CtEDO 30.08.2007 Auto

FİL c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.08.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FİL c. TURQUIE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA A 7 PUNCȚII prezentate împotriva Turciei 32146/03 B.M. Zupančič, președinte, C. Bîrsan, R. Türmen, e. Fura-Sandström, A. Gyulumyan, dnii E. Myjer, David Thór Björgvinsson, judecători, și al dlui S. Quesada, grefier de secțiune Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la 1 august 2003, având în vedere decizia Curții de a se opune articolului 29 Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamanți, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN CUVÂNTUL LA originea cauzei se găsesc șapte cereri (n 32146/03, 32151/03, 32152/03, 32157/03, 32158/03, 32160/03 și 32161/03) îndreptate împotriva Republicii Turcia și inclusiv șapte resortisanți ai acestui stat, domnii Safiye Fil, Memduh logo olak, Cem Güzelcan, Kemal Aktürk, Bar August 2003 în temeiul articolului 34 din Convenția de salvgardare a drepturilor de la Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1992, tribunalele au înscris la un proiect instituit de primăria Keçiören și au plătit suma fixată de administrație pentru a deveni proprietari ai unei case. La 8 martie 1994, administrația le-a atribuit terenul. La 19 octombrie 1995, Comisia a anulat proiectul instituit și resilia în mod unilateral toate contractele de vânzare de terenuri. Reclamanții, considerând că au suferit un prejudiciu, au introdus o acțiune în despăgubire împotriva administrației judecătorești în fața tribunalului de mare instanță din Ankara. Instanța a acordat parțial câștig de cauză reclamanților și a condamnat administrația să le plătească daune-interese a căror valoare a fost însoțită de dobânzi-interese. Curtea de Casație a confirmat hotărârile de primă instanță. În lipsa plății de către administrație, reclamanții au inițiat procedura de executare forțată. În ceea ce privește executarea hotărârilor judecătorești, detaliile privind procedura referitoare la fiecare reclamant pot fi prezentate ca "suit Numes" și n a cererilor de despăgubire Data la care se începe calcularea dobânzilor moratorii Data hotărârilor Curții de Casație Data și valoarea plăților Safiye Fil 32146/03 000 000 de lire turcești (TRL) 25 mai 2001 18 februarie 2003 28 octombrie 2004 000 000 TRL (1 597 EUR) 15 martie 2006 000 de noi cărți turcești (YTL) 121 EUR) 17 martie 2006 293,22 YTL 431 EUR) 27 martie 2006 242,52 YTL 739 EUR) Memduh etolak 32151/03 791 500 000 TRL 9 aprilie 2001 20 martie 2002 14 februarie 2005 585 076 000 TRL (8 591 EUR) 26 mai 2005 000 000 TRL (1 157 EUR) 27 martie 2006 932 YTL (1 199 EUR) Cem Güzelcan 32152/03 491 500 000 TRL 6 septembrie 1999 28 martie 2002 12 martie 2004 000 000 TRL (3 102 EUR) 15 martie 2006 759,07 YTL (473 EUR) 27 martie 2006 473,61 YTL 019 EUR) Kemal Aktürk 32157/03 000 000 TRL 9 aprilie 2001 14 iunie 2002 14 februarie 2005 068 552 000 TRL (8 286 EUR) 26 mai 2005 000 000 TRL (1 157 EUR) 27 martie 2006 674,32 YTL 281 EUR) Bar 28 octombrie 2004 000 000 TRL (1 597 EUR) 15 martie 2006 000 YTL 121 EUR) 17 martie 2006 293,22 YTL 431 EUR) 27 martie 2006 693,70 YTL 019 EUR) Nadir Baki quévik 32160/03 400 000 TRL 25 mai 2001 6 mai 2003 4 martie 2005 000 000 TRL (1 801 EUR) 27 mai 2005 500 000 TRL (4 338 EUR) 27 mai 2005 detașare a unui certificat daquiesem Gülener Alican (Y 27 septembrie 2000 4 martie 2002 12 martie 2004 000 000 000 TRL (3 102 EUR) 15 martie 2006 701,93 YTL 062 EUR) 27 octombrie 2006 400,77 YTL 140 EUR) Dreptul și practica internă relevante Dreptul și practica internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Akkuș c. Turcia (9 iulie 1997, Rec., p. 1305-1306, § 13-16), Aka c. Turcia (23 septembrie 1998, Rec. 1998-VI, pp. 2674-2676, § 17-25), Gaganuș și alții c. Turcia, n 39335/98, § 18, 5 iunie 2001) și Önery Reclamanții se plâng de dreptul lor de a-și respecta bunurile din cauza lipsei de plată de către administrația creanțelor lor. În acest sens, se referă la art. 1 din Protocolul nr Pe baza acelorași fapte, reclamanții susțin, de asemenea, încălcarea articolelor 17 și 18 din convenție. Reclamanții se plâng de dreptul lor de a-și respecta bunurile din cauza lipsei de plată de către administrație a creanței lor cu încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 al cărui text este următorul: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Pe baza acelorași fapte, reclamanții susțin, de asemenea, încălcarea articolelor 17 și 18 din convenție. Referindu-se la metoda de calcul adoptată de jurisprudența Curții, guvernul susține că reclamanții au fost compensați integral de primăria Keçiören. Curtea observă la analiza tuturor elementelor din dosar pe care administrația le-a executat prin efectuarea plății creanțelor reclamanților. Rămâne de stabilit dacă întârzierea luată de administrație a avut drept consecință prejudiciile financiare ale reclamanților. În această privință, trebuie să se ia în considerare diferența dintre suma plătită efectiv reclamanților și cea pe care ar fi primit-o dacă creanța lor ar fi fost ajustată ținând seama de eroziunea monetară în perioada de întârziere ( Akkuș, citată anterior). În această privință, Curtea amintește că metoda sa de calcul ține seama de efectele inflației în Turcia, care sunt indicate pe listele de indexuri ale prețurilor cu amănuntul, publicate de către institutul de statistică al la. Având în vedere acest mod de calcul, Curtea nu identifică nicio pierdere reală a reclamanților. Valoarea daunelor-interese pe care reclamanții le-au primit corespunde unei compensații integrale în raport cu metoda de calcul adoptată de Curte. Prin urmare, acestea nu au suferit niciun prejudiciu sub aspectul articolului 1 din Protocolul nr. În ceea ce privește articolele 17 și 18 din convenție, după examinarea obiecțiunilor, care, apropo, nu sunt justificate, Curtea constată că acestea se referă la aceleași fapte ca cele considerate pe teren la art. 1 din Protocolul nr În consecință, obiecțiunile reclamanților sunt în mod vădit nefondate și trebuie respinse în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se respingă cererile. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să unească acțiunile Declară cererile inadmisibile. Santiago Quesada Bošjan Dl Zupančič Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-11
0,96
ERDA ET AUTRES c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 499/02 présentée par Pelin ERDA et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 11 octobre 2007 en une chambre com
CtEDO 2007-04-12
0,95
AFFAIRE USLU c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE USLU c. TURQUIE (Requête n o 33168/03) ARRÊT STRASBOURG 12 avril 2007 DÉFINITIF 12/07/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2007-05-15
0,95
MOĞOLKOÇ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ Requêtes n os 31195/03, 31199/03, 31201/03 et 872/04 présentées par Nahit MOĞOLKOÇ, Necmiye MAMÜK, Türkan ÖZTÜRK et Zekiye ÖZTÜRK contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deux
CtEDO 2007-10-18
0,95
DAGDELEN ET DURAKCAN c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 45218/04 et 9098/05 présentée par Ahmet DAĞDELEN et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 18 octobre 2007 en une chambre composée de : MM.
CtEDO 2006-03-30
0,95
ARI ET VINGT ET UNE REQUETES c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de 22 requêtes présentées contre la Turquie n os 12911/02, 12916/02, 12925/02, 12929/02, 12935/02, 12940/02, 12951/02, 12953/02, 12957/02, 12960/02, 12962/02, 12973/02, 12974/02, 12975/02, 1297
Sursă