CtEDO 17.07.2007 Auto

AFFAIRE BAĞCI ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
17.07.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de P1-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE BAĞCI ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA CERINȚE BA.CI ȘI ALTELE c. TURCIA (Cercetări n 73068/01 și 73657/01) HOTĂRÂREA ACEASTRĂ A fost rectificată în conformitate cu art. 81 din Regulamentul de procedură al Curții la 8 august 2008 STRASBURG 17 iulie 2007 În lac în cauza Ba Cabral Barreto, Türmen, Ugrekhelidze, mei Mularoni, Jočienė, judecători, Dolle, graffière de secțiune După ce au deliberat în camera Consiliului la 26 iunie 2006, Renunțarea la hotărâre, adoptat la această ultimă dată procedura A la originea cauzei sunt două cereri (n 73068/01 și 73657/01) îndreptate împotriva Republicii Turcia în temeiul articolului 34 din Convenția de salvgardare a drepturilor la lape și a libertăților fundamentale și introduse de resortisanți ai acestui stat (solicitanți) ale căror detalii, inclusiv datele de introducere a mijloacelor de probă, figurează în anexa la prezenta hotărâre. Reclamanții sunt reprezentați de avocați ale căror nume figurează și în anexă. La datele menționate în anexă, Curtea a decis să comunice acțiunile guvernului. În conformitate cu dispozițiile art. 29 3 din Convenție, Curtea a decis să examineze, în același timp, admisibilitatea și temeinicia cauzelor. În cazul în care statul membru în cauză nu ar fi fost de acord cu suma plătită de administrație, reclamantul ar fi introdus acțiuni în creștere în afara jurisdicției. Data hotărârilor Curții de Casație, data de plecare a calculării dobânzilor moratorii și a plății, precum și valoarea indemnizațiilor suplimentare acordate de instanțele interne și a indemnizațiilor însoțite de dobânzi moratoriu plătite efectiv sunt prezentate în tabelul de mai jos. DENUMIRILE ȘI N ALE REPREZENTĂRILOR SUPLIMENTARE ÎN CARTE turcE (TRL) DATE DE PLĂȚI DIN CALCULUL INTERESELOR MORATIVE DATA INTRĂRII CURȚII DE CASSAȚIE DATELE PLĂȚILOR PLĂȚILOR ÎN TRL Ba 28 septembrie și 27 noiembrie 2000 20 martie 2001 260 386 100 000 TRL II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNE PERTINENTE Dreptul și practica internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Akkuș c. Turcia (9 iulie 1997, Rec., p. 1305-1306, § 13-16) și Aka c. Turcia (23 septembrie 1998, Rec. 1998 VI, p. 2674 2676, § 17-25). Având în vedere similitudinea cauzelor cu privire la faptele și la problema de fond pe care le ridică, Curtea consideră necesară asocierea acestora, în temeiul articolului 42 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură. II. VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOL Reclamanții se plâng de o pierdere de valoare a fondului de investiții suplimentar de expropriere, din cauza întârzierii înregistrate de către stat în plata acestei despăgubiri și a insuficienței dobânzilor restante în raport cu rata foarte ridicată a inflației în Turcia. În acest sens, aceștia menționează art. 1 din Protocolul nr. 1, astfel cum a fost formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Pe admisibilitate 10. Curtea consideră, în lumina criteriilor care decurg din jurisprudența sa (a se vedea în special Aka, citată anterior) și ținând seama de ansamblul elementelor aflate în posesia sa, că acest spătarul trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Întradevăr, Curtea constată că acesta nu se confruntă cu niciun motiv de neîndeplinire. Pe fond 11. Curtea a tratat în repetate rânduri probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Aka, citată anterior, p. 2682§ 50-51). Întârzierile înregistrate în plata unei despăgubiri suplimentare acordate de instanțele interne, imputate administrației expropriante, au făcut ca reclamanții să sufere un prejudiciu distinct în ceea ce privește exproprierea bunurilor lor. Acest prejudiciu este dublat de insuficiența ratei dobânzilor restante în raport cu rata inflației. Decalajul dintre valoarea creanței reclamanților în momentul în care au fost expropriați terenul lor și valoarea lor în cadrul regulamentului efectiv determină Curtea să considere că reclamanții au trebuit să suporte o sarcină specială și exorbitantă care a încălcat echilibrul corect dintre cerințele de interes general și protecția dreptului la respectarea bunurilor. 13. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 14. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se șteargă mai mult sau mai puțin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care a încălcat-o, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 144 TRL, echivalent cu 14 542 EUR (EUR), pentru prejudiciul material al acestora. În cauza Emlek 73657/01, reclamanții solicită 65 513 EUR pentru prejudiciul material al acestora și solicită, de asemenea, să li se aloce o sumă pentru prejudiciul moral. 16. Guvernul contestă aceste pretenții și nu le consideră susținute. 17. Având în vedere jurisprudența sa și având în vedere propriile sale calcule, Curtea consideră că este rezonabil să se acorde 6 370 EUR în comun reclamanților în cauza Ba mai degrabă și alții În cauza Emlek , Curtea acordă 8 360 EUR recurentei Emlek și 4 180 EUR fiecăruia dintre ceilalți șase solicitanți, respectiv în total 33 440 EUR. 18. Curtea consideră că constatarea unei încălcări oferă în sine o satisfacție echitabilă pentru prejudiciul moral. Proaspăt și cheltuieli de judecată 19. În cauza Emlek , reclamanții solicită 2 286 EUR pentru cheltuielile de avocat. În cauza Ba În lumina elementelor aflate în posesia sa și a criteriilor care decurg din jurisprudența sa, Curtea acordă, în mod echitabil, suma de 500 EUR, în comun, reclamanților în cauza Baich și alții și, de asemenea, suma de 500 EUR, împreună cu reclamanții în cauza Emlek, pentru cheltuielile de avocatură.interese moratoriu 20. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURȚIA, LA că constatarea încălcării constituie, în sine, o satisfacție echitabilă suficientă în ceea ce privește prejudiciul moral suferit de solicitanți A se vedea (a) pe care statul pârât trebuie să îl plătească reclamanților în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, următoarele sume care urmează să fie convertite în cărți turcești noi la rata aplicabilă la data plății: pentru daune materiale în cauza Ba mai puțin și altele: 6 370 EUR (șase mii trei sute șaizeci de euro) împreună cu reclamanții sau titularii de drepturi [1] ii. pentru daune materiale în cauza Emlek: 8 360 EUR (opt o mie trei sute șaizeci de euro) la reclamantă ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... și 500 EUR (cinci sute EUR) împreună cu reclamanții în cauza Emlek iv. plus orice sumă care poate fi datorată din sumele de mai sus cu titlu de TVA de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. 17 iulie 2007 în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și cu art. 77 alineatul (3) din Regulamentul de procedură. Dolle F. Tulkens Grefier Președinte Anexă Cerere n 73068/01 Ba 1931, 1952, 1955, 1957, 1941 și, respectiv, 1948. Reprezentant A.E. Tetik, avocat în Antalya. Cerere nr. 73657/01 Emlek Data de deschidere a cererii: 21 mai 2001 Data comunicării cererii: 27 septembrie 2005 Nume ale Requerant(e) s .di Emlek, Selamet Emlek, Remziye Emlek (Önemli), Bereket Emlek, Knaket Emlek, Mehmet Emlek și Hareket Emlek Date de naștere 1930, 1951, 1953, 1964, 1967, 1968 și, respectiv, 1973. Reprezentanții R. și M.S. Tanr

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-10-03
0,96
AFFAIRE BAȘKAYA c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BAŞKAYA c. TURQUIE (Requête n o 68234/01) ARRÊT STRASBOURG 3 octobre 2006 DÉFINITIF 03/01/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2006-10-24
0,96
AFFAIRE BABA c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BABA c. TURQUIE (Requête n o 35075/97) ARRÊT STRASBOURG 24 octobre 2006 DÉFINITIF 24/01/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouche
CtEDO 2007-07-17
0,96
AFFAIRE AKDAS ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE AKDAŞ ET AUTRES c. TURQUIE (Requêtes n os 23901/02, 23909/02, 23912/02, 23916/02 et 23952/02) ARRÊT Cette version a été rectifiée conformément à l'article 81 du règlement de la Cour le 27 septembre 2007 STRASBOURG 1
CtEDO 2008-09-30
0,96
AFFAIRE KOC ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KOÇ ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 38327/04) ARRÊT STRASBOURG 30 septembre 2008 DÉFINITIF 30/12/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Koç et autres c. Turquie, La Cour européenne des droi
CtEDO 2007-06-26
0,96
AFFAIRE BELGE c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BELGE c. TURQUIE (Requête n o 33434/02) ARRÊT STRASBOURG 26 juin 2007 DÉFINITIF 26/09/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
Sursă