CtEDO 09.11.2023 Auto

BROCKHOFF c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
09.11.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BROCKHOFF c. FRANCE (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 60246/19 Kevin BROCKHOFF împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 9 noiembrie 2023 într-un comitet compus din Mārti Având în vedere declarația guvernului pârât de a solicita Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURĂ Informațiile detaliate referitoare la reclamant se găsesc în tabelul anexat. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către domnul L. Martinez avocat care exercită în Toulouse. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plângea de o încălcare a dreptului său de acces la o instanță, considerând că lipsa de informații din partea Curatorul său al procedurii care îl punea în discuție de competența de a face recurs, neavând în capacitate, ca urmare a măsurii sale de protecție, de a decide să interfereze cu recursul în termenul stabilit. Invocând art. 2 alin. (1) din Protocolul nr. 7, el susținea că nu a avut dreptul la un dublu grad de jurisdicție în materie penală din cauza refuzului de admitere a apelului său. Aceste obiecții au fost comunicate guvernului francez ( La încheierea negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea că propunea să pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții și, în plus, a invitat Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște că, în speță, lipsa de informare a curatorul reclamantului în cadrul procedurii care îl pune în discuție la:a privat de posibilitatea de a face apel în termenul stabilit și, prin urmare, a încălcat dreptul său la un dublu grad de jurisdicție în materie penală, care nu respectă dispozițiile articolului 6 alineatul (1) din convenție și ale articolului 2 din Protocolul nr. 7 la Convenție. El propune să plătească reclamantului suma reprodusă în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 alin. (3) lit. (c) din Convenție. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Termenii acestei declarații unilaterale au fost transmise reprezentantului reclamantului cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Curtea nu a primit nici un răspuns din partea reclamantului care să indice că a acceptat termenii declarației. Curtea reamintește că articolul c) din Convenție îi permite să elimine o cauză din rol dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă din rol cereri pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI). Curtea precizează, de asemenea, că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jurisprudența Curții în materie de drept de liberă circulație este clară și abundentă (a se vedea în special persoanele aflate în situație de vulnerabilitate, Labergère c. Franța, n 16846/02, 26 septembrie 2006 și Vaudelle c. Franța, n 35683/97). Având în vedere concesiile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care se ridică în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c)). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred Acte. termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate decid să șteargă cererea de rol în temeiul articolului (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 30 noiembrie 2023. Viktoriya Maradudina Mārti Cererea privind obiecțiunile întemeiate pe art. 6 alineatul (1) din convenție și art. 2 alineatul (1) din Protocolul nr. (dreptul de acces la o instanță judecătorească/echitatea procedurii penale) Numărul și data de intrare a cererii Numele reclamantului și anul nașterii Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune materiale și morale ; și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată (în euro) [1] 60246/19 05/11/2019 Kevin BROCKHOFF 1999 28/04/2023 400 [1] Plus orice sume care pot fi datorate cu titlu de impozit de către reclamant.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă