CUARTA DECIZIE A SECȚIEI nr. 41484/04, de către Peter KLADIVÍK și Michal KAŠIAR împotriva Slovaciei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care stă la 28 august 2007 în calitate de Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza, Președintele, J. Casadevall, G. Bonello, K. Traja, S. Pavlovschi, J. Šikuta, dna P. Hirvelä, judecători și dl T.L. Grefierul de Secțiune având în vedere cererea depusă la 4 noiembrie 2004, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 30 aprilie 2007, având în vedere deliberarea, hotărârea după cum urmează: FACTE Primul reclamant, dl Peter Kladivík, s-a născut în 1965 și trăiește în Banská Štiavnica. Al doilea reclamant, dl Michal Kašiar, s-a născut în 1951 și locuiește în Dudince. Ele sunt resortisanți slovaci și au fost reprezentați în fața Curții de către dna E. Michalenková, a Avocatul practicat în Banská Bystrica. Guvernul Republicii Slovace (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna M. Pirošíková. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 17 septembrie 1997, reclamanții au depus în judecată cinci persoane în fața Curții Regionale din Banská Bystrica. Ei au contestat validitatea mai multor contracte de cumpărare. În noiembrie și decembrie 1997, acuzații și-au prezentat observațiile. Curtea regională a programat audieri pentru 22 aprilie 1998 și 26 iunie 1998. În iulie 1998 doi acuzați au prezentat informații. Cazul a fost suspendat la 18 ianuarie 2000, la cererea unuia dintre acuzați, precum și la 8 februarie 2000, la cererea reclamanților. În ultima dată, instanța a fost informată că societatea a cincea acuzată a încetat să existe. La 16 martie 2000, reclamanții, prin intermediul avocatului lor, au propus să rămână procedura. Ei au explicat că au solicitat Procurorului General să depună un apel extraordinar pe punctele de drept în numele lor împotriva deciziilor care au dus la eliminarea celui de-al cincilea acuzat din registrul societăților. La 20 martie 2000, Curtea Regională a hotărât să rămână procedura în așteptarea hotărârii cererii de recurs extraordinar privind punctele de drept care urmează să fie depuse în numele lor. La 12 septembrie 2000, Curtea Supremă a susținut această decizie. Într-o scrisoare din 5 ianuarie 2001, Procuratura Generală a informat reclamanții că nu s-a constatat niciun motiv pentru depunerea unei măsuri extraordinare în numele acestora. La 28 februarie 2003, Curtea Regională a întrebat reclamanții dacă procedurile privind petiția lor s-au încheiat și dacă au menținut acțiunile lor. La 17 martie 2003, reclamanții și-au retras acțiunea în ceea ce privește trei dintre acuzați. La 18 martie 2003, având în vedere modificarea situației, au modificat acțiunea în sensul că au solicitat o sumă de bani de la două persoane fizice. La 19 februarie 2004, Curtea regională a respins cererea reclamanților de modificare a acțiunii lor. La 28 aprilie 2004, Curtea Regională a întrerupt procedura. La 7 iulie 2004, Curtea Constituțională a constatat că Curtea Regională din Banská Bystrica a încălcat dreptul reclamantilor la o audiere fără întârziere nejustificată. Decizia a afirmat că complexitatea chestiunei, numărul acuzaților, precum și o modificare a poziției lor juridice au avut un impact asupra lungii procedurii. Reclamanții prin conduita lor au prelungit procedurile cu trei ani, deoarece nu au informat Curtea Regională cu privire la propria inițiativă că motivele pentru care a fost reținută procedura au scăzut. În mod similar, cererea lor din 18 martie 2003 de modificare a acțiunii necesită o examinare suplimentară de către Curtea Regională. Perioada între 18 martie 2003 și 19 februarie Prin urmare, 2004 nu a putut fi imputat instanței respective. În ceea ce privește conduita Curții Regionale, Curtea Constituțională a remarcat că este responsabilă pentru întârzieri cuprinse între 16 luni. Curtea Constituțională a acordat 15.000 SKK (echivalentul de 377 euro în acel moment) fiecăruia dintre reclamanți. De asemenea, a ordonat Curtea Regională să ramburseze costurile reclamanților suportate în cadrul procedurii constituționale. Reclamanții se plângeau de durata procedurii, în baza art. 6 § 1 din Convenție, a cărui parte relevantă prevede: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile..., toată lumea are dreptul la o audiere într-un termen rezonabil de [a] ... tribunal...” Prin scrisoarea din 30 aprilie 2007, Guvernul a informat Curtea că propunea să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării chestiunii formulate de cererea. În plus, au solicitat Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Guvernul recunoaște atât statutul reclamanților de victime în sensul articolului 34 din Convenție, cât și durata necorespunzătoare a procedurii interne în care au fost implicate reclamanții. I, Marica Pirošíková, Agentul Guvernului Republicii Slovace în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, declară că Guvernul propune să plătească ex grația 1 200 EUR (o mie două sute de euro) fiecăruia dintre solicitanți (Mesrs Peter Kladivík și Michal Kašiar). Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, împreună cu orice cost și cheltuieli suportate de solicitanți în ceea ce privește încălcarea dreptului lor în temeiul convenției. Guvernul ar sugera că informațiile de mai sus ar putea fi acceptate de Curte ca „cu orice alt motiv” care justifică izbucnirea din cazul din lista de cauze a Curții, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. În cazul hotărârii Curții în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Convenția, Guvernul se angajează să plătească fiecărui reclamant suma declarată în termen de trei luni de la data notificării deciziei. Această sumă va fi convertită în coruna slovacă la rata aplicabilă la data plății și fără impozite aplicabile. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui decontarea finală a cazului.” Reclamanții au fost invitați să își prezinte observațiile cu privire la declarația guvernului până la 22 mai 2007. Într-o scrisoare înregistrată din 5 iunie 2007 a fost atrasă atenția asupra faptului că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor lor a expirat și că nu au fost solicitate prelungirea termenului. Într-o scrisoare din 10 iulie 2007 și transmisă Curții la 18 iulie 2007, reclamanții au susținut că au suferit o prejudiciu material substanțială ca urmare a lungii procedurii, care s-au bazat pe un contract de achiziție din 1993 și pe un dosar de contabilitate stabilit în martie 2006. Curtea reamintește că art. 37 din convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alineatul (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Curtea reamintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) din Convenție pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003-VI); Meriakri c. Moldova ((striking out), nr. 53487/99, 1 martie 2005); Sindicatul Suedia a muncitorilor de transport ((striking out), nr. 53507/99, 18 iulie 2006) și Van Houten v. Țările de Jos ((striking out), nr. 25149/03, ECHR 2005 IX). Curtea a stabilit, în mai multe cazuri, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender v. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII; Cocchiarella Italia [GC], nr. 64886/01, §§ 69-98, CEDH 2006 În plus, a avut deja ocazia de a aborda plângerile legate de presupusa încălcare a dreptului unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil în cazurile împotriva Republicii Slovace (a se vedea, de exemplu, Kuril c. Slovacia , nr. 63959/00, §§ 35-43, 3 octombrie 2006; Rišková c. Slovacia , nr. 58174/00, §§ 88-97, 22 august 2006 sau Sika Slovacia , nr. 2132/02, §§ 28-35, 13 iunie 2006). Având în vedere natura admiterilor care figurează în declarația Guvernului, precum și valoarea compensației propusă (care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare), Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 litera (c)) (a se vedea, pentru principiile relevante, Tahsin Acar, astfel cum s-a menționat mai sus; și Haran v. Turcia , nr. 25754/94, hotărârea din 26 martie 2002 . 2007, Curtea constată că acestea au fost depuse în afara termenului stabilit de Președintele Camerei și că nici o prelungire nu a fost solicitată. În orice caz, Curtea nu consideră că aceste depuneri tardive își modifică opinia că suma de compensare propusă de Guvern este adecvată în circumstanțe. Având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă) În consecință, art. 29 § 3 din convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea ia act în unanimitate de termenele declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; de a elimina aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. T.L. Early Nicolas Bratza Grefier Președinte
Application no. 41484/04
by Peter KLADIVÍK and Michal KAŠIAR
against Slovakia
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 28
August 2007 as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza,
President,
Mr
Mr
Mr
Mr
Mr
Mrs
judges,
and Mr
T.L.
Early
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 4 November 2004,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 30 April 2007,
Having deliberated, decides as follows:
The first applicant, Mr Peter Kladivík, was born in 1965 and lives in Banská Štiavnica. The second applicant, Mr Michal Kašiar, was born in 1951 and lives in Dudince. They are Slovak nationals and they were represented before the Court by Mrs E. Michalenková, a
lawyer practising in Banská Bystrica. The Government of the Slovak Republic (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs M. Pirošíková.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 17 September 1997 the applicants sued five persons before the Regional Court in Banská Bystrica. They challenged the validity of several purchase contracts.
In November and December 1997 the defendants submitted their observations.
The Regional Court scheduled hearings for 22 April 1998 and 26
June
1998.In July 1998 two defendants submitted information. Subsequently the case was transferred to a different chamber.
The case was adjourned on 18 January 2000 at the request of one of the defendants as well as on 8 February 2000, at the request of the applicants. On the latter date the court was informed that the fifth defendant company had ceased to exist.
On 16 March 2000 the applicants, through their advocate, proposed that the proceedings be stayed. They explained that they had petitioned the General Prosecutor’s Office to file an extra-ordinary appeal on points of law on their behalf against decisions resulting in the deletion of the fifth defendant from the companies’ register.
On 20 March 2000 the Regional Court decided to stay the proceedings pending the determination of the applicants’ request for an extra-ordinary appeal on points of law to be filed on their behalf. On 12 September 2000 the Supreme Court upheld that decision.
In a letter dated 5 January 2001 the General Prosecutor’s Office informed the applicants that no reason had been found for filing an extra-ordinary remedy on their behalf.
On 28 February 2003 the Regional Court asked the applicants whether the proceedings on their petition had ended and whether they maintained their action.
On 17 March 2003 the applicants withdrew their action in respect of three of the defendants. On 18 March 2003, in view of the change in situation, they modified their action in that they claimed a sum of money from two natural persons.
On 19 February 2004 the Regional Court dismissed the applicants’ request for a modification of their action.
On 28 April 2004 the Regional Court discontinued the proceedings.
On 7 July 2004 the Constitutional Court found that the Regional Court in Banská Bystrica had violated the applicants’ right to a hearing without unjustified delay.
The decision stated that the complexity of the matter, the number of defendants as well as a change in their legal position had had an impact on the length of the proceedings. The applicants by their conduct had prolonged the proceedings by three years in that they had not informed the Regional Court of their own initiative that the reasons for which the proceedings had been stayed had fallen away. Similarly, their request of 18
March 2003 for the action to be modified required further examination by the Regional Court. The period between 18 March 2003 and 19
February
2004 could not, therefore, be imputed to that court. As to the conduct of the Regional Court, the Constitutional Court noted that it was responsible for delays totalling 16 months.
The Constitutional Court awarded SKK 15,000 (the equivalent of 377 euros at that time) to each of the applicants. It also ordered the Regional Court to reimburse the applicants’ costs incurred in the constitutional proceedings.
The applicants complained under Article 6 § 1 of the Convention about the length of the proceedings.
The applicants complained about the length of the proceedings. They relied on Article 6 § 1 of the Convention the relevant part of which provides:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
By letter dated 30 April 2007 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issue raised by the application. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article 37 of the Convention.
The declaration provided as follows:
“The Government acknowledge both the applicants’ status of victims within the meaning of Article 34 of the Convention and the unreasonable duration of the domestic proceedings in which the applicants were involved.
I, Marica Pirošíková, the Agent of the Government of the Slovak Republic before the European Court of Human Rights, declare that the Government offer to pay
ex gratia
EUR 1,200 (one thousand two hundred euros) to each of the applicants (Messrs Peter Kladivík and Michal Kašiar). This sum shall cover any pecuniary and non-pecuniary damage together with any costs and expenses incurred by the applicants with respect to the violation of their right under the Convention.
The Government would suggest that the above information might be accepted by the Court as “any other reason” justifying the striking out of the case of the Court’s list of cases, as referred to in Article 37 § 1 (c) of the Convention.
In the event of the Court’s decision pursuant to Article 37 § 1 of the
Convention, the Government undertake to pay to each of the applicants the declared sum within three months from the date of notification of the decision. This sum will be converted into Slovakian korunas at the rate applicable on the date of payment, and free of any taxes that may be applicable. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. This payment will constitute final settlement of the case.”
The applicants were invited to submit their comments on the Government’s declaration by 22 May 2007. In a registered letter dated 5
June 2007 their attention was drawn to the fact that the period allowed for submission of their comments had expired and that no extension of time had been requested.
In a letter dated 10 July 2007 and delivered to the Court on 18 July 2007 the applicants submitted that they had suffered a substantial pecuniary damage as a result of the length of the proceedings. They relied on a purchase contract of 1993 and on a book-keeping record established in March 2006.
The Court recalls that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37 §
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
The Court also recalls that under certain circumstances, it may strike out an application under Article 37 § 1 (c) of the Convention on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued. To this end, the Court will examine carefully the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular
the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v.
Turkey
, [GC], no.
Meriakri v.
Moldova
((striking out), no. 53487/99, 1
March 2005);
Swedish Transport Workers Union v.
Sweden
((striking out), no.
53507/99, 18 July 2006) and
Van Houten v. the Netherlands
((striking out), no.
2005
‑
IX).
The Court has established in a number of cases its practice concerning complaints about the violation of one’s right to a hearing within a reasonable time (see, for example,
Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII;
Cocchiarella
v.
Italy
[GC], no.
‑
....). Furthermore, it has already had occasion to address complaints related to alleged breach of one’s right to a hearing within a reasonable time in cases against the Slovak Republic (see, for example,
Kuril
v. Slovakia
, no.
63959/00, §§ 35-43, 3 October 2006;
Rišková
v. Slovakia
, no.
58174/00, §§ 88-97, 22 August 2006 or
Sika
v.
Slovakia
, no.
2132/02, §§ 28-35, 13 June 2006).
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed (which is consistent with the amounts awarded in similar cases), the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article 37 § 1 (c)) (see, for the relevant principles,
Tahsin Acar
as cited above; and also
Haran v.
Turkey
, no. 25754/94, judgment of 26
March 2002).
As to the documents which the applicants sent to the Court on 10
July
2007, the Court notes that these were submitted outside the time-limit set by the President of the Chamber and that no extension had been requested. In any event, the Court does not consider that those belated submissions alter its view that the amount of compensation proposed by the Government is adequate in the circumstances.
In light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
Accordingly, Article 29 § 3 of the Convention should no longer apply to the case and it should be struck out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention.
T.L.
Early
Nicolas
Bratza
Registrar
President