 din 22 aprilie

2011, în dosarul nr. 272/35/2011 al Curții de Apel Oradea, cerere prin care se

face totodată cunoscut că recurentul refuză să fie prezentat Înaltei Curți de

Casație și Justiție pentru data de 2 mai 2011 – termen de judecată stabilit în

vederea soluționării recursului promovat în cauză – rugând a se lua act de

retragerea recursului în lipsa sa, fiind de acord cu predarea sa autorităților

ungare.

Procedura de citare a

fost legal îndeplinită pentru termenul din data de 2 mai 2011.

Având în vedere

manifestarea de voință a recurentului M.F., în sensul celor precitate în

cererea înaintată, prin Administrația locului de deținere – Înalta Curte va lua

act de retragerea recursului, în conformitate cu prevederile art. 385

4

raportat

la art. 369 C. proc. pen..

În acord cu

prevederile art. 192 alin. (2) C. proc. pen., recurentul persoană solicitată va

fi obligat la plata sumei de 400 lei, cu titlu de cheltuieli judiciare către

stat, din care 320 lei reprezintă onorariu avocat desemnat din oficiu ce se va

avansa din fondul Ministerului Justiției.

Onorariul interpretului

de limbă maghiară se va suporta din fondul Ministerului Justiției.

Ia act de retragerea recursului declarat de

persoana solicitată M.F. împotriva sentinței penale nr. 57/PI/2011 din 22

aprilie 2011 a Curții de Apel Oradea, secția penală și pentru cauze cu minori,

pronunțată în dosarul nr. 275/35/2011.

Obligă recurenta persoană solicitată la plata

sumei de 400 lei, cu titlu de cheltuieli judiciare către stat, din care suma de

320 lei, reprezentând onorariul apărătorului desemnat din oficiu se va avansa

din fondul Ministerului Justiției.

Onorariul interpretului de limbă maghiară se

suportă din fondul Înaltei Curți de Casație și Justiție.

Definitivă.

Pronunțată în ședință

publică, azi 2 mai 2011.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
ÎCCJ 2014-01-30
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 348/2014
Asupra recursului de față; În baza actelor și lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin sentința penală nr. 11/PI din data de 20 ianuarie 2014, pronunțată de Curtea de Apel Oradea, secția penală și pentru cauze cu minori, pronunțată
ÎCCJ 2012-08-29
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2628/2012
Asupra recursului de față ; În baza lucrărilor din dosar, constată următoarele : Prin sentința penală nr. 90/PI/2012 din 22 august 2012, Curtea de Apel Oradea, secția penală și pentru cauze cu minori, în baza art. 107 din Legea nr. 302/2004
ÎCCJ 2011-11-18
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4066/2011
Asupra recursului de față; În baza lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin Sentința penală nr. 123/F/MEA din 9 noiembrie 2011 Curtea de Apel Brașov, secția penală și pentru cauze cu minori, în baza art. 103 alin. (7) raportat la ar
ÎCCJ 2015-05-21
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 716/2015
procesul-verbal de identificare și ascultare din 4 martie 2015, dispunând reținerea acesteia pe o durată de 24 de ore, începând cu data de 4 martie 2015, ora 22.15. Prin încheierea penală nr. 5/IP din 5 martie 2015, în baza art. 101 alin. (
ÎCCJ 2013-04-29
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1488/2013
. 103 alin. (11) din Legea nr. 302/2004, republicată, s-a dispus arestarea persoanei solicitate pe o durată de 29 zile, începând cu data de 22 aprilie 2013 până în 20 mai 2013 inclusiv, în vederea predării către autoritățile judiciare ale s
Sursă