HAMOUDA-LADHARI c. FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
HAMOUDA-LADHARI c. FRANCE (CtEDO, 2007)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 21296/05 prezentată de Hassen, Eliane și Sonia HAMOUDA-LADHARI împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 3 iulie 2007 într-o cameră compusă din F. Tulkens, președinte, dnii A.B. Baka, J.-P. Costa, R. Türmen, dl Ugrekhelidze, V. Zagrebelsky, D. Popović, judecători, și Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea formulată mai sus la 6 iunie 2005, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alin. (3) din Convenție și d Eliane Razboiul s-a casatorit cu Hamouda-Ladari si cu domnisoara Sonia Hamouda-Ladari sunt cetateni francezi, nascuti in 1958, 1946 si 1980 si rezidenti in Vallauris. Ele sunt reprezentate in fata Curtii de domnul Beatrice Eyrignoux, avocata din Nisa. Guvernul pârât este reprezentat de dl Edwige Belliard, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: reclamanții sunt părinții și sora lui Ralph Hamouda-Ladari, născut la 25 februarie 1984. La 7 mai 2001, suspectat de furt în ședință și în bandă organizată, acesta din urmă, la vârsta de 17 ani, a fost reținut provizoriu la casa din stație a lui Grasse. Pe fișa de intrare în casa din rest, el a fost descris ca un individ calm, făcând o bună impresie generală, neavând nici un istoric disciplinar și nu fiind aparent deprimat Tânărul care a manifestat unele tulburări de comportament, inclusiv o tentativă de sinucidere, a primit instrucțiuni de la personalul închisorii pentru a - l supraveghea și pentru a - i lăsa numai strictul necesar în celula sa. I s - au furnizat două saltele, iar al doilea a fost folosit ca acoperire și a păstrat un pachet de țigări. În seara zilei de 28 iulie 2001, în timp ce era singur în celulă, tânărul a declanșat un incendiu. Deși salvat de personalul închisorii, el a decedat, din cauză că nu putea fi resuscitat. Două autopsii au concluzionat, în afară de orice leziune traumatică, că a murit din cauza intoxicației cu monoxid de carbon, care a avut loc în timpul respirației într - un focar de incendiu. La 12 aprilie 2002, reclamanții au depus o plângere împotriva lui X cu constituție de parte civilă pentru neajutarea unei persoane aflate în pericol și omor prin imprudență și au considerat că fiul și fratele lor nu a beneficiat de un tratament adecvat pentru personalitatea și minoritatea sa și că ajutorul nu a fost purtat cu suficientă celeritate pentru a salva viața tânărului. La 3 februarie 2004, judecătorul din partea Grassei a emis o ordonanță de nejudiciare a motivului că nu a implicat suficiente informații cu privire la acuzațiile împotriva oricui de a fi comis infracțiunile de neajutorare a unei persoane aflate în pericol și de omucidere involuntară. La 6 iulie 2004, camera de lămurire a instanței de apel din Aix en-Provence a închis ordonanța de nejudecare. Printr-o hotărâre din 6 octombrie 2004, notificată reclamanților la data de 7 decembrie următoare, camera penală a Curții de Casație a declarat recursurile, anexate ca urmare a connexității lor, neadmise, din lipsă de mijloace de natură să permită admiterea lor în sensul articolului 131-6 din Codul de organizare judiciară. Potrivit celor mai recente elemente furnizate Curții, reclamanții au introdus o acțiune în despăgubire pentru nevinovăție în moartea lui Ralph Hamouda-Ladhari, care este pendinte în fața instanței administrative. Invocând articolele 2 și 3 din convenție, reclamanții s-au plâns că circumstanțele în care fiul și fratele lor murise în detenție încălcaseră obligația pozitivă de a lua măsuri adecvate pentru a-și proteja viața și sănătatea. (2) Pe același temei, reclamanții se plângeau de deficiențele anchetei și ale informațiilor confidențiale în acest caz, considerând că nu s-a făcut toată lumina cu privire la circumstanțele morții lui Ralph Hamouda-Ladari. Curtea arată că, la 10 ianuarie 2006, camera a decis să comunice cererea guvernului pârât, să o trateze cu prioritate și să pună în aplicare art. 29 alineatul (3) din convenție, astfel încât să fie examinate împreună admisibilitatea și fondul cauzei. Guvernul și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitate și la bunul întemeiat al cererii la 9 mai 2006. Curtea arată că, prin scrisoarea din 18 mai 2006, avocatul reclamanților a fost invitat ulterior să își prezinte observațiile ca răspuns la observațiile guvernului, precum și la cererile reclamanților cu titlu de satisfacție echitabilă. Cu toate acestea, Curtea constată că avocata din Ön Õ nu a transmis o notificare, deși a solicitat și a obținut de două ori o prelungire a termenului acordat pentru acest depozit. De asemenea, Comisia nu a răspuns la cele două scrisori de rechemare adresate prin recomandări cu aviz de primire la 19 ianuarie și 22 februarie 2007 și avertizând Curtea cu privire la posibila radiere a cererii de rol în lipsa unui răspuns. Anunțurile de primire a acestor scrisori au ajuns la Curte semnate în mod corespunzător de avocată la 31 ianuarie și 28 Februarie 2007. Aviz de primire a copiei celei de-a doua scrisori de rechemare, trimisă și la adresa personală a reclamanților, a revenit semnat la 1 martie 2007, fără a primi nici un răspuns din partea Curții. Curtea concluzionează că nu mai doresc să își mențină pledoaria, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. În plus, Curtea consideră că nu există circumstanțe speciale care să se refere la respectarea drepturilor garantate prin convenție n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se șteargă cererea de rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Dolle Tulkens Presidente