Reclamantul s-a născut în 1936 și trăiește în Katowice. El este în prezent reținut în închisoarea Racbórz. La 2 iunie 1999, reclamantul a fost arestat de poliție pe suspectul de a fi asistat un infractor care a fost căutat în conformitate cu un anunț „destinat”. El a fost ulterior adus în fața procurorului districtului Jastrzębie Zdrój (Prokurator Rejonowy) și acuzat că a împiedicat în mod intenționat atenția unui infractor arestabil. Acceptatorul efectiv a fost acuzat de omucidere. Procurorul a aplicat la Tribunalul districtual Jastrzębie Zdrój (Sīd Rejonowy) pentru ca reclamantul să fie reținut în timpul anchetei. La 4 iunie 1999, Tribunalul de District, după audierea probelor de la reclamant, l-a retras în custodie timp de trei luni având în vedere suspiciunile rezonabile că a comis infracțiunea cu care a fost acuzat. Curtea a considerat, de asemenea, că, având în vedere faptul că reclamantul nu a mărturisit și că dovezile furnizate de el contrazice materialul adunat de procuror, se teme că ar induce martorii să dea mărturie falsă sau ar obstrucționa în alt mod cursul corect al procedurii. Apelul reclamantului împotriva ordinului de detenție, precum și apelurile sale suplimentare împotriva deciziilor de prelungire a detenției sale și toate cererile sale repetate ulterioare de eliberare și apelurile împotriva refuzurilor de eliberare a acestuia au fost eșuate. În cererile și apelurile sale, el a susținut că acuzația împotriva acestuia se bazează pe dovezi nesigure și contradictorii. În urma anchetei, la 30 septembrie 1999, reclamantul a fost acuzat de tentativă de omucidere și de 2 conturi de jaf armat.Decizia de stabilire a acuzațiilor împotriva reclamantului a fost modificată în patru ocazii. Între 17 august 1999 și 15 noiembrie 2000, tribunalele au prelungit detenția anterioară a reclamantului în șase ocazii. Deciziile relevante au fost luate, respectiv, de Curtea Regională Katowice (Sād Okręgowy) la 17 august și 19 octombrie 1999, Curtea de Apel Katowice (Sād Apelacyjny) la 24 noiembrie 1999, 23 februarie și 15 noiembrie 2000 și Curtea Supremă (Sād Najwyższy) la 25 mai 2000. Curtea Supremă a prelungit detenția reclamantului până la 2 decembrie 2000 10. În toate deciziile respective, tribunalele se bazau pe o suspiciune puternică că reclamantul a comis infracțiunile cu care a fost acuzat, care a fost susținut de dovezi de la martori și experți. Aceștia atestă importanță față de natura gravă a acestor infracțiuni și de probabilitatea impunerii unei condamnații grele reclamantului. În plus, au considerat că este necesară asigurarea faptului corect al anchetei, în special necesitatea de a verifica dovezile de la suspecții și martori, justificate de reținerea lui în custodie. 11. În cursul procedurii, tribunalele au informat procurorul și avocatul reclamantului cu privire la data sesiunilor privind revizuirea detenției anterioare a reclamantului. Cu toate acestea, avocatul reclamantului nu a apar la sesiuni. 12. Reprezentanții procurorului au participat la toate sesiunile de judecată referitoare la prelungirea detenției reclamantului și au fost invitați să își declare poziția în ceea ce privește necesitatea menținerii în custodie a reclamantului. 13. Între timp, instanța penitenciară a ordonat ca reclamantul să îndeplinească condamnarea impusă în alte proceduri penale. El a îndeplinit această condamnare de la 2 iunie 1999 (data arestării sale în acest caz) până la 27 iulie 2000. 14. La o sesiune care a avut loc la 15 noiembrie 2000, la care a fost prezent avocatul reclamantului, Curtea de Apel Katowice a prelungit detenția reclamantului până la 2 martie 2001, repetând motivele prezentate în deciziile anterioare și, mai ales, se bazează pe necesitatea de a se asigura și de a completa dovezile colectate în cadrul anchetei. Această decizie și motivele acesteia au fost susținute la apel la 20 decembrie 2000 la o sesiune la care a fost prezent avocatul reclamantului. 15. La 29 decembrie 2000, reclamantul a fost inculpat în fața Curții Regionale Kielce pentru acuzații de tentativă de omucidere, jaf armat, furt și a împiedicat intenționat atenția unui infractor arestabil. Proiectul de inculpare a fost acuzat de 9 acuzați. În toate, 49 de acuzații au fost acuzate împotriva lor. Acuzatul principal, un anumit J.P., a fost acuzat de 4 acuzații de omucidere, 6 acuzații de tentativă de omucidere, mai multe acuzații de incitare la omucidere și mai multe acuzații de jaf armat. Acuzația a cerut instanței să audă dovezi de la 162 martori. 16. La 24 ianuarie 2001, Curtea Regională Kielce a ordonat ca reclamantul și șase co-apărători săi să fie ținuți în custodie până la 2 iunie 2001. Curtea a făcut referire la o probabilitate puternică că a comis infracțiunile grave cu care a fost acuzat și a subliniat că ar putea fi impusă o penalitate grea. Acesta a considerat că severitatea pedepsei preconizate ar putea constitui, în sine, un motiv suficient pentru a continua detenția pentru a asigura cursul corect al procedurii. În acest context, instanța a adăugat că atât gravitatea acuzațiilor, cât și condamnarea aplicabilă justificau concluzia că, în cazul în care inculpații ar fi eliberat, ar obstrucționa procesul de teamă de a fi executat această condamnare. 17. În urma urmei, cazul a fost remis Curții Regionale Katowice, în cadrul căror jurisdicție teritorială au fost comise infracțiunile în cauză. 18. La 23 mai 2001, Curtea Regională Katowice, în temeiul articolului 263 § 3 din Codul de Procedură Penală, a ordonat ca reclamantul să fie păstrat în custodie până la 2 decembrie 2001. La 4 iulie 2001, Curtea de Apel Katowice, hotărârea privind recursul reclamantului, a susținut decizia și a adăugat că ar trebui să se bazeze pe art. 263 alineatul § 4, deoarece deținerea reclamantului a depășit deja termenul statutar de 2 ani stabilit în această dispoziție, fiind imaterial că, în majoritatea acestei perioade, a îndeplinit condamnarea la închisoarea anterioară. Curtea de Apel a împărtășit pe deplin punctul de vedere al instanței de judecată că există motive valabile pentru detenția reclamantului. 19. Detenția reclamantului a fost ulterior prelungită în temeiul articolului 263 § 4 din Codul de Procedință Penală în mai multe ocazii. 20. Deciziile relevante au fost luate la următoarele date. 21. La 26 noiembrie 2001, Curtea Regională Katowice a ordonat ca reclamantul să fie reținut în arest până la 2 martie 2002. La 28 februarie 2002, instanța respectivă a ordonat detenția sa continuată până la 2 iulie 2002, apoi a modificat decizia și a stabilit termenul pentru 8 aprilie 2002. Acest lucru se datorează faptului că, după ultima dată, numai Curtea de Apel ar putea prelungi detenția sa dincolo de termenul prevăzut la art. 263 § 3 din Codul de Procedură Penală. 22. La 13 martie 2002, Curtea de Apel Katowice a prelungit detenția reclamantului până la 30 noiembrie 2002. La 30 octombrie 2002, Curtea de Apel a prelungit detenția sa până la 30 aprilie 2003. La 23 aprilie 2003, Comisia a ordonat ca reclamantul să fie păstrat în custodie până la 30 septembrie 2003. Următoarea decizie a fost dată la 17 septembrie 2003; a prelungit detenția reclamantului până la 30 decembrie 2003. Toate deciziile au reiterat motivele acordate anterior pentru detenția reclamantului, în special suspiciunile rezonabile ale faptului că a comis infracțiunile în cauză și severitatea pedepsei anticipate care, în opinia instanțelor, justifică păstrarea în custodie a acestuia pentru a asigura conduita corectă a procedurii. Curtea de Apel a susținut, de asemenea, că procedura nu a fost prelungită în mod indebit și că amânările frecvente au fost cauzate de evenimente pentru care Curtea Regională nu a putut fi considerată responsabilă. 24. Toate apelurile și cererile de eliberare depuse de reclamant – care au contestat în mod repetat baza de fapt acuzațiilor împotriva acestuia și au invocat principiul presunției de inocence – nu au fost de folos. 25. Între timp, instanța a desfășurat o serie de audieri programate pentru diferite date, unele dintre care au fost anulate sau suspendate din cauza absenței co-apăraților reclamanților, unele dintre care au fost eliberate, sau faptul că inculpații încă în detenție nu au fost aduse în judecată din închisoare. În octombrie 2002, instanța de judecată au auzit dovezi de la peste 160 de martori. 26. La 20 aprilie 2004, Curtea Regională Katowice a pronunțat hotărârea. Reclamantul a fost condamnat și condamnat la 15 ani de închisoare. A apelat. Detenția reclamantului a fost ulterior prelungită în trei ocazii. 27. La 1 iunie 2005, Curtea de Apel Katowice a susținut hotărârea impugnată. Reclamantul nu a informat Curtea Europeană dacă a depus un recurs de casație în fața Curții Supreme. 28. Nici în timpul procedurii, nici după terminarea lor, reclamantul nu a recurs la căile de recurs interne pentru lungimea excesivă a procedurilor judiciare în temeiul Legii din 17 iunie 2004 privind plângerile privind încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil (Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sådowym bez nieuzasadnionej zwłoki) („Legea 2004”). 29. Codul de procedură penală din 1997, care a intrat în vigoare la 1 septembrie 1998, definește detenția reținută ca una dintre așa-numitele „mesure preventive” (środki zapobiegawcze). art. 249 § 5 prevede că avocatul unei persoane reținute trebuie informat de data și ora sesiunilor de judecată la care se va lua o decizie privind prelungirea detenției reținute. 30. O restituire mai detaliată a legislației și practicilor interne relevante privind impunerea deținutului în reținere (aresztowanie tymczasowe), motivele pentru prelungirea, eliberarea deținerea și normele care reglementează alte, așa-numite „mesure preventive sunt exprimate în hotărârile Curții în cazul Gołek c. Polonia, nr. 31330/02, §§ 27-33, 25 aprilie 2006 și Celejewski c. Polonia, nr. 17584/04, §§ 22-23, 4 august 2006 31. Legea și practicile interne relevante privind remediile pentru durata excesivă a procedurii judiciare sunt menționate în hotărârile Curții în cazurile de Charzyński c. Polonia nr. 15212/03 (dec.), §§§ 1223, ECHR 2005-V și Ratajczyk c. Polonia nr. 11215/02 (dec.), ECHR 2005VIII.
4.The applicant was born in 1936 and lives in Katowice. He is currently detained in Racibórz Prison. 5. On 2 June 1999 the applicant was arrested by the police on suspicion of having assisted an offender who was being sought pursuant to a “wanted” notice. He was subsequently brought before the Jastrzębie Zdrój District Prosecutor (Prokurator Rejonowy) and charged with having intentionally impeded the apprehension of an arrestable offender. The actual offender had been charged with homicide. The prosecutor applied to the Jastrzębie Zdrój District Court (Sąd Rejonowy) for the applicant to be detained pending the investigation. 6. On 4 June 1999 the District Court, after hearing evidence from the applicant, remanded him in custody for 3 months in view of the reasonable suspicion that he had committed the offence with which he had been charged. The court also considered that, given that the applicant had not confessed and that the evidence given by him contradicted the material gathered by the prosecution, there was a fear that he would induce witnesses to give false testimony or would otherwise obstruct the proper course of the proceedings. 7. The applicant’s appeal against the detention order, as well as his further appeals against decisions prolonging his detention and all his subsequent repeated applications for release and appeals against refusals to release him, were unsuccessful. In his applications and appeals, he argued that the charge against him was based on unreliable and contradictory evidence. He referred to his personal circumstances, in particular his age (he was 63 at that time). 8. In the course of the investigation, on 30 September 1999, the applicant was charged with attempted homicide and 2 counts of armed robbery. The decision setting out the charges against the applicant was further amended on four occasions. 9. Between 17 August 1999 and 15 November 2000 the courts prolonged the applicant’s pre-trial detention on 6 occasions. The relevant decisions were given, respectively, by the Katowice Regional Court (Sąd Okręgowy) on 17 August and 19 October 1999, the Katowice Court of Appeal (Sąd Apelacyjny) on 24 November 1999, 23 February and 15 November 2000 and the Supreme Court (Sąd Najwyższy) on 25 May 2000. The Supreme Court prolonged the applicant’s detention until 2 December 2000. 10. In all those decisions the courts relied on a strong suspicion that the applicant had committed the offences with which he had been charged, which was supported by evidence from witnesses and experts. They attached importance to the serious nature of those offences and the likelihood of a heavy sentence being imposed on the applicant. They further considered that the need to secure the proper conduct of the investigation, especially the need to verify evidence from the suspects and witnesses, justified holding him in custody. 11. In the course of the proceedings, the courts informed the prosecutor and the applicant’s lawyer about the dates of the sessions concerning the review of the applicant’s pre-trial detention. Nevertheless, the applicant’s lawyer failed to appear at the sessions. 12. The representatives of the prosecution participated in all court sessions relating to the prolongation of the applicant’s detention and were invited to state their position as to the necessity of keeping the applicant in custody. 13. In the meantime, the relevant penitentiary court had ordered that the applicant serve a sentence of imprisonment imposed in other criminal proceedings. He served that sentence from 2 June 1999 (the date of his arrest in the present case) to 27 July 2000. 14. At a session held on 15 November 2000, at which the applicant’s lawyer was present, the Katowice Court of Appeal prolonged the applicant’s detention until 2 March 2001, repeating the grounds that had been given in the previous decisions and – more particularly – relying on the need to secure and supplement evidence gathered in the investigation. That decision and the reasons therefor were upheld on appeal on 20 December 2000 at a session at which the applicant’s lawyer was present. 15. On 29 December 2000 the applicant was indicted before the Kielce Regional Court on charges of attempted homicide, armed robbery, burglary and having intentionally impeded the apprehension of an arrestable offender. The bill of indictment comprised 9 accused. In all, 49 charges were brought against them. The principal accused, a certain J.P., was charged with 4 counts of homicide, 6 counts of attempted homicide, several counts of incitement to homicide and several counts of armed robbery. The prosecution asked the court to hear evidence from 162 witnesses. 16. On 24 January 2001 the Kielce Regional Court ordered that the applicant and his 6 co-defendants be kept in custody until 2 June 2001. The court referred to a strong likelihood that he had committed the serious offences with which he had been charged and stressed that a heavy penalty might be imposed on him. It considered that the severity of the anticipated penalty could by itself be a sufficient ground for continuing the detention in order to secure the proper course of the proceedings. In that context, the court added that both the gravity of the charges and the applicable sentence justified the conclusion that the defendants, if released, would obstruct the trial for fear of having that sentence executed. 17. Subsequently, the case was referred to the Katowice Regional Court, within whose territorial jurisdiction the offences in question had been committed. 18. On 23 May 2001 the Katowice Regional Court, under Article 263 § 3 of the Code of Criminal Procedure, ordered that the applicant be kept in custody until 2 December 2001. It reiterated the grounds previously given for his detention. On 4 July 2001 the Katowice Court of Appeal, ruling on the applicant’s appeal, upheld the decision and added that it should be based on Article 263 § 4 since the applicant’s detention had already exceeded the statutory time-limit of 2 years laid down in that provision, it being immaterial that during most of that period he had served the earlier sentence of imprisonment. The Court of Appeal fully shared the lower court’s view that there were valid grounds for the applicant’s detention. 19. The applicant’s detention was subsequently prolonged under Article 263 § 4 of the Code of Criminal Procedure on many occasions. 20. The relevant decisions were given on the following dates. 21. On 26 November 2001 the Katowice Regional Court ordered that the applicant be held in custody until 2 March 2002. On 28 February 2002 that court ordered his continued detention until 2 July 2002 but then amended its decision and set the deadline for 8 April 2002. This was due to the fact that after the latter date only the Court of Appeal could prolong his detention beyond the term laid down in Article 263 § 3 of the Code of Criminal Procedure. 22. On 13 March 2002 the Katowice Court of Appeal prolonged the applicant’s detention until 30 November 2002. On 30 October 2002 it prolonged his detention until 30 April 2003. On 23 April 2003 it ordered that the applicant be kept in custody until 30 September 2003. The next decision was given on 17 September 2003; it extended the applicant’s detention until 30 December 2003. It was followed by the decision of 23 December 2003, whereby the Court of Appeal prolonged the applicant’s detention until 30 April 2004. 23. All the decisions reiterated the grounds previously given for the applicant’s detention, most notably the reasonable suspicion of his having committed the offences in question and the severity of the anticipated penalty which, in the courts’ opinion, justified keeping him in custody to secure the proper conduct of the proceedings. The Court of Appeal also held that the proceedings had not been unduly protracted and that the frequent adjournments had been caused by events for which the Regional Court could not be held responsible. 24. All appeals and applications for release filed by the applicant – who repeatedly contested the factual basis for the charges against him and invoked the principle of the presumption of innocence – were to no avail. 25. In the meantime, the court held a number of hearings scheduled for various dates, some of which were cancelled or adjourned due to the absence of the applicant’s co-defendants, some of whom had been released, or the fact that the defendants still in detention had not been brought to trial from prison. As of October 2002, the trial court had heard evidence from over 160 witnesses. 26. On 20 April 2004 the Katowice Regional Court gave judgment. The applicant was convicted and sentenced to fifteen years’ imprisonment. He appealed. The applicant’s detention was subsequently prolonged on three occasions. 27. On 1 June 2005 the Katowice Court of Appeal upheld the impugned judgment. The applicant failed to inform the European Court whether he lodged a cassation appeal with the Supreme Court. 28. Neither during the proceedings nor after their termination did the applicant make use of domestic remedies for the excessive length of judical proceedings under the Law of 17 June 2004 on complaints about a breach of the right to a trial within a reasonable time (Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sądowym bez nieuzasadnionej zwłoki) (“the 2004 Act”). 29. The Code of Criminal Procedure of 1997, which entered into force on 1 September 1998, defines detention on remand as one of the socalled “preventive measures” (środki zapobiegawcze). Article 249 § 5 provides that the lawyer of a detained person should be informed of the date and time of court sessions at which a decision concerning the prolongation of detention on remand is to be taken. 30. A more detailed rendition of the relevant domestic law and practice concerning the imposition of detention on remand (aresztowanie tymczasowe), the grounds for its prolongation, release from detention and rules governing other, so-called “preventive measures are stated in the Court’s judgments in the cases of Gołek v. Poland, no. 31330/02, §§ 27-33, 25 April 2006 and Celejewski v. Poland, no. 17584/04, §§ 22-23, 4 August 2006. 31. The relevant domestic law and practice concerning remedies for the excessive length of judicial proceedings are stated in the Court’s decisions in cases of Charzyński v. Poland no. 15212/03 (dec.), §§ 1223, ECHR 2005-V and Ratajczyk v. Poland no. 11215/02 (dec.), ECHR 2005VIII.