În 1972, Trezoreria de Stat a transferat reclamanților o proprietate situată în Krosno. Nu a existat un acces adecvat pe drum către proprietate atunci, dar autoritățile de stat au declarat că un drum de acces va fi construit în curând. Cu toate acestea, autoritățile nu au întreprins nicio acțiune pentru a asigura accesul adecvat la proprietatea reclamanților. În special, nu s-a creat niciodată un drept de cale prin proprietățile vecine. În 1983, reclamanții au introdus o acțiune civilă pentru a avea un drept de cale stabilit prin o decizie judiciară. La 31 decembrie 1986, Curtea de District Krosno a permis cererea lor. La 27 octombrie 1987, Curtea Regională Krosno a anulat hotărârea instanței de primă instanță și a remis procesul de reexaminare, constatând că instanța de primă instanță nu a evaluat dovezile în mod corespunzător. Prin hotărârea din 23 octombrie 1990 Curtea de district Krosno a acordat din nou un drept de cale reclamanților. La 20 iunie 1991, Curtea Regională Krosno a anulat hotărârea atacată și a trimis din nou cazul de reexaminare. La 3 noiembrie 1997, Curtea de District Krosno a permis cererea reclamanților. Curtea Regională Krosno a respins apelul vecinilor la 6 octombrie 1998. Curtea Supremă a refuzat să își difuzeze recursul la 22 iunie 2001. Această decizie a fost acordată reclamanților la 13 septembrie 2001. 10. La Hotărârea Curții în cazul Charzyński v. Polonia nr. 15212/03 (dec.), §§ 1223, CEDH 2005V și Ratajczyk c. Polonia nr. 11215/02 (dec.), ECHR 2005VIII și hotărârea în cazul Krasuski c. Polonia nr. 6144/00, §§ 3446, CEDH 2005V. 11. În special, art. 18 din Legea de 2004 stabilește următoarele norme tranzitorii în ceea ce privește cererile care sunt deja pendente în fața Curții: „1. În termen de șase luni de la data intrării în vigoare a prezentei legi persoane care, înainte de această dată, au depus o plângere la Curtea Europeană a Drepturilor Omului ... depunerea unei încălcări a dreptului la un proces într-un termen rezonabil garantat de art. 6 alineatul (1) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale ..., poate depune o plângere cu privire la lungimea necorespunzătoare a procedurii pe baza dispozițiilor prezentei legi, în cazul în care plângerea lor la Curte a fost depusă în cursul procedurii încurcate și în cazul în care Curtea nu a adoptat o decizie privind admisibilitatea cauzei lor. O plângere depusă în temeiul subsecțiunea 1 indică data la care cererea a fost depusă Curții. Instanța relevantă informează imediat Ministrul Afacerilor Externe cu privire la orice plângeri depuse în temeiul subsecțiunea 1.”
4.In 1972 the State Treasury transferred to the applicants a property situated in Krosno. There was no adequate access by road to the property at that time, but the State authorities declared that an access road would soon be constructed. However, the authorities did not undertake any action to ensure proper access to the applicants' property. In particular, a right of way through neighbouring properties was never created. 5. In 1983 the applicants brought a civil action to have a right of way established by way of a judicial decision. On 31 December 1986 the Krosno District Court allowed their request. Their neighbours appealed. 6. On 27 October 1987 the Krosno Regional Court quashed the judgment of the firstinstance court and remitted the case for reexamination, finding that the first-instance court had failed to assess the evidence properly. 7. By a judgment of 23 October 1990 the Krosno District Court again granted a right of way to the applicants. The neighbours brought a new appeal. On 20 June 1991 the Krosno Regional Court quashed the contested judgment and again remitted the case for re-examination. 8. On 3 November 1997 the Krosno District Court allowed the applicants' claim. The Krosno Regional Court dismissed the neighbours' appeal on 6 October 1998. The neighbours brought a cassation appeal before the Supreme Court. 9. The Supreme Court refused to entertain their appeal on 22 June 2001. This decision was served on the applicants on 13 September 2001. 10. The relevant domestic law and practice concerning remedies for the excessive length of judicial proceedings, in particular the applicable provisions of the Law of 17 June 2004 on complaints about a breach of the right to a trial within a reasonable time (Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sądowym bez nieuzasadnionej zwłoki) (“the 2004 Act”), are stated in the Court's decisions in the cases of Charzyński v. Poland no. 15212/03 (dec.), §§ 1223, ECHR 2005V and Ratajczyk v. Poland no. 11215/02 (dec.), ECHR 2005VIII and the judgment in the case of Krasuski v. Poland, no. 61444/00, §§ 3446, ECHR 2005V. 11. In particular, section 18 of the 2004 Act lays down the following transitional rules in relation to applications already pending before the Court: “1. Within six months after the date of entry into force of this law persons who, before that date, had lodged a complaint with the European Court of Human Rights ... complaining of a breach of the right to a trial within a reasonable time guaranteed by Article 6 (1) of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms ..., may lodge a complaint about the unreasonable length of the proceedings on the basis of the provisions of this law if their complaint to the Court had been lodged in the course of the impugned proceedings and if the Court has not adopted a decision concerning the admissibility of their case. 2. A complaint lodged under subsection 1 shall indicate the date on which the application was lodged with the Court. 3. The relevant court shall immediately inform the Minister of Foreign Affairs of any complaints lodged under subsection 1.”