ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 962/2013
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 962/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2013)
Asupra recursului de
față;
În baza lucrărilor
din dosar, constată următoarele:
Prin Sentința penală nr. 99 din 8 martie 2013
a Curții de Apel București, secția I penală, s-au dispus următoarele:
"În baza art.
107 alin. (1) din Legea nr. 302/2004 republicată, va admite sesizarea
Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București.
Va dispune punerea în
executare a mandatului european de arestare emis la data de 10 martie 2008 de
către Judecătorul pentru Cercetări Preliminare din Tribunalul Modena, Italia,
față de persoana solicitată V.A.C..
Va dispune predarea
persoanei solicitate V.A.C., către autoritățile judiciare italiene, cu
respectarea regulii specialității și sub condiția ca, în măsura în care se va
dispune o pedeapsă sau o altă măsură privativă de libertate, persoana predată
să fie transferată în România pentru executarea acesteia.
Va dispune arestarea
persoanei solicitate V.A.C., în vederea predării, pe o perioadă de 29 zile,
începând cu data punerii în executare a mandatului de arestare.
Va dispune emiterea,
de îndată a mandatului de arestare, în vederea predării.
Va constata că
persoana solicitată a fost reținută 24 ore la data de 13 decembrie 2012."
Pentru a pronunța
această hotărâre, instanța de fond a reținut următoarele:
"Prin Adresa nr.
3660/II/5/2012 din data de 28 noiembrie 2012, Parchetul de pe lângă Curtea de
Apel București a sesizat această instanță, conform art. 102 alin. (1) din Legea
nr. 302/2004 republicată, în vederea punerii în executare a semnalării
autorităților judiciare italiene cu privire la mandatul european de arestare
emis la data de 7 iulie 2007 de către G.I.P. Modena, pe numele cetățeanului
român V.A.C. pentru săvârșirea infracțiunii de proxenetism și încălcarea unui
cod străin, prevăzute art. 10 P.C., art. 3, 4 din Legea 75/1958, art. 12 din
Legea 286/98 C. pen. Italian.
Persoana solicitată a
fost adusă în fața Curții în stare de reținere, această măsură fiind dispusă de
către un procuror al Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București, prin
Ordonanța nr. 88 din 14 decembrie 2012, pe o durată de 24 de ore, începând cu
data de 13 decembrie 2012, ora 22 și până la data de 14 decembrie 2012, ora
2200.
Fiind prezentată
personal, în fața Curții de Apel București pe data de 14 decembrie, judecătorul
a verificat identitatea persoanei solicitate, constatând că nu există
obiecțiuni cu privire la acest aspect, după care i-a adus la cunoștința faptul
că, pe numele său, a fost emis de către autoritățile judiciare din Italia, la
data de 7 iulie 2007, un mandat european de arestare pentru săvârșirea
infracțiunilor de proxenetism și încălcarea unui cod străin, comunicându-i,
totodată, că respectivul mandat nu a fost transmis la dosar.
Asistența juridică a
persoanei solicitate a fost asigurată de avocatul ales, L.L., în baza
împuternicirii avocațiale din 14 decembrie 2012, depusă la dosar.
Persoana solicitată a
arătat că își menține declarațiile date în fața procurorului și nu are nimic de
adăugat în fața Curții.
Analizând actele și
lucrările dosarului, Curtea constată că, în privința persoanei solicitate s-a
introdus către autoritățile judiciare române o semnalare de către Biroul S.
Italia cu privire la arestarea în vederea predării în baza unui mandat european
de arestare, conform art. 95 din Convenția de Aplicare a Acordului Schengen.
Pe rolul Parchetului
de pe lângă Curtea de Apel București a fost înregistrată lucrarea
3660/II/5/2012 privind semnalarea autorităților judiciare străine cu privire la
mandatul european de arestare emis de către autoritățile judiciare din Italia,
la data de 7 iulie 2007, un pentru săvârșirea infracțiunilor de proxenetism și
încălcarea unui cod străin, iar prin Ordonanța nr. 88 din 14 decembrie 2012 s-a
dispus reținerea persoanei solicitate pe o durată de 24 de ore, începând cu
data de 13 decembrie 2012, ora 22 și până la data de 14 decembrie 2012, ora
22,00.
Prin încheierea
pronunțată la data de 14 decembrie 2012, Curtea, în temeiul art. 90 alin. (2)
din Legea nr. 302/2004, raportat la art. 88
3
din Legea nr. 302/2004,
a admis semnalarea transmisă prin Biroul S. și dispune, față de persoana
solicitată V.A.C., luarea măsurii obligării de a nu părăsi localitatea pe o perioadă
de 5 zile, respectiv 14 decembrie 2012 - 18 decembrie 2012, inclusiv.
Pe durata măsurii
obligării de a nu părăsi localitatea, persoana solicitată a fost obligată să
respecte următoarele obligații:
a) să se prezinte la
instanța de judecată ori de câte ori este chemată.
b) să se prezinte la
organul de poliție din circumscripția în care locuiește conform programului de
supraveghere întocmit de acesta sau ori de câte ori este chemată.
c) să nu își schimbe
locuința fără încuviințarea instanței.
d) să nu dețină, să
nu folosească și să nu poarte nicio categorie de arme.
Curtea a fixat un nou
termen de judecată la data de 18 decembrie 2012 pentru prezentarea de către
procuror a mandatului european de arestare, însoțit de traducerea în limba
română, în conformitate cu art. 103 alin. (2) din Legea nr. 302/2004,
republicată. S-au depus diligente către autoritățile străine pentru a comunica
situația juridică a persoanei solicitate raportat la faptul că prin Sentința
nr. 5/2012, pronunțată de Curtea de Casație, secția a III-a penală a Republicii
Italia, a fost anulată sentința contestată și s-a ordonat transmiterea tuturor
actelor către judecătorul ședinței preliminare a Tribunalului Modena, iar
mandatul european de arestare a fost emis de către J.M.
La termenul de
judecată din data de 18 decembrie 2012, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel
București a înaintat la dosarul cauzei mandatul european de arestare emis la
data de 7 iulie 2007 de către G.I.P. Modena, pe numele cetățeanului român
V.A.C. pentru săvârșirea infracțiunii de proxenetism și încălcarea unui cod
străin, prevăzute art. 10 P.C. art. 3, 4 din Legea nr. 75/1958, art. 12 din
Legea nr. 286/98 C. pen. Italian.
Prin încheierea din
data de 18 decembrie 2012, Curtea, în baza art. 90 din Legea nr. 302/2004 a menținut
măsura obligării de a nu părăsi localitatea luată față de persoana solicitată
V.A.C. prin încheierea din data de 14 decembrie 2012.
Pe durata măsurii,
persoana solicitată a respectat următoarele obligații:
a) se va prezenta la
instanța de judecată ori de câte ori este chemată;
b) se va prezenta la
organul de poliție din circumscripția în care locuiește conform programului de
supraveghere întocmit de acesta sau ori de câte ori este chemată;
c) nu-și va schimba
locuința decât cu încuviințarea instanței;
d) să nu dețină, să
nu folosească și să nu poarte nicio categorie de arme.
Curtea a fixat termen
de fond la data de 9 ianuarie 2013 în vederea depunerii relațiilor solicitate
de către autoritățile italiene.
La termenul de
judecată din data de 9 ianuarie 2013, Curtea a luat act că nu au fost înaintate
relațiile solicitate de către autoritățile italiene și a amânat cauza la data
de 16 ianuarie 2013 în vederea respectării principiului continuității
completului de judecată.
Prin încheierea din
data de 9 ianuarie 2013, în temeiul art. 90 din Legea nr. 302/2004, raportat la
art. 88
3
din Legea nr. 302/2004, a menținut măsura obligării de a nu
părăsi localitatea luată față de persoana solicitată V.A.C. prin încheierea din
data de 14 decembrie 2012 și menținută prin încheierea din data de 18 decembrie
2012.
Pe durata măsurii
obligării de a nu părăsi localitatea, persoana solicitată a fost obligată să
respecte următoarele obligații:
a) să se prezinte la
instanța de judecată ori de câte ori este chemată;
b) să se prezinte la
organul de poliție din circumscripția în care locuiește conform programului de
supraveghere întocmit de acesta sau ori de câte ori este chemată;
c) să nu își schimbe
locuința fără încuviințarea instanței;
d) să nu dețină, să
nu folosească și să nu poarte nici o categorie de arme.
S-a revenit cu adresă
către Tribunale Corso Canal Grande 77 Mondena - în atenția judecătorului pentru
cercetări preliminare din Tribunalul Modena, Ester Russo, fixând termen de
judecată la data de 13 februarie 2013.
Prin încheierea din
data de 13 februarie 2013, Curtea, în temeiul art. 90 din Legea nr. 302/2004,
raportat la art. 88
3
din Legea nr. 302/2004, a menținut măsura
obligării de a nu părăsi localitatea luată față de persoana solicitată V.A.C.
prin încheierea din data de 14 decembrie 2012 și menținută prin încheierile din
data de 18 decembrie 2012 și data de 16 ianuarie 2013.
Pe durata măsurii
obligării de a nu părăsi localitatea, persoana solicitată a fost obligată să
respecte următoarele obligații:
a) să se prezinte la
instanța de judecată ori de câte ori este chemată;
b) să se prezinte la
organul de poliție din circumscripția în care locuiește conform programului de
supraveghere întocmit de acesta sau ori de câte ori este chemată;
c) să nu își schimbe
locuința fără încuviințarea instanței;
d) să nu dețină, să
nu folosească și să nu poarte nici o categorie de arme. Cu drept de recurs.
S-a revenit cu adresă
către Tribunale Corso Canal Grande 77 Mondena - în atenția judecătorului pentru
cercetări preliminare din Tribunalul Modena, Ester Russo, fixând termen de
judecată la data de 8 martie 2013.
La termenul de
judecată din data 8 martie 2013, Tribunale Corso Canal Grande 77 Modena a
înaintat informațiile solicitate, prin adresa depusă la dosarul cauzei.
Curtea a audiat persoana
solicitată V.A.C. cu privire la acordul de a fi predat autorităților judiciare
italiene, declarația acesteia, fiind consemnată în scris, semnată și atașată la
dosarul cauzei. În declarația dată, persoana solicitată a arătat că nu este de
acord să fie predată autoritățile judiciare italiene, iar dacă va fi predat a
înțeles să se prevaleze de regula specialității.
Analizând actele și
lucrările dosarului, Curtea constată că, în privința persoanei solicitate a
fost emis de către autoritățile judiciare din Italia, la data de 7 iulie 2007,
un mandat european de arestare pentru săvârșirea infracțiunilor de proxenetism
și încălcarea unui cod străin.
Curtea mai constată
că mandatul european de arestare prezentat de către autoritățile italiene
îndeplinește condițiile de formă și de conținut prevăzute de art. 86 din Legea
nr. 302/2004 republicată, cuprinde toate informațiile prevăzute de Legea nr.
302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală,
modificată și completată prin Legea nr. 222/2008 care reglementează conținutul
mandatului european de arestare, în sensul că în cuprinsul acestuia sunt
menționate identitatea și cetățenia persoanei solicitate (aspect cu privire la
care de altfel nu a fost formulată nicio obiecțiune), este indicată hotărârea
judecătorească în baza căreia a fost emis mandatul european de arestare, se
precizează încadrarea juridică a infracțiunilor ce au dat curs emiterii
mandatului european de arestare, sunt descrise circumstanțele săvârșirii
faptelor și sunt specificate și pedepsele prevăzute de legislația statului
italian pentru aceste infracțiuni.
Potrivit acestui
mandat european de arestare, faptele pentru care se solicită de către statul
italian arestarea și predarea persoanei solicitate V.A.C. constau în aceea că,
în concurs cu I.E., C.C., C.N., M.L., a facilitat și a exploatat prostituarea
numitei B.M. și, în particular. I. și V., folosind amenințarea și bătaia, au
constrâns-o să se prostitueze în apartamentul din Modena. I. și V. intrau în
posesia câștigurilor acesteia și ulterior i-au mutat domiciliul la Modena în
via S.F., pentru a continua exercitarea prostituției, transferând-o apoi la B.
și S. În perioada decembrie 2004 și 2005, I. și V. au repatriat-o de trei ori
pe B. în România, suportând cheltuielile de transport, ca apoi s-o aducă din
nou în Italia, unde au constrâns-o să se prostitueze la B.
De asemenea, numitul
V.A.C. în concurs cu I.E. și cu alte persoane ce operează pe teritoriul
României, cu scopul de a favoriza și exploata prostituția, au comis fapte
directe pentru a facilita intrarea pe teritoriul statului italian a numitei
B.M., încălcând dispozițiile Legii nr. 286/98, în particular organizând de trei
ori călătoriile acesteia din România în Italia.
Totodată numitul
V.A.C. împreună cu I.E. și M.L., au facilitat și au exploatat prostituarea
numitei P.C.E., M. punând la dispoziție propriul apartament în acest sens, iar
V. și I. luând câștigurile obținute de aceasta.
Sub aspectul
încadrării juridice, faptele respective constituie potrivit legislației penale
a statului italian, infracțiunile de proxenetism și încălcarea unui cod străin,
prevăzute art. 10 P.C., art. 3, 4 din Legea nr. 75/1958, art. 12 din Legea nr.
286/98 C. pen. Italian.
În raport cu actele
și lucrările dosarului, Curtea apreciază că cererea, privind punerea în
executare a mandatului european de arestare emis de către autoritățile
judiciare italiene pe numele cetățeanului român V.A.C. și de predare a acestuia
în vederea efectuării urmăririi penale, este întemeiată.
Astfel, Curtea
constată că este îndeplinită cerința dublei incriminări, în sensul că faptele
pentru care persoana solicitată este urmărită penal în Italia constituie
infracțiunea de proxenetism, fiind incriminate în art. 329 din C. pen. român.
De asemenea, Curtea
constată că persoana solicitată a precizat că nu renunță la drepturile
conferite de regula specialității.
În consecință, având
în vedere și adresa transmisă de Ministerul Justiției - Departamentul pentru
Afaceri de Justiție - Direcția Generală pentru Justiție Penală, prin care
judecătorul pentru Investigații Preliminare de la Tribunalul din Modena a
comunicat că se confirmă eficiența actuală a mandatului european de arestare,
ce se întemeiază pe ordonanța de arestare preventivă emisă la data de 7 iulie
2006, Curtea, potrivit dispozițiilor art. 103 alin. (6) și art. 107 alin. (1)
din Legea nr. 302/2004 republicată, va admite sesizarea formulată de Parchetul
de pe lângă Curtea de Apel București, dispunându-se, printr-o hotărâre
definitivă, punerea în executare a mandatului european de arestare prezentat,
în sensul predării persoanei solicitate V.A.C. către autoritățile italiene, cu
respectarea regulii invocate și, de asemenea, al arestării sale, în vederea
acestei predării, pe o perioadă de 29 de zile, începând cu data punerii în
executare a mandatului de arestare.
În ceea ce privește
măsura arestării, Curtea constată că aceasta este intrinsecă punerii în
executare a mandatului european de arestare și că, potrivit dispozițiilor
legale anterior menționate, predarea persoanei solicitate către autoritățile
italiene, în baza mandatului respectiv, nu se poate realiza decât în stare de
arest, astfel că solicitarea apărării, ca în baza art. 52 alin. (7) din Legea
nr. 302/2004 republicată să se respingă cererea formulată de autoritățile
Republicii Italia de extrădarea persoanei solicitate, întrucât nu sunt
întrunite dispozițiile art. 21 - 22 din Legea nr. 302/2004 republicată, în
condițiile în care a durat mai bine de o lună și jumătate corespondența
parțială, neautentificată, apreciind că motivările depuse la dispoziția
instanței de judecată într-o interpretare reală nu vin să susțină viabilitatea
unui mandat din anul 2006, nu este admisibilă."
Împotriva acestei
sentințe a declarat recurs persoana transferabilă, care a invocat că mandatul
european ar fi caduc, datând din anul 2007.
Examinând recursul
declarat prin raportare la dispozițiile art. 385 C. proc. pen., Înalta Curte de
Casație și Justiție constată că acesta este nefondat, urmând a fi respins ca
atare, pentru cele ce succed:
În primul rând, se
constată că, în raport de data pronunțării hotărârii atacate, sunt aplicabile
dispozițiile actuale ale C. proc. pen., astfel cum a fost modificat prin Legea
nr. 2/2013.
Potrivit art. 385
10
alin. (1) și (2) din C. proc. pen., recursul trebuie să fie motivat prin
cererea de recurs sau printr-un memoriu separat, care trebuie depus la instanța
de recurs cu cel puțin 5 zile înaintea primului termen de judecată.
Conform art. 385
10
alin. (2
1
) din C. proc. pen., în cazul în care nu sunt respectate condițiile
de mai sus, instanța de recurs ia în considerare numai cazurile de casare care,
potrivit art. 385
9
alin. (3) din C. proc. pen., trebuie avute în
vedere din oficiu.
În speță, recursul nu
a fost motivat în scris în termenul prevăzut de lege și, cu ocazia
dezbaterilor, nu s-a invocat nici un caz de casare.
Trebuie însă precizat
că judecarea prezentului recurs se realizează și din perspectiva soluției
pronunțate prin sentința recurată, prin prisma efectului integral devolutiv
prevăzut de art. 385
6
alin. (3) C. proc. pen., reținând, în ce
privește invocarea caducității mandatului european de arestare emis în anul
2006, că această aserțiune nu subzistă, în lipsa unui temei legal care să o
susțină.
În consecință,
recursul promovat va fi respins ca nefondat, conform prevederilor art. 385
15
pct. I lit. b) C. proc. pen.
Văzând și
dispozițiile art. 192 alin. (2) C. proc. pen.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge,
ca nefondat, recursul declarat de persoana solicitată V.A.C. împotriva Sentinței
penale nr. 99 din 8 martie 2013 a Curții de Apel București, secția I penală.
Obligă recurentul
persoană solicitată la plata sumei de 360 RON, cu titlu de cheltuieli judiciare
către stat, din care suma de 160 RON, reprezentând onorariul pentru apărarea
din oficiu, se va avansa din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 19 martie 2013.
Procesat de GGC - CL