CtEDO 03.07.2007 Auto

BICER c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
03.07.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BICER c. TURQUIE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 3224/03 prezentate de Turan B Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 26 august 2002, După ce a deliberat, face următoarea decizie, în fapt, recurentul, dl Turan Bicer, este un resortisant turc, născut în 1975 și rezident în Zmir. El este reprezentat în fața Curții de către domnul S. stetinkaya, avocat la Izmir. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: La 29 mai 2001, reclamantul a fost arestat în urma unui protest pentru a-l sprijini pe domnul Öcalan, liderul PKK [1] , o organizație ilegală. A doua zi, ofițerii de conducere de securitate d În iunie 2001, procurorul, apoi judecătorul șef la curtea de siguranță a statului d'zmir și-au adunat declarația. Acesta din urmă a ordonat arestarea sa provizorie. Reclamantul a susținut că a scandat că sloganul mai departe fraternitatea popoarelor La 11 iulie 2001, procurorul a introdus un act de acuzare împotriva reclamantului și a opt coinculpați, pentru a sprijini și a sprijini o organizație teroristă. La 5 decembrie 2001, Curtea de Securitate a Uniunii Europene l-a condamnat pe reclamant la trei ani și nouă luni de condamnare, în conformitate cu articolele 169 din Codul Penal și 5 din Legea privind combaterea terorismului. La 27 martie 2002, procurorul general s-a apropiat de Curtea de Casație și-a prezentat avizul (de exemplu, în limba engleză), care nu i-a fost comunicat reclamantului. La 12 iunie 2002, Curtea de Casație a confirmat condamnarea. Recurentul se plânge că demonstrația la care a participat era pașnică, nu făcea apel la violență și nu a avut ca scop decât să-l sprijine pe dl Öcalan în procesul său în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Denumirea sa a fost condamnată, declarându-și astfel victima unei încălcări a drepturilor sale prevăzute la articolele 9, 10 și 11 din Convenție. Invocând art. 6 alin. (1) și (7) din Convenție, reclamantul consideră că astfel de acte nu sunt reprimate în țări democratice. Reclamantul se plânge, de asemenea, de lipsa comunicării avizului procurorului general în apropierea Curții de Casație și declară o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție. Reclamantul descrie manifestarea la care a participat ca pașnic și denunță o încălcare a articolului 11 din Convenție. De asemenea, se plânge de absența comunicării avizului procurorului general în apropierea Curții de Casație și a articolului 6 alineatul (1). În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestor obiecțiuni și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. În ceea ce privește restul obiecțiunilor, Curtea le-a examinat astfel cum au fost prezentate în cererea formulată la 26 august 2002. În plus, având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască acuzațiile formulate, Comisia a constatat că nu există nici o formă de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alineatele (3) și (4) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiilor menționate la punctul 1 de mai sus, declarând cererea inadmisibilă pentru surplus. Dolkens Grefier Președinte [1] Partidul Muncitorilor din Kurdistan

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă