CtEDO 28.08.2007 Auto

YEFANOV AND OTHERS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
28.08.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
YEFANOV AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

CINTIMEA SECȚIUNE PARTICIPALĂ CU ADMINISIBILITATEA DECIZIE DE APLICARE nr. 13404/02 de către Aleksandr Petrovich YEFANOV ȘI ALȚII împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (Cincimea Secțiune), ședința la 28 august 2007 ca Cameră compusă din: Președintele Lorenzen Jungwiert Butkevych dna Tsatsa-Nikolovska Borrego Borrego dna Jaeger Villiger, judecători și grefierul de secțiune C. Westerdiek Având în vedere cererea depusă la 30 martie 2001, după ce a deliberat, decide după cum urmează: Primul reclamant, dl Aleksandr Petrovich Yefanov, s-a născut în 1951. Al doilea reclamant, soția sa, dna Ivanovna Yefanova, s-a născut în 1959. Al treilea reclamant, dl Yuriy Ivanovich Boyev, s-a născut în 1952, iar soția sa, dna Boyeva Svetlana Petrovna, a patra solicitantă, s-a născut în 1953. Toți reclamanții sunt resortisanți ucraineni și locuiesc în orașul Smila, regiunea Cherkassy. Situațiile cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. 1. Procedura penală împotriva reclamanților. La 30 martie 1999, investigatorul procurorului public Smila a instituit o procedură penală împotriva tuturor reclamanților de contrabandă și împotriva primului reclamant, de asemenea, pentru evaziune fiscală. Reclamanții au fost obligați să nu se abțină. La 8 mai 1999 primul, al treilea și al patrulea reclamant au fost arestați și au rămas în detenție preventivă până la 14 iulie 2000, 7 iunie 1999 și 5 La 30 septembrie 1999, procurorul public de la Cherkassy a emis acuzația. La 11 septembrie 2000, Curtea Smila a achitat reclamanții. La 17 octombrie 2000, Curtea Regională Cherkassy a anulat această hotărâre și a înmânat cazul pentru o atenție proaspătă la Curtea de District Cherkasssy. La 2 august 2001, Curtea de district Cherkassy a suspendat procedura deoarece a patra reclamantă a fost absușită. Potrivit primului reclamant, a patra reclamantă a informat instanța și alte autorități că ea a trebuit să meargă în Israel pentru tratarea cancerului de sân și el și soția sa au prezentat numeroase cereri de examinare a cazului lor separat. Prin scrisoarea din 3 martie 2003, Curtea de District Cherkassy a ordonat procurorului public și funcționarii Departamentului Cherkassy de Interne să elibereze o acuzație separată cu privire la primul și al doilea reclamant și să ia măsuri adecvate pentru căutarea celui de-al patrulea reclamant. La 23 aprilie 2003, procurorul public al districtului Shpola a modificat inculparea primului reclamant și a încheiat procedura penală împotriva acestuia în ceea ce privește evaziunea fiscală. În mai 2003, al patrulea reclamant s-a întors în Ucraina. La 14 mai 2003, au fost reluate audieri în acest caz. La 11 noiembrie 2003, Curtea de District Cherkassy a achitat al doilea reclamant și a condamnat ceilalți solicitanți la trei ani de închisoare (suspensată). Reclamanții au fost obligați să nu se absoarcă înainte de a deveni hotărârea finală. La 28 noiembrie 2003, aceeași instanță a lăsat fără a lua în considerare apelul celui de al treilea și al patrulea reclamant, după cum a fost depus în timp. La 13 aprilie 2004, Curtea Regională de Apel Cherkassy a respins recursul procurorului public și a susținut hotărârea din 11 noiembrie 2003. La 22 martie 2005, Curtea Supremă a anulat hotărârea din 28 noiembrie 2003 și a remis cazul la Curtea de District Cherkassy. La 6 septembrie 2005, Curtea Regională de Apel Cherkassy a respins apelurile celei de-a treia și cele de-a patra reclamante și a susținut hotărârea din 11 noiembrie 2003. La 17 noiembrie 2005, primul și al treilea și al patrulea reclamant au retras apelurile de asociere împotriva hotărârii din 11 noiembrie 2003, iar la 24 ianuarie 2006, Curtea Supremă a încheiat procedura. 2. Alte fapte și proceduri. a) Procedura de difamă inițiată de către reclamanții împotriva companiei de televiziune „Ros” În aprilie 2001, reclamanții au instituit proceduri de difamare împotriva companiei de stat „Ros”, care au raportat procedurile penale în privința lor. La 13 februarie 2002, Curtea de districtă Sosnivsky din Cherkasssy a constatat împotriva reclamanților. La 17 mai 2002, Curtea Regională de Apel Cherkassy a susținut această decizie. La 21 octombrie 2002, Curtea de District Sosnivsky a revenit fără a lua în considerare apelul de casare al reclamanților pentru nerespectarea formalităților în ceea ce privește conținutul său. b) Procedura de compensare inițiată de cel de-al doilea reclamant împotriva Procurorului Public, Serviciului de Securitate de Stat, Administrația Fiscală de Stat și Trezoreria de Stat În decembrie 2003, dna Yefanova a instituit o procedură civilă în Curtea Smila împotriva Procurorului public al Cherkassy, Departamentul Cherkasssy al Serviciului de Securitate de Stat, Inspecția fiscală de Stat Smila și Trezoreria de Stat care solicită compensare pentru prejudiciu material și moral cauzate de urmărirea sa penală. La 25 octombrie 2004, Curtea Smila a suspendat acțiunea în cazul în care a fost examinată hotărârea din 11 noiembrie 2003 în casă. Reclamantul nu a recurs împotriva acestei hotărâri. La 9 iunie 2006, Curtea Smila a transferat cazul în calitate de primul reclamant, reprezentant al celui de-al doilea reclamant, în numeroase ocazii, că nu a avut încredere în instanță. Cazul este în așteptare în fața Curții Kamyanka. c) Alte proceduri de compensare instituite de cel de-al doilea reclamant În 2004-2005, al doilea reclamant a depus la Curtea de district Cherkassy două plângeri împotriva Inspectorării fiscale de stat Smila care solicită compensare pentru prejudiciu material și moral cauzate de acuzarea ei penală. La 8 noiembrie 2004 și 12 octombrie 2005, instanța a părăsit cererea reclamantului fără a fi luată în considerare, deoarece cazul asupra cererii similare a reclamantului a fost în așteptare în fața Curții Smila. La 13 ianuarie și 9 februarie 2006 Curtea Smila și la 26 iunie 2006, Curtea de District Prydnipravsky din Cherkassy a plecat fără a lua în considerare cererile reclamanților împotriva Inspectorării Fiscale de Stat Smila, procurorul public și Departamentul Cherkassy din interior pentru nerespectarea formalităților cu privire la conținutul lor și pentru a furniza copii ale documentelor justificative. Reclamantul nu a făcut apel împotriva acestor hotărâri. În martie 2006, al doilea reclamant a instituít o procedură împotriva Curții Smila care solicită compensare pentru daunele cauzate de pretenția de protragere a procedurii de compensare instituite de ea. Mai târziu, ea a depus o cerere suplimentară împotriva Serviciului Statului de Bailiffs care solicită compensare pentru atașarea presupusă ilegală a proprietății sale în cursul procedurilor penale împotriva reclamanților. La 24 octombrie 2006, Curtea de District Cherkassy a constatat împotriva reclamantului. La 11 ianuarie 2007, Curtea de Apel Regională Cherkassy a susținut această decizie. Reclamantul nu a apelat în casație. d) Procedura referitoare la compania „Kalyna” Al doilea reclamant este proprietarul companiei „Kalyna” (K.). În cursul procedurii penale împotriva reclamanților, proprietatea K. a fost atașată. La 30 septembrie 2003, Curtea comercială Cherkassy a declarat K. insolvent și a ordonat lichidarea. La 16 noiembrie 2004, aceeași instanță a anulat această hotărâre și înregistrarea K. a fost restaurată. Prin hotărârea din 11 noiembrie 2003 Curtea de District Cherkassy a ordonat să se întoarcă la K. proprietatea atașată, în special UAH 195.000 (30.000 EUR). Execuția a fost eliberată la 28 aprilie 2004, după ce hotărârea a devenit finală. La 20 ianuarie 2005, aceeași instanță, la cererea celui de-al doilea reclamant, a eliberat o nouă execuție scrisă ca K. și-a schimbat contul bancar. Hotărârea din 11 noiembrie 2003 a fost pusă în aplicare în martie 2005. e) În ceea ce privește refuzul de a institui proceduri penale la cererea primului și a celui de-al doilea reclamant În 2000-2001 reclamanții au depus numeroase cereri la Departamentul Smila al Interniului de a institui criminalul cu privire la leziunile corporale care se presupune că le-au cauzat. Anchetatorii și șeful adjunct al Departamentului Smila al Interniului au respins aceste cereri pentru lipsa de probe a unei infracțiuni. Reclamantul nu a contestat aceste decizii în fața instanțelor interne. În 2006, primul și al doilea reclamant au solicitat în mai multe ocazii procurorului public să inițieze proceduri penale care presupune furt de proprietatea K. în cursul procedurilor penale împotriva reclamanților. La 17 martie 2006, Curtea Smila a susținut decizia procurorului public din 13 februarie 2006 privind refuzul de a iniția proceduri penale. Reclamanții nu au apelat împotriva acestor hotărâri. La 24 iulie 2006 investigatorul Departamentului Smila de Interne a respins o cerere similară a reclamanților. Reclamanții nu au contestat acest refuz în fața instanțelor interne. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la rezultatul și presupusa nedreptate a procedurii în caz penal împotriva acestora. De asemenea, au plâns în temeiul articolelor 6 și 8 din Convenție cu privire la rezultatul și presupusa nedreptate a procedurilor de difamare împotriva societății TV „Ros”. În plus, primul reclamant s-a plâns în temeiul articolului 5 din Convenție cu privire la presupusa ilegalitate a arestării sale și a detenției anterioare. El s-a plâns pentru o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 și a articolului 1 din Protocolul nr. 4 în cursul procedurii penale instituite împotriva acestuia și a celorlalți solicitanți. În plus, el s-a plâns în temeiul articolului 2 din Convenție cu privire la presupusa ineficiență a investigației cu privire la plângerile penale cu privire la leziunile corporale aduse soției sale. Al doilea reclamant s-a plâns cu privire la presupusele încălcări ale articolelor 1 și 2, 7 și 8 din Convenție și la art. 1 din Protocol Nr. 1 în cursul procedurilor penale instituite împotriva ei și în timpul lichidării societății sale. De asemenea, în temeiul articolului § 1 din Convenție, s-a plâns de nedreptatea procedurilor de compensare instituite de ea. Ea s-a plâns în continuare în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 despre încălcarea drepturilor de proprietate în acest sens. Reclamanții se plângeau de durata procedurii penale împotriva lor în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, al căror parte relevantă se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul Curții, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. În ceea ce privește plângerea celui de-al doilea reclamant privind procedurile de compensare împotriva procurorului public Cherkassy, Departamentul Cherkassy al Serviciului de Securitate de Stat, Inspectoarea fiscală a statului Smila și Trezoreria de Stat Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la nedreptatea procedurii. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă ca prematură în temeiul art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. C. Alte plângeri Curtea a examinat restul plângerilor reclamanților și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile care se plângeau nu au dezvăluit nici o încălcare a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind, vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamanților cu privire la durata procedurii penale împotriva acestora; declara restul cererii inadmisibilă. Claudia Westerdiek Peer Președintele grefierului Lorenzen

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă