SECȚIUNEA 2 CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL TURCIA (solicitarea nr. 34026/02) HOTĂRÂREA STRASBURG 31 iulie 2007 DEFINITIVF 31/10/2007 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alineatul (2) din Convenție. În cauza Evcil c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din F. Tulkens, președintă, dnii I. Cabral Barreto, R. Türmen, dle Ugrekhelidze, V. Zagrebelsky, A. Mularoni, D. Popović, judecători, și dlui Elens-Passos, asistent adjunct al secțiunii După ce a deliberat în camera Consiliului la 10 iulie 2007, Renunță hotărârea pe care o iată, adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 34026/02) îndreptat împotriva Republicii Turcia și al cărui resortisant al acestui stat, Alaettin Evcil ( La 6 noiembrie 2006, Curtea a decis să comunice guvernului art. 1 din Protocolul nr. 1 la Protocolul nr. 1. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 alineatul (3), Curtea a decis că va fi examinată în același timp admisibilitatea și temeinicia cauzei. Reclamantul s-a născut în 1952 și locuiește în çanakkale. În 1998, proprietatea reclamantului a fost expropriată. În dezacord cu valoarea exproprierii plătite de administrație, reclamantul sesizează instanța de mari instanțe cu privire la cererea de majorare a indemnizației de expropriere. Ca urmare a acestei proceduri care îi conferă recurentului câștig de cauză, administrația i-a plătit indemnizația suplimentară acordată de tribunalul de mare instanță în două etape, și anume la 22 august 2001, o sumă de 2 182 535 340 de lire turce (TRL) pentru indemnizația suplimentară și, la 17 martie 2004, o sumă de 8 354 784 950 de lire sterline pentru dobânda moratorie. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE PENTRU DREPTUL ȘI practica internă relevantă în materie de expropriere, a se vedea Hotărârea Akkuș c. Turcia (9 iulie 1997, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1997 IV, pp. 1305 1306, § 13 16) și Hotărârea Aka c. Turcia (23 septembrie 1998, Rec., 1998 VI, p. 2674 2676, § 17 25). PRIVIND ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 6 DIN CONVENȚIE ȘI A ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL N INvoCÂND ARTICOLUL 6 DIN CONVENȚIA ȘI 1 DIN PROTOCOLUL N 1, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la respectarea bunurilor sale din cauza lipsei ratei dobânzii moratorii legale pentru a compensa pierderea datorată deprecierii monetare puternice în perioada cuprinsă între exproprierea bunurilor sale și plata efectivă a sumelor alocate și întârzierea de către stat în plata despăgubirii suplimentare de expropriere cu dobânzi moratoriu legale. (10) Curtea precizează de la bun început că obiecția formulată în conformitate cu art. 6 din Convenție nu diferă de cea formulată în conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1. Prin urmare, Curtea consideră că trebuie examinată din perspectiva articolului 1 din Protocolul nr. 1, care este formulat după cum urmează: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul nu respectă termenul de șase luni, astfel cum se prevede la art. 35 alineatul (1) din convenție, pe motiv că indemnizația suplimentară fusese plătită reclamantului la 22 august 2001, au trecut mai mult de șase luni înainte de depunerea cererii sale în fața Curții. 12. Curtea constată că, la 22 august 2001, administrația plătise reclamantului doar o parte din indemnizația acordată de instanța de mari instanțe din quanakkale. Interesele moratoriu legale a căror valoare era de 8 354 784 950 TRL, i-au fost plătite la 17 martie 2004. Curtea consideră, în lumina criteriilor care decurg din jurisprudența sa (a se vedea în special Aka/Akkus , menționate anterior) și ținând cont de toate elementele aflate în posesia sa, că cererea trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond; întradevăr, Curtea constată că aceasta nu se confruntă cu niciun motiv de inadmisibilitate; pe fond 14. Curtea a tratat în repetate rânduri cazuri care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Akkuș, citată anterior, p. 1317 alineatul 31 și Aka, citată anterior, p. 2682§ 50-51). Curtea a examinat prezenta cauză și consideră că guvernul nu a furnizat niciun fapt sau argument convingător care ar putea conduce la o concluzie diferită în cazul de față. Comisia constată că întârzierea legată de plata despăgubirii suplimentare acordate de instanțele interne este imputabilă administrației expropriante, care i-a cauzat proprietarului un prejudiciu distinct care se adaugă la exproprierea bunurilor sale. Această întârziere determină Curtea să considere că reclamantul a trebuit să suporte o sarcină specială și exorbitantă care a încălcat echilibrul corect dintre cerințele de interes general și protecția dreptului la respectarea bunurilor. 2684 § 55-57), Comisia constată că această întârziere a cauzat un prejudiciu clar persoanei în cauză. 16. Prin urmare, s-a încălcat art. 1 din Protocolul nr. II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 17. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 396 EUR (EUR) pentru prejudiciile materiale pe care le-ar fi suferit și 3 000 EUR pentru onorariile de avocat. 19. Guvernul contestă aceste pretenții. 20. Având în vedere modul de calcul adoptat în Hotărârea Aka menționată anterior (§ 15) și în lumina datelor economice relevante, Curtea acordă reclamantului 5 673 EUR pentru daune materiale. 21. Având în vedere elementele aflate în posesia sa și jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră rezonabilă acordarea sumei de 1 000 EUR reclamantului pentru toate cheltuielile și cheltuielile de judecată. Interese moratorii 22. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă A declarat că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 6 din Convenție afirmă că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alin. (2) din Convenție, 5 673 EUR (cinci mii șase sute șaptezeci și trei de euro) pentru daune materiale și 1 000 EUR (mii EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, care poate fi convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data regulamentului de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume trebuie să majoreze cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 31 iulie 2007 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Elens-Passos Tulkens Grefier Adjunct Președinte
DEUXIÈME SECTION
EVCİL c. TURQUIE
(Requête n
o
34026/02)
ARRÊT
31 juillet 2007
31/10/2007
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Evcil c. Turquie,
La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de
:
M
me
présidente,
MM.
M
me
M.
juges,
et de M
me
F.
Elens-Passos,
greffière adjointe de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 10 juillet 2007,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
34026/02) dirigée contre la République de Turquie et dont un ressortissant de cet État, M.
Alaettin Evcil («
le requérant
»), a saisi la Cour, le 5 août 2002 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le requérant est représenté par M
e
le Gouvernement
») n'a pas désigné de représentant pour la procédure devant la Cour.
3.
Le 6 novembre 2006, la Cour a décidé de communiquer le grief tiré de l'article 1 du Protocole n
o
1 au Gouvernement. Se prévalant des dispositions de l'article 29 § 3, elle a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le bien-fondé de l'affaire.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
4.
Le requérant est né en 1952 et réside à Çanakkale.
5.
En 1998, le bien du requérant fut exproprié.
6.
En désaccord avec le montant de l'expropriation versé par l'administration, le requérant saisit le tribunal de grande instance de Çanakkale en demande d'augmentation de l'indemnité d'expropriation.
7.
Suite à cette procédure donnant gain de cause au requérant, l'administration lui versa l'indemnité complémentaire octroyée par le tribunal de grande instance en deux temps, à savoir le 22 août 2001, un montant de 2
182
535
340 livres turques (TRL) au titre de l'indemnité complémentaire et, le 17 mars 2004, un montant de 8
354
784
950 TRL au titre d'intérêts moratoires.
II.
8.
Pour le droit et la pratique internes pertinents en matière d'expropriation, voir les arrêts
Akkuș c. Turquie
(9 juillet 1997,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
IV, pp. 1305
‑
1306, §§ 13
‑
16) et
Aka c.
Turquie
(23
septembre 1998,
Recueil
1998
‑
VI, pp. 2674
‑
2676, §§ 17
‑
25).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 6 DE LA CONVENTION ET DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
1
9.
Invoquant les articles 6 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1, le requérant se plaint d'une atteinte à son droit au respect de ses biens en raison de l'insuffisance du taux des intérêts moratoires légaux pour compenser la perte due à la forte dépréciation monétaire pendant la période allant de l'expropriation de son bien au paiement effectif des sommes attribuées ainsi que le retard pris par l'État dans le paiement de l'indemnité complémentaire d'expropriation assortie d'intérêts moratoires légaux.
10.
La Cour précise d'emblée que le grief formulé sous l'angle de l'article
6 de la Convention ne diffère pas de ceux formulé sous l'angle de l'article
1 du Protocole n
o
1.Partant, elle estime qu'il convient de l'examiner sous l'angle de l'article 1 du Protocole n
o
1, qui est libellé comme suit
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur la recevabilité
11.
Le Gouvernement excipe du non respect du délai de six mois comme l'exige l'article 35 § 1 de la Convention, au motif que l'indemnité complémentaire avait été versée au requérant le 22 août 2001, plus de six mois se sont écoulés avant l'introduction de sa requête devant la Cour.
12.
La Cour constate que le 22 août 2001, l'administration avait versé au requérant seulement une partie de l'indemnité octroyée par le tribunal de grande instance de Çanakkale. Les intérêts moratoires légaux dont le montant s'élevait à 8
354
784
950 TRL, lui ont été versés le 17 mars 2004. Il s'ensuit que l'exception soulevée par le Gouvernement à cet égard ne saurait être retenue.
13.
La Cour estime, à la lumière des critères qui se dégagent de sa jurisprudence (voir notamment
Aka/Akkuș
, précités) et compte tenu de l'ensemble des éléments en sa possession, que la requête doit faire l'objet d'un examen au fond. Elle constate en effet que celle-ci ne se heurte à aucun motif d'irrecevabilité.
B.
Sur le fond
14.
La Cour a traité à maintes reprises d'affaires soulevant des questions semblables à celles du cas d'espèce et constaté la violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 (voir
Akkuș
, précité, p. 1317, § 31, et
Aka
, précité, p.
2682, §§
50-51).
15.
La Cour a examiné la présente affaire et considère que le Gouvernement n'a fourni aucun fait ni argument convaincant pouvant mener à une conclusion différente dans le cas présent. Elle constate que le retard pris dans le paiement de l'indemnité complémentaire accordée par les juridictions internes est imputable à l'administration expropriante, qui a fait subir au propriétaire un préjudice distinct s'ajoutant à l'expropriation de ses biens. C'est ce retard qui amène la Cour à considérer que le requérant a eu à supporter une charge spéciale et exorbitante qui a rompu le juste équilibre devant régner entre les exigences de l'intérêt général et la sauvegarde du droit au respect des biens. En s'inspirant de son mode de calcul bien établi (voir
Aka
, précité, pp. 2683
‑
2684, §§ 55-57), elle constate que ce retard a fait subir à l'intéressé un préjudice certain.
16.
Par conséquent, il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1.
II.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
17.
Aux termes de l
'
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage, frais et dépens
18.
Le requérant réclame 66
396 euros (EUR) au titre du préjudice matériel qu'il aurait subi et 3
000 EUR au titre d'honoraire d'avocat.
19.
Le Gouvernement conteste ces prétentions.
20.
Considérant le mode de calcul adopté dans l'arrêt
Aka
précité (§
15) et à la lumière des données économiques pertinentes, la Cour accorde au requérant 5
673
EUR pour dommage matériel.
21.
Compte tenu des éléments en sa possession et de sa jurisprudence en la matière, la Cour juge raisonnable d'accorder au requérant la somme de 1
000
EUR pour tous frais et dépens confondus.
B.
Intérêts moratoires
22.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Déclare
la requête recevable
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1
;
3.
Dit
qu'il n'y a pas lieu d'examiner séparément le grief tiré de l'article
6 de la Convention
;
4.
Dit
a)
que l
'
État défendeur doit verser au requérant, dans les trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44 § 2 de la Convention, 5
673 EUR (cinq mille six cent soixante-treize euros) pour dommage matériel et 1
000 EUR (mille euros) pour frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, à convertir en nouvelles livres turques au taux applicable à la date du règlement
;
b)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces montants ont à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
5.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 31 juillet 2007 en application de l'article
77 §§
2 et 3 du règlement.
F.
Elens-Passos
F.
Tulkens
Greffière adjointe
Présidente