CAUZUL CU PRIVIND SECȚIUNEA DE KRAY v. UKRAINE (Declarația nr. 25426/03) HOTĂRÂREA STRASBOURG 12 iulie 2007 FINAL 12/10/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Kray și Napalkova v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința ca o Cameră compusă din: Lorenzen Președintele dna Botoucharova Butkevych dna Tsatsa-Nikolovska Maruste Borrego Borrego dna Jaeger, judecători și dna Westerdiek Grefierul Secțiunii, deliberat în privat la 19 iunie 2007, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la această dată: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 25426/03) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național ucrainean, dna Olga Vladimirovna Kray („reclamantul”), la 10 iunie 2003. Guvernul ucrainean („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Yuriy Zaytsev. La 5 aprilie 2006, Curtea a hotărât să comunice cererea Guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererilor în același timp cu admisibilitatea lor. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1963 și locuiește în orașul Donetsk. La 21 iulie 2001, Curtea de district Voroshylivsky de Donetsk (denumită în continuare „Curtea Voroshylivsky”) a acordat reclamantului UAH 2.698 [1] în compensare pentru prejudiciu moral cauzate de procedurile penale instituite ilegal împotriva ei. La 21 august 2001, Curtea Voroshylivsky a trimis scrisoarea execuției la Serviciul de la Donetsk din districtul Kalininsky. Cu toate acestea, scrisoarea a fost returnată fără execuție, deoarece bugetul de stat nu prevedea astfel de plăți. În cursul anului 2002, Trezoreria de Stat a informat reclamantul în mai multe ocazii că hotărârea menționată mai sus nu a putut fi pusă în aplicare deoarece bugetul de stat nu prevedea astfel de plăți. La 13 ianuarie 2003, Curtea Voroshylivsky a trimis scrisoarea execuției la Serviciul de Kiev din districtul Pechersky, care la 15 septembrie 2003 l-a transferat la Trezoreria de Stat. În observațiile din 10 iulie 2006, Guvernul a declarat că, în cursul anului 2004-2006, Serviciul de Bailiffs din districtul Pechersky cu scrisorile lor, în mai multe ocazii, a informat reclamantul că suma datorată a fost alocată și că, pentru a primi plata, a trebuit să furnizeze informații privind contul său bancar. 10. Reclamantul a informat Curtea că a primit o astfel de scrisoare doar o dată, în septembrie 2004, după care a furnizat imediat informațiile necesare. 11. Până în prezent, suma datorată reclamantului în temeiul hotărârii din 21 iulie 2001 nu a fost plătită. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 12. Legea internă relevantă este rezumat în hotărârea Romașov v. Ucraina (nr. 67534/01, §§ 16-19). PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLELOR 6 § 1 ȘI 13 AL CONVENȚIEII 13. Respectând articolele 6 § 1 și 13 din Convenție, reclamantul s-a plâns cu privire la neexecutarea hotărârii finale a instanței în favoarea ei. Aceste dispoziții se citesc, în măsura în care este relevant, după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Admisibilitatea 14. Guvernul a formulat obiecții, contestate de reclamant, similare cu cele deja respinse în o serie de hotărâri ale Curții privind neexecuția împotriva instituțiilor de stat (a se vedea Voytenko Ucraina , nr. 18966/02 , § 27-31, 29 iunie 2004 și Romashov c. Ucraina , citate mai sus §§ 28-32). Curtea consideră că aceste obiecții trebuie respinse din aceleași motive. 15. Curtea concluzionează că plângerile reclamantului în temeiul articolelor 1 și 13 din Convenție susțin chestiuni de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului, nu constată niciun motiv pentru declararea acestor plângeri inadmisibilă. Prin urmare, Curtea trebuie să le declare admisibilă. În observațiile lor, Guvernul a susținut că nu a existat nicio încălcare a dispozițiilor Convenției în ceea ce privește reclamantul și, în special, au susținut că datoria în temeiul hotărârii din 21 iulie 2001 nu a fost plătită reclamantului din cauza nerespectării acesteia de a furniza informațiile referitoare la contul său bancar. 17. Reclamantul nu este de acord. Ea a susținut că în septembrie 2004 a furnizat Serviciul de Bailiffs din districtul Pechersky informațiile necesare. 18. Curtea remarcă că hotărârea finală a instanței din favoarea reclamantului rămâne neexecută timp de cinci ani și unsprezece luni. 19. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenție în mai multe cazuri similare (a se vedea Romașov , citat mai sus §§ 42-46 și Voitenko c. Ucraina , citat mai sus §§ 53-55, 29 iunie 2004). 20. După examinarea tuturor materialelor în posesia sa, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 21. În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție. 22. Curtea nu consideră necesară, în circumstanțe, examinarea aceleași plângeri în temeiul articolului 13 din Convenție (a se vedea Derkach și Palek c. Ucraina , nr. 34297/02 și 39574/02, § 42, 21 decembrie 2004). II. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DE CONVENȚIE 23. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Guvernul a considerat afirmațiile reclamantului excesive și nejustificate. 26. În măsura în care datoria în temeiul hotărârii din 21 iulie 2001 în favoarea reclamantului nu a fost plătită (punctul 5 de mai sus), Curtea remarcă că obligația rămasă a statului de a executa această decizie nu este în litigiu. În consecință, Curtea consideră că, dacă guvernul ar plăti datoria rămasă reclamantului, aceasta ar constitui o soluționare completă și finală a cauzei. 27. În ceea ce privește celelalte cereri ale reclamantului în ceea ce privește prejudiciu material și moral, Curtea își evaluează în mod echitabil, în conformitate cu art. 41 din convenție, consideră rezonabil atribuirea reclamantului 2.000 EUR în ceea ce privește daunele sale morale. Costuri și cheltuieli 28. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 1000 USD pentru costurile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și în fața Curții. 29. Guvernul a contestat cererea. 30. Curtea a remarcat că reclamantul nu a justificat cererea ei și a furnizat documente necesare pentru a-l susține. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; că nu este necesară examinarea plângerii în temeiul articolului 13 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, datoria nerezolvată încă îi este datorată, precum și 2 000 EUR (2 mii de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, care urmează să fie transformate în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi imputabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 12 iulie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Președintele grefierului peer Lorenzen EUR 585,84.
FIFTH SECTION
KRAY v. UKRAINE
(Application no. 25426/03)
12 July 2007
FINAL
12/10/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Kray and Napalkova v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
J.
Borrego Borrego
,
Mrs
R.
Jaeger,
judges
,
and Mrs
C.
Westerdiek
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 19 June 2007,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 25426/03) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Ukrainian national, Mrs Olga Vladimirovna Kray (“the applicant”), on 10
June 2003.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr Yuriy Zaytsev.
3.
On 5 April 2006 the Court decided to communicate the application to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the applications at the same time as their admissibility.
I.
4.
The applicant was born in 1963 and lives in the city of Donetsk.
5.
On 21 July 2001 the Voroshylivsky District Court of Donetsk (hereinafter “the Voroshylivsky Court”) awarded the applicant UAH 2,698
[1]
in compensation for non-pecuniary damage caused by criminal proceedings unlawfully instituted against her.
6.
On 21 August 2001 the Voroshylivsky Court sent the writ of execution to the Kalininsky District Bailiffs' Service of Donetsk. However, the writ was returned without execution as the State Budget did not provide for such payments.
7.
During 2002, the State Treasury on several occasions informed the applicant that the above-mentioned court ruling could not be enforced as the State Budget did not provide for such payments.
8.
On 13 January 2003 the Voroshylivsky Court sent the writ of execution to the Pechersky District Bailiffs' Service of Kyiv, which on 15
September 2003 transferred it to the State Treasury.
9.
In their submissions of 10 July 2006 the Government stated that during 2004-2006 the Pechersky District Bailiffs' Service with their letters on several occasions informed the applicant that the amount due was allocated and that in order to receive payment she had to provide information concerning her bank account.
10.
The applicant informed the Court that she had received such a letter only once, in September 2004, following which she had immediately provided the information as required.
11.
To date, the amount due to the applicant under the ruling of 21
July
2001 was not paid.
II.
12.
The relevant domestic law is summarised in the judgment of
Romashov v. Ukraine
(no.
67534/01, §§ 16-19).
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLES 6 § 1 AND 13 OF THE CONVENTION
13.
Relying on Articles 6 § 1 and 13 of the Convention, the applicant complained about the non-enforcement of the final court decision given in her favour. These provisions read, insofar as relevant, as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
Article 13
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in [the] Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity.”
A.
Admissibility
14.
The Government raised objections, contested by the applicant, similar to those already dismissed in a number of the Court's judgments regarding non-enforcement against the State institutions (see
Voytenko
v.
Ukraine
, no.
18966/02, §
27-31, 29 June 2004 and
Romashov v.
Ukraine
, cited above, §§
28-32). The Court considers that these objections must be rejected for the same reasons.
15.
The Court concludes that the applicant's complaints under Articles
6
§
1 and 13 of the Convention raise issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. It finds no ground for declaring these complaints inadmissible. The Court must therefore declare them admissible.
B.
Merits
16.
In their observations, the Government contended that there had been no violation of the provisions of the Convention in the applicant's respect. In particular, they submitted that the debt under the ruling of 21 July 2001 was not paid to the applicant due to her failure to provide the Bailiffs with the information concerning her bank account.
17.
The applicant disagreed. She maintained that in September 2004 she had provided the Pechersky District Bailiffs' Service with the information required.
18.
The Court notes that the final court decision given in the applicant's favour remains unenforced for five years and eleven months.
19.
The Court recalls that it has already found violations of Article
6
§
1 of the Convention in a number of similar cases (see
Romashov
, cited above, §§
42-46 and
Voytenko v. Ukraine
, cited above, §§ 53-55, 29 June 2004).
20.
Having examined all the material in its possession, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
21.
There has, accordingly, been a violation of Article
6
§
1 of the Convention.
22.
The Court does not find it necessary in the circumstances to examine the same complaints under Article
13 of the Convention (see
Derkach and Palek v. Ukraine
, nos. 34297/02 and 39574/02, § 42, 21 December 2004).
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
23.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
24.
The applicant claimed USD 150,000 in respect of pecuniary and non-pecuniary damage.
25.
The Government found the applicant's claims excessive and unjustified.
26.
In so far as the
debt under the ruling of 21 July 2001 in the applicant's favour has not been paid (paragraph 5 above), the Court notes that the State's outstanding obligation to enforce this decision is not in dispute. Accordingly, the Court considers that, if the Government were to pay the remaining debt owed to the applicant, it would constitute full and final settlement of the case.
27.
As regards the remainder of the applicant's claims for pecuniary and non-pecuniary damage, the Court, making its assessment on equitable basis, as required by Article 41 of the Convention, considers it reasonable to award the applicant EUR 2,000
in respect of her non-pecuniary damage.
B.
Costs and expenses
28.
The applicant also claimed USD 1,000 for the costs and expenses incurred before the domestic courts and before the Court.
29.
The Government contested the claim.
30.
The Court notes that the applicant failed to substantiate her claim and provide necessary documents to support it. Regard being had to the information in its possession, the Court makes no award.
C.
Default interest
31.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
that there is no need to examine the complaint under Article 13 of the Convention;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay to the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, the unsettled debt still owed to her, as well as EUR 2,000 (two thousand euros) in respect of non-pecuniary damage, to be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicant's claims for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 12 July 2007, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Claudia
Westerdiek
Peer
Lorenzen
Registrar
President
1.