ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1784/2011
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1784/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)
Deliberând asupra
recursului de față, pe baza actelor și materialului din dosarul cauzei,
constată următoarele:
Prin sentința penală
nr. 57/PI din 22 aprilie 2011 a Curții de Apel Oradea, secția penală și pentru
cauze cu minori, în temeiul art. 94 alin. (1) din Legea nr. 302/2004,
modificată, a fost admisă cererea de executare a mandatelor europene de
arestare nr. 17.Bny.354/2010 emis la 1 iunie 2010 de către Judecătoria Orașului
Debrecen, Ungaria și nr. 1.Bny.336/2010 emis la data de 27 mai 2010 de către
Judecătoria Orașului Debrecen, Ungaria împotriva persoanei solicitate M.F., cetățean
maghiar, iar în baza art. 90 alin. (11) din Legea nr. 302/2004, modificată, s-a
dispus arestarea persoanei solicitate pe o durată de 24 zile, cu începere de la
data de 26 aprilie 2011 până la data de 19 mai 2011.
S-a constatat că
persoana solicitată nu a renunțat la regula specialității.
În baza art. 96 din
Legea nr. 302/2004, modificată, s-a dispus predarea persoanei solicitate M.F.
către autoritățile maghiare, constatându-se că acesta a fost reținut pe timp de
24 ore, prin ordonanța de reținere din 20 aprilie 2011, dată de Parchetul de pe
lângă Curtea de Apel Oradea, începând cu ora 13
15
și arestată pe o
perioadă de 5 zile începând cu data de 21 aprilie 2011 până la data de 25
aprilie 2011, prin încheierea penală nr. 21/PI/2011 a Curții de Apel Oradea.
S-a stabilit că
potrivit art. 152 C. proc. pen., administrația locului de deținere să primească
și să rețină persoana solicitată la Arestul I.P.J. Bihor, pe o durată de 24 zile, până la predarea efectivă către autoritățile judiciare maghiare,
fixându-se termen pentru predare – 10 zile de la pronunțarea hotărârii.
S-a dispus cu privire
la cheltuielile judiciare.
Instanța a reținut că
prin sesizarea înregistrată la instanță la data de 20 aprilie 2011, sub nr. 1090/II.5/2011
Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea a solicitat, conform art. 89 alin. (1)
din Legea nr. 302/2004, modificată, să se dispună arestarea numitului M.F.,
urmând să prezinte mandatul european de arestare însoțit de traducerea acestuia
în limba română.
Prin adresa nr. 1090/II/5/2011
din 21 aprilie 2011 depusă la dosar de reprezentantul Ministerului Public s-a
constatat că pe numele persoanei solicitate M.F. s-au emis mandatele europene
de arestare nr. 17.Bny.354/2010 și nr. 1.Bny.336/2010 de către autoritățile
judiciare maghiare pentru săvârșirea infracțiunii de furt calificat.
La data de 21 aprilie
2011, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea a înaintat Curții de Apel
Oradea mandatele europene traduse în limba română, reținându-se că se solicită
executarea mandatului european de arestare nr. 17.Bny.354/2010 emis la data 1
iunie 2010 de Judecătoria orașului Debrecen, Ungaria prin care se solicită
arestarea și predarea către autoritățile maghiare a persoanei solicitate M.F. –
în vederea efectuării cercetării penale, acuzat de comiterea infracțiunii de furt
calificat de bunuri furate în valoare mare, în cadrul unei grupări de crimă
organizată, prin efracție, prevăzut de art. 316 alin. (1) pct. c, d alin. (2),
prevăzut și pedepsit de alin. (6) punctul b și alin. (5) punctul b din Codul
penal maghiar, constând în aceea că inculpatul M.F. împreună cu inculpații K.B.G.
și V.A., aflați în arest preventiv, în data de 25 mai 2009 între orele 8
00
și 11
00
prin forțarea plăcii de acoperire a zăvorului porții de
intrare a casei familiale, constituind proprietatea părții vătămate V.I., au
pătruns în curtea casei, după care forțând ușa de terasă au sustras din imobil
bijuterii de aur, cecuri de economii cu câștiguri în autoturisme, băuturi
alcoolice, obiecte decorative, genți de călătorie din piele, bani în numerar în
valoare de 436.000 HUF și 3.000 Euro, în total în valoare de 2.657.000 HUF, iar
prin distrugerea porții de intrare și a ușii de terasă au produs pagube în
valoare de 35.000 HUF.
S-a mai reținut că,
inculpatul M.F. împreună cu inculpații K.B.G. și V.A., în data de 24 aprilie
2009, la ora 12
40
, au pătruns în curtea casei din Debrecen, călcând
peste gardul de sârmă cu care imobilul a fost împrejmuit, după care au forțat
ușa de terasă și au pătruns în casa familială de unde au sustras bijuterii de
aur și ceasuri de mână în valoare totală de 245.000 HUF, iar prin distrugerea
gardului de sârmă și a ușii de terasă au produs pagube în valoare de 7.000 HUF.
De asemenea,
Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea a sesizat instanța cu cererea de
executare și a mandatului european de arestare nr. 1.Bny.336/2010 emis la data
de 27 mai 2010 de Judecătoria orașului Debrecen, Ungaria, prin care se solicită
arestarea și predarea către autoritățile maghiare a aceleiași persoane
solicitate M.F., cu datele sus menționate, în vederea efectuării cercetării
penale, acuzat de comiterea infracțiunii de furt calificat prevăzut de art. 316
alin. (1) și alin. (5) punctul a din Codul penal maghiar, constând în aceea că
inculpatul M.F. în data de 17 martie 2010 între orele 10
30
și 12
40
a furat din dulapul vestiar închis din vestiarul de bărbați al Băii Termale din
Debrecen, utilizând o metodă necunoscută, cheia de contact a mașinii marca BMW
530 D cu numărul de înmatriculare, după care folosind cheile a furat
autoturismul mai sus identificat din parcarea ștrandului împreună cu valorile
aflate în acesta. Paguba produsă prin acest furt a fost de 4.429.000 HUF.
La data de 20 aprilie
2011, procurorul a procedat la identificarea persoanei solicitate M.F., în
prezența apărătorului ales G.A. și a interpretului autorizat de limba maghiară S.I.,
aducându-i-se la cunoștință fapta reținută în sarcina sa și încadrarea juridică
a acesteia, conform procesului verbal de identificare aflat la dosarul nr. 1090/II.5/2011
al Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Oradea și a dispus reținerea acesteia
pe o durată de 24 ore prin ordonanța din 20 aprilie 2011, ora 13
15
,
dată în același dosar, prezentând-o instanței.
Curtea a constatat că
este competentă, potrivit art. 86 și art. 89 din Legea nr. 302/2004 privind
cooperarea judiciară în materie penală, modificată și completată prin Legea nr.
222/2008, să procedeze la executarea mandatelor europene de arestare, care
conțin datele inserate în dispozițiile art. 79 din Legea nr. 302/2004,
modificată.
Potrivit art. 77 din
Legea nr. 302/2004, modificată, mandatul european de arestare este o decizie
judiciară emisă de autoritatea judiciară emitentă a unui stat membru al Uniunii
Europene în vederea arestării și predării către un alt stat membru a unei persoane
solicitate, în vederea efectuării urmăririi penale sau în scopul executării
unei pedepse sau a unei măsuri privative de libertate.
Din economia alin. (2)
al aceluiași text de lege, rezultă că mandatul european de arestare se execută
pe baza principiului recunoașterii și încrederii reciproce, în conformitate cu
art. 1 din Decizia cadru a Consiliului nr. 2002/584/JAI din 13 iunie 2002, dar
și cu respectarea drepturilor fundamentale ale omului, așa cum acestea sunt
consacrate de art. 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană.
În temeiul acestor
principii, stipulate atât în norma internă cât și în cea europeană, este
evident că executarea unei asemenea decizii judiciare în cadrul unei cooperări
judiciare în materie penală presupune respectarea deplină a condițiilor de fond
și formă, a domeniului de aplicare și a cadrului instituțional în care
funcționează această procedură specială, pentru ca astfel să existe o deplină
respectare a drepturilor și libertăților persoanei, așa cum acestea sunt
prevăzute de Constituția României și de normele europene.
Potrivit Deciziei
cadru, mandatul european de arestare este un act procesual cu putere
obligatorie în vederea executării unui mandat de arestare, de executare a unei
pedepse ori a unei măsuri de siguranță privative de libertate, numai atunci
când persoana împotriva căruia s-a emis mandatul se sustrage de la executare,
refugiindu-se pe teritoriul unui alt stat membru.
Revenind la speță,
din ansamblul actelor și lucrărilor aflate la dosar, instanța a constatat că
mandatele europene de arestare îndeplinesc condițiile de formă și fond cerute
de lege, iar o parte din faptele pentru care se solicită predarea se regăsesc,
în categoria celor 32 de infracțiuni care dau loc la predare și, în consecință,
nu s-a impus verificarea condiției dublei incriminări.
Din conținutul
mandatelor europene de arestare, a rezultat că faptele de care este acuzată
persoana solicitată nu sunt prescrise, neexistând nici un motiv de refuz a
executării mandatului european de arestare, prevăzute de art. 88 din lege.
Prin urmare, instanța
a constatat că autoritățile judiciare emitente au respectat întocmai și
prevederile art. 5 din Convenția Europeană de la Strasbourg, text în virtutea căruia starea de arest este o stare de excepție și nu poate fi
decât legală și în cazul mandatului european de arestare sau al extrădării, cu
respectarea tuturor exigențelor de procedură și de fond, referitoare la
privarea de libertate a unei persoane.
Întrebat fiind asupra
consimțământului la predare în conformitate cu art. 90 din Legea nr. 302/2004,
persoana solicitată a arătat că nu este de acord cu predarea sa către
autoritățile judiciare maghiare și că dorește să-i fie aplicate efectele
regulii specialității.
În aceste condiții,
curtea a constatat că cererea transmisă de către autoritățile judiciare
maghiare pentru executarea mandatelor europene de arestare privindu-l pe M.F.
este întemeiată.
Împotriva acestei
hotărâri, persoana solicitată M.F. a declarat recurs, fără a-l motiva însă.
Cu adresa nr. 95213
din 29 aprilie 2011, I.G.P. – I.P.J. Bihor a înaintat Înaltei Curți cererea
arestatului preventiv M.F., prin care acesta renunță la recursul declarat de
apărătorul său ales împotriva sentinței penale nr. 57/PI/2011 din 22 aprilie
2011, în dosarul nr. 272/35/2011 al Curții de Apel Oradea, cerere prin care se
face totodată cunoscut că recurentul refuză să fie prezentat Înaltei Curți de
Casație și Justiție pentru data de 2 mai 2011 – termen de judecată stabilit în
vederea soluționării recursului promovat în cauză – rugând a se lua act de
retragerea recursului în lipsa sa, fiind de acord cu predarea sa autorităților
ungare.
Procedura de citare a
fost legal îndeplinită pentru termenul din data de 2 mai 2011.
Având în vedere
manifestarea de voință a recurentului M.F., în sensul celor precitate în
cererea înaintată, prin Administrația locului de deținere – Înalta Curte va lua
act de retragerea recursului, în conformitate cu prevederile art. 385
4
raportat
la art. 369 C. proc. pen..
În acord cu
prevederile art. 192 alin. (2) C. proc. pen., recurentul persoană solicitată va
fi obligat la plata sumei de 400 lei, cu titlu de cheltuieli judiciare către
stat, din care 320 lei reprezintă onorariu avocat desemnat din oficiu ce se va
avansa din fondul Ministerului Justiției.
Onorariul interpretului
de limbă maghiară se va suporta din fondul Ministerului Justiției.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Ia act de retragerea recursului declarat de
persoana solicitată M.F. împotriva sentinței penale nr. 57/PI/2011 din 22
aprilie 2011 a Curții de Apel Oradea, secția penală și pentru cauze cu minori,
pronunțată în dosarul nr. 275/35/2011.
Obligă recurenta persoană solicitată la plata
sumei de 400 lei, cu titlu de cheltuieli judiciare către stat, din care suma de
320 lei, reprezentând onorariul apărătorului desemnat din oficiu se va avansa
din fondul Ministerului Justiției.
Onorariul interpretului de limbă maghiară se
suportă din fondul Înaltei Curți de Casație și Justiție.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 2 mai 2011.