CAUZUL CU PRIVIND SECȚIUNEA NAPALKOVA v. UKRAINE (Declarația nr. 316/04) HOTĂRÂREA STRASBOURG 12 iulie 2007 FINAL 12/10/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supus revizuirii editoriale. În cazul Napalkova v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința ca Camera compusă din: Președintele Lorenzen Dna Botoucharova Butkevych Dna Tsatsa-Nikolovska Maruste Borrego Borrego Dna Jaeger, judecători și dna Westerdiek Grefierul Secțiunii care a deliberat în privat la 19 iunie 2007, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la această dată: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 316/04) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național ucrainean, dna Yevgeniya Vasilyevna Napalkova („reclamantul”), la 6 noiembrie 2003. Guvernul ucrainean (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Yuriy Zaytsev. La 15 martie 2005, Curtea a hotărât să comunice plângerea privind neexecuția hotărârii în favoarea reclamantului în favoarea Guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. Reclamantul s-a născut în 1953 și locuiește în orașul Yuzhne, regiunea Odessa. În februarie 2002, reclamantul a inaugurat proceduri împotriva Ministerului Educației și științei (denumit în continuare „Ministrul”) susținând că a câștigat în concursul „Best School Textbook” organizat de Minister. Cu toate acestea, premiul nu i-a fost plătit. Reclamantul a solicitat daune materiale și morale. La 20 mai 2002, Curtea de districtă Shevchenkivsky din Kyiv a permis cererea reclamantului și a ordonat Ministerului să-și plătească UAH 2.015.34 [1] La 2 decembrie 2002, Serviciul Bailiffs din districtul Shevchenkivsky (denumit în continuare „Bailiffs”) a instituit procedura de punere în aplicare. Întrucât Ministerul nu a executat hotărârea, Bailiffs a trimis ordinul de execuție și de plată la Trezoreria de Stat. Cu toate acestea, ordinul de plată și scrierea au fost returnate la Bailiffs fără execuție datorită lipsei de fonduri pe conturile Ministerului. La 11 octombrie 2002, Balificii au ordonat atașarea conturilor Ministerului. Cu toate acestea, Trezoreria de Stat a refuzat executarea acestui ordin referindu-se la instrucțiuni interne care interzic astfel de acțiuni. 10. În concluziile din 13 iunie 2005, Guvernul a declarat că în cursul anului 2004-2005, cei care au scris scrisorile lor au informat reclamantul în mai multe ocazii că suma alocată a fost alocată și că, pentru a primi plata, a trebuit să furnizeze informații referitoare la contul său bancar. 11. Reclamantul a informat Curtea că i-a furnizat lui Bailiff informațiile necesare. Până în prezent, nu s-a plătit suma datorată reclamantului în temeiul hotărârii din 20 mai 2002. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 13. Legea internă relevantă este rezumat în hotărârea Romașov c. Ucraina (nr. 67534/01, §§ 16-19). PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLELOR 6 § 1 ȘI 13 A CONVENȚIEII 14. Considerând art. 6 § 1 și 13 din Convenție, reclamantul s-a plâns de neexecuția hotărârii finale în favoarea ei. Aceste dispoziții se citesc, în măsura în care este relevant, după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Admisibilitatea 15. Guvernul a formulat obiecții, contestate de reclamant, similare celor deja respinse în o serie de hotărâri ale Curții privind neexecuția împotriva instituțiilor de stat (a se vedea Voytenko Ucraina , nr. 18966/02 , § 27-31, 29 iunie 2004 și Romashov c. Ucraina , citate mai sus §§ 28-32 ). Curtea consideră că aceste obiecții trebuie respinse din aceleași motive. 16. Curtea concluzionează că plângerile reclamantului în temeiul articolelor 1 și 13 din Convenție susțin chestiuni de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului, nu constată niciun motiv pentru declararea acestor plângeri inadmisibilă. Prin urmare, Curtea trebuie să le declare admisibilă. În observațiile lor, Guvernul a susținut că nu a existat nicio încălcare a dispozițiilor Convenției în ceea ce privește reclamantul și, în special, au susținut că datoria în temeiul hotărârii din 20 mai 2002 nu a fost plătită reclamantului din cauza nerespectării acesteia de a furniza informațiile referitoare la contul său bancar. 18. Reclamantul nu este de acord cu aceasta. A susținut că în 2002 i-a furnizat informațiilor solicitate și, mai târziu, a reintrodus-o în urma cererilor respective ale lui Bailiff. Ea a descris, în continuare, inexemplarele documentelor referitoare la procedurile de punere în aplicare furnizate de Guvern, împreună cu observațiile lor. 19. Curtea remarcă că hotărârea finală din partea reclamantului rămâne neexecută timp de cinci ani și o lună. 20. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenție într-o serie de cazuri similare (a se vedea Romașov , citat mai sus §§ 42-46 și Voytenko c. Ucraina , citat mai sus §§ 53-55). 21. După examinarea tuturor materialelor în posesia sa, Curtea consideră că Guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 22. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție. 23. Curtea nu consideră necesar în circumstanțe să examineze aceleași plângeri în temeiul articolului 13 din Convenție (a se vedea Derkach și Palek c. Ucraina , nr. 34297/02 și 39574/02, § 42, 21 decembrie 2004). II. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE A CONVENȚIEI 24. Reclamantul se plânge, de asemenea, de presupusa încălcare a articolului 14 din Convenție cauzată de neexecutarea hotărârii date în favoarea ei. 25. Cu toate acestea, având în vedere toate materialele în posesia sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nici o apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale.26. Rezultă că această parte a cererii trebuie declarată inadmisibilă ca fiind manifestament nefondată, în conformitate cu art. 35 § 1, 3 și 4 din Convenția. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 27. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite doar repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 28. Reclamantul a solicitat 10.000 EUR în ceea ce privește prejudiciu material și moral. 29. Guvernul a considerat afirmațiile reclamantului excesive și nejustificate. 30. Datoria hotărârii în favoarea reclamantului nu a fost plătită (punctul 6 de mai sus), Curtea remarcă că obligația rămasă a statului de a executa această hotărâre nu este în litigiu. În consecință, Curtea consideră că, dacă guvernul ar plăti datoria rămasă reclamantului, ar constitui o soluționare completă și finală a cauzei. 31. În ceea ce privește celelalte cereri ale reclamantului în ceea ce privește prejudiciu material și moral, Curtea își evaluează în mod echitabil, în conformitate cu art. 41 din convenție, consideră rezonabil atribuirea reclamantului 1.600 EUR în ceea ce privește daunele sale morale. Costuri și cheltuieli 32. Reclamanții nu au prezentat nicio cerere separată în temeiul acestui șef; prin urmare, Curtea nu atribuie niciun dobânzi implicite 33. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerea privind neexecuția hotărârii în favoarea reclamantului admisibilă și restul cererii inadmisibilă; deține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; deține că nu este necesar să examineze plângerea în temeiul articolului 13 din convenție; deține litera (a) statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, datoria nerezolvată încă îi este datorată, precum și 1.600 EUR (1.000 și șase sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, care urmează să fie transformate în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 12 iulie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Președintele grefierului peer Lorenzen [1] 293.11 EUR
FIFTH SECTION
NAPALKOVA v. UKRAINE
(Application no. 316/04)
12 July 2007
FINAL
12/10/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Napalkova v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
J.
Borrego Borrego
,
Mrs
R.
Jaeger,
judges
,
and Mrs
C.
Westerdiek
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 19 June 2007,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 316/04) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Ukrainian national, Ms Yevgeniya Vasilyevna Napalkova (“the applicant”), on 6 November 2003.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr Yuriy Zaytsev.
3.
On 15 March 2005 the Court decided to communicate the complaint concerning the non-enforcement of the judgment in the applicant's favour to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
4.
The applicant was born in 1953 and lives in the town of Yuzhne, Odessa region.
5.
In February 2002 the applicant instituted proceedings against the Ministry of Education and Science (hereinafter “the Ministry”) alleging that she had won in the “Best School Textbook” competition organised by the Ministry. However, the prize had not been paid to her. The applicant claimed material and moral damages.
6.
On 20 May 2002 the Shevchenkivsky District Court of Kyiv allowed the applicant's claim and ordered the Ministry to pay her UAH 2,015.34
[1]
.
7.
On 2 December 2002 the Shevchenkivsky District Bailiffs' Service (hereinafter “the Bailiffs”) instituted the enforcement proceedings.
8.
As the Ministry failed to execute the judgment, the Bailiffs sent the writ of execution and payment order to the State Treasury. However, the payment order and the writ were returned to the Bailiffs without execution due to the lack of funds on the Ministry's accounts.
9.
On 11 October 2002 the Bailiffs ordered the attachment of the Ministry's accounts. However, the State Treasury refused to execute this order referring to internal instructions prohibiting such actions.
10.
In their submissions of 13 June 2005 the Government stated that during 2004-2005 the Bailiffs with their letters on several occasions informed the applicant that the amount due was allocated and that in order to receive payment she had to provide information concerning her bank account.
11.
The applicant informed the Court that she had provided the Bailiffs with the information required.
12.
To date, the amount due to the applicant under the judgment of 20
May 2002 was not paid.
II.
13.
The relevant domestic law is summarised in the judgment of
Romashov v. Ukraine
(no.
67534/01, §§ 16-19).
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLES 6 § 1 AND 13 OF THE CONVENTION
14.
Relying on Articles 6 § 1 and 13 of the Convention, the applicant complained about the non-enforcement of the final judgment given in her favour. These provisions read, insofar as relevant, as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
Article 13
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in [the] Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity.”
A.
Admissibility
15.
The Government raised objections, contested by the applicant, similar to those already dismissed in a number of the Court's judgments regarding non-enforcement against the State institutions (see
Voytenko
v.
Ukraine
, no.
18966/02, §
27-31, 29 June 2004 and
Romashov v.
Ukraine
, cited above, §§
28-32). The Court considers that these objections must be rejected for the same reasons.
16.
The Court concludes that the applicant's complaints under Articles
6
§
1 and 13 of the Convention raise issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. It finds no ground for declaring these complaints inadmissible. The Court must therefore declare them admissible.
B.
Merits
17.
In their observations, the Government contended that there had been no violation of the provisions of the Convention in the applicant's respect. In particular, they submitted that the debt under the judgment of 20
May
2002 was not paid to the applicant due to her failure to provide the Bailiffs with the information concerning her bank account.
18.
The applicant disagreed. She maintained that in 2002 she had provided the Bailiffs with the information required and later on resubmitted it following the respective Bailiff's requests. She further outlined inaccuracies in the copies of the documents concerning the enforcement proceedings provided by the Government together with their observations.
19.
The Court notes that the final court decision given in the applicant's favour remains unenforced for five years and one month.
20.
The Court recalls that it has already found violations of Article
6
§
1 of the Convention in a number of similar cases (see
Romashov
, cited above, §§
42-46 and
Voytenko v. Ukraine
, cited above, §§ 53-55).
21.
Having examined all the material in its possession, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
22.
There has, accordingly, been a violation of Article
6
§
1 of the Convention.
23.
The Court does not find it necessary in the circumstances to examine the same complaints under Article
13 of the Convention (see
Derkach and Palek v. Ukraine
, nos. 34297/02 and 39574/02, § 42, 21 December 2004).
II.
24.
The applicant also complained about the alleged breach of Article 14 of the Convention caused by the non-enforcement of the judgment given in her favour.
25.
However, in the light of all the materials in its possession, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
26.
It follows that this part of the application must be declared inadmissible as being manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§ 1, 3 and 4 of the Convention.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
27.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
28.
The applicant claimed EUR 10,000 in respect of pecuniary and non-pecuniary damage.
29.
The Government found the applicant's claims excessive and unjustified.
30.
In so far as the
judgment's debt in the applicant's favour has not been paid (paragraph 6 above), the Court notes that the State's outstanding obligation to enforce this judgment is not in dispute. Accordingly, the Court considers that, if the Government were to pay the remaining debt owed to the applicant, it would constitute full and final settlement of the case.
31.
As regards the remainder of the applicant's claims for pecuniary and non-pecuniary damage, the Court, making its assessment on equitable basis, as required by Article 41 of the Convention, considers it reasonable to award the applicant EUR 1,600
in respect of her non-pecuniary damage.
B.
Costs and expenses
32.
The applicants did not submit any separate claim under this head; the Court, therefore, makes no award
C.
Default interest
33.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the complaint concerning the non-enforcement of the judgment in the applicant's favour admissible and the remainder of the application inadmissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
that there is no need to examine the complaint under Article 13 of the Convention;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay to the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, the unsettled debt still owed to her, as well as EUR 1,600 (one thousand and six hundred euros) in respect of non-pecuniary damage, to be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicant's claims for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 12 July 2007, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Claudia
Westerdiek
Peer
Lorenzen
Registrar
President
[1]
.