A cincea secțiune DECIZIE Nr. 22124/02 de Miroslav Dimitrov YAKIMOV împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A cincea secțiune), care așeză la 4 septembrie 2007 în calitate de Cameră compusă de: Președintele Lorenzen, dna Botoucharova Jungwiert Maruste Borrego Borrego, dna Jaeger Villiger, judecători și dna C. Westerdiek Grefier, având în vedere cererea depusă la 21 mai 2002, Având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. După ce a deliberat, decide după cum urmează: Reclamantul, dl Miroslav Dimitrov Yakimov, este un cetățean bulgar care s-a născut în 1968 și locuiește în Pordim. El este reprezentat în fața Curții de către dl Y. Grozev și dl B. Boev, avocați care practică în Sofia. Guvernul respondent a fost reprezentat de agentul lor, dna Kotzeva, al Ministerului Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a avut o condamnare anterioară pentru furt pentru care, la 4 iunie 1991, a primit o condamnare suspendată de trei luni de închisoare. La 10 ianuarie 1993, proprietarul unui centru de reciclare de resturi a depus o plângere la poliție, deoarece a stabilit că cineva a rupt în centrul său în timpul nopții și a furat trei saci de fir de cupru, o țeavă lungă de trei metri, un micrometru, un calibru-gauge, două galuri și o gală. La 11 ianuarie 1993 a fost depusă o plângere de un alt individ care la 9 Ianuarie 1993 unul dintre porcii săi a fost furat de la porcile sale, dar că a găsit animalul sacrificat în casa unui vecin și că vecinul i-a spus că reclamantul l-a adus acolo împreună cu o altă persoană („co-acusat”). În aceeași zi, poliția a confiscat șasezeci de trei kilograme de fir de cupru dintr-un alt centru de reciclare, pe care l-a achiziționat de la reclamant și co-acusat. Poliția a luat, de asemenea, o țeavă de cupru de treisprezece kilograme de la un individ care a indicat că a fost adus la el de către co-acusat. La o dată neespecificată, reclamantul a fost arestat și interogat de poliție în legătură cu jafurile. El a mărturisit jafurilor și a semnat o declarație scrisă la acest efect. Reclamantul a fost eliberat. La 30 martie 1993 a fost deschisă o anchetă preliminară privind jafurile împotriva reclamantului și a co-acusat. La 1 iunie 1993, reclamantul a fost acuzat de a fi comis mai multe jafuri neespecificate în luna ianuarie 1993 și a fost pusă pe el o restricție de a nu părăsi locul său de reședință fără autorizarea Oficiului Procurorului. După investigații suplimentare, acuzațiile împotriva reclamantului au fost modificate la 9 decembrie 1996 și a fost interogat. El a confirmat în esență mărturisirea dată anterior. Co-acusatul a decedat la 18 august 1999. Într-o decizie din 10 octombrie 2000 a fost încheiată procedura penală împotriva co-acuzatului, care a fost confirmată de Curtea de District Pleven la 16 octombrie 2000. Într-o decizie din 3 noiembrie 2000 Biroul Procurorului de district a trimis cazul cu instrucțiuni de încheiere a anchetei. La 13 noiembrie 2000, reclamantul a fost interogat și a semnat o altă declarație mărturisind jafurilor. La 9 februarie 2001 a fost acuzată reclamantului pentru că a comis jafurile la 9 și 10 ianuarie 1993 și pentru că au furat șase trei kilograme de fir de cupru, un calibru-gauge, un micrometre, treizeci kilograme de fir de cupru gros, două galuri, o galină și un porc, cu o valoare totală de 43.084 levi bulgari vechi (aproximativ 22 euro la data acuzării). Stadiul procesului Curtea de district Pleven a efectuat trei audieri între 28 mai și 22 noiembrie 2001. Într-o hotărâre din 22 noiembrie 2001 a constatat că reclamantul a comis jafurile la 9 și 10 ianuarie 1993 și că a furat șase trei kilograme de fir de cupru, treisprezece kilograme de fir de cupru gros, două galuri, o galină și un porc, cu o valoare totală de 31.724 levi bulgare vechi (aproximativ 17 euro la data hotărârii). Curtea a achitat reclamantul de a fi furat un calibru-gauge și un micrometru. Curtea de District Pleven a condamnat reclamantul la un an de închisoare și a pus în aplicare pedeapsa suspendată anterior de trei luni de închisoare din 1991. Reclamantul nu a apelat împotriva hotărârii și a devenit final. COMPLAINTS Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție că procedura penală împotriva acestuia era nedreaptă deoarece autoritățile nu i-au oferit asistență juridică gratuită. El a susținut că nu dispune de mijloacele de reținere a consilierului și că nu a fost informat sau informat în mod corespunzător cu privire la posibilitatea de a-i cere o persoană să fie furnizată gratuit de către autoritățile. Reclamantul s-a plâns în continuare în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenția cu privire la durata excesivă a procedurii penale și la presupusul lipsă de remedii eficace pentru a le accelera. HOTĂRÂREA La 3 mai 2007, Curtea a primit următoarea declarație semnată de avocatul principal al reclamantului: „I, Yonko Miladinov Grozev, avocat, observă că Guvernul Bulgariei sunt dispuși să plătească ex-grația suma de 5,200 euro către dl Miroslav Dimitrov Yakimov, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, din care 4 400 EUR trebuie să acopere orice prejudiciu moral și 800 EUR este pentru costuri și cheltuieli, va fi convertită în levii bulgare la rata aplicabilă la data plății și fără impozite aplicabile. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului, prin care 4,400 EUR vor fi deturnate dlui Miroslav Dimitrov Yakimov în timp ce EUR 800 vor fi transferate, în două tranșe egale de 400 EUR, direct în conturile bancare ale avocaților săi, dl Boiko Boev și cu mine. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în perioada implicită plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Bulgariei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamantul le-au atins. În plus, mă asum să nu solicit ca cazul să fie înaintat Marei Camere în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” La 26 iunie 2007, Curtea a primit următoarea declarație din partea Guvernului, care a fost aprobată de Consiliul de Miniștri ai Bulgariei cu Hotărârea nr. 432 din 22 iunie 2007 și a fost semnată de agentul lor, dna M. Kotzeva, al Ministerului Justiției: „Guvernul Bulgariei propune, prin prezenta, să plătească exgrația 5.200 euro (EUR) Dl. Miroslav Dimitrov Yakimov, cu scopul de a asigura o soluționare prietenoasă a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă, de 4,400 EUR, este de a acoperi orice prejudiciu moral și 800 EUR este pentru costuri și cheltuieli, va fi convertită în lecții bulgare la rata aplicabilă la data plății și fără impozite aplicabile. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului, prin care 4,400 EUR vor fi deturnate dlui Miroslav Dimitrov Yakimov, în timp ce EUR 800 vor fi transferate, în două tranșe egale de 400 EUR, direct în conturile bancare ale avocaților săi, dl Yonko Miladinov Grozev și dl Boiko Boev. În cazul în care nu se plătesc aceste sume în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în perioada implicită plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Guvernul se angajează, de asemenea, să nu ceară ca cazul să fie înaintat Marei Camere în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Prin urmare, art. 29 § 3 din Convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să elimine cererea din lista sa de cazuri.
Application no. 22124/02
by Miroslav Dimitrov YAKIMOV
against Bulgaria
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 4
September 2007 as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
J.
Borrego Borrego
,
Mrs
R.
Jaeger
,
Mr
M.
Villiger,
judges
,
and Ms
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 21 May 2002,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together,
Having regard to the formal declarations accepting a friendly settlement of the case.
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Miroslav Dimitrov Yakimov, is a Bulgarian national who was born in 1968 and lives in Pordim. He is represented before the Court by Mr Y. Grozev and Mr B. Boev, lawyers practising in Sofia.
The respondent Government were represented by their Agent, Ms
M.
Kotzeva, of the Ministry of Justice.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant had a previous conviction for theft for which on 4 June 1991 he had been given a suspended sentence of three months’ imprisonment.
1.
The investigation stage of the proceedings
On 10 January 1993 the owner of a scrap recycling centre filed a complaint with the police as he had established that someone had broken into his centre during the night and had stolen three sacks of copper wire, a three-meter long pipe, a micrometer, a calibre-gauge, two roosters and a hen.
On 11 January 1993 a complaint was filed by another individual that on 9
January 1993 one of his pigs had been stolen from his pigsty, but that he had found the animal slaughtered at a neighbour’s house and that the neighbour had told him that the applicant had brought it there together with another person (the “co-accused”).
On the same day, the police seized sixty three kilograms of copper wire from another recycling centre, which it had purchased from the applicant and the co-accused. The police also seized a thirteen kilogramme copper pipe from an individual who indicated that it had been brought to him by the co-accused.
On an unspecified date, the applicant was arrested and questioned by the police in connection with the robberies. He confessed to the robberies and signed a written statement to that affect. The applicant was then released.
A preliminary investigation in respect of the robberies was opened on 30
March 1993 against the applicant and the co-accused.
On 1 June 1993 the applicant was charged with having committed several, unspecified robberies in the month of January 1993 and a restriction was placed on him not to leave his place of residence without the authorisation of the Prosecutor’s Office.
Following further investigations the charges against the applicant were amended on 9 December 1996 and he was questioned. He essentially confirmed his previously given confession.
The co-accused passed away on 18 August 1999.
In a decision of 10 October 2000 the criminal proceedings against the co
‑
accused were terminated, which was confirmed by the Pleven District Court on 16 October 2000.
In a decision of 3 November 2000 the District Prosecutor’s Office remitted the case with instructions for concluding the investigation.
On 13 November 2000 the applicant was questioned and signed another statement confessing to the robberies.
An indictment was entered against the applicant on 9 February 2001 for having committed the robberies on 9 and 10 January 1993 and for having stolen sixty three kilograms of copper wire, a calibre-gauge, a micrometer, thirteen kilograms of thick copper wire, two roosters, a hen and a pig, with a total value of 43,084 old Bulgarian levs (approximately 22 Euros on the date of the indictment).
2.
The trial stage of the proceedings
The Pleven District Court conducted three hearings between 28 May and 22 November 2001.
In a judgment of 22 November 2001 it found the applicant guilty of having committed the robberies on 9 and 10 January 1993 and of having stolen sixty three kilograms of copper wire, thirteen kilograms of thick copper wire, two roosters, a hen and a pig, with a total value of 31,724 old Bulgarian levs (approximately 17 Euros on the date of the judgment). The court acquitted the applicant of having stolen a calibre-gauge and a micrometer. The Pleven District Court sentenced the applicant to one year’s imprisonment and also enforced the previously suspended sentence of three months’ imprisonment dating from 1991.
The applicant did not appeal against the judgment and it became final.
1.
The applicant complained under Article 6 of the Convention that the criminal proceedings against him were unfair because the authorities did not provide him with free legal assistance. He submitted that he did not have the means to retain counsel and that he was not aware or adequately informed of the possibility to request one to be provided to him free of charge by the authorities.
2.
The applicant further complained under Articles 6 § 1 and 13 of the Convention of the excessive length of the criminal proceedings and the alleged lack of effective remedies to speed them up.
On 3 May 2007 the Court received the following declaration signed by the applicant’s lead counsel:
“I, Yonko Miladinov Grozev, lawyer, note that the Government of Bulgaria are prepared to pay
ex gratia
the sum of 5,200 euros to Mr Miroslav Dimitrov Yakimov with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum, EUR 4,400 of which is to cover any non-pecuniary damage and EUR 800 is for costs and expenses, will be converted into Bulgarian levs at the rate applicable on the date of payment, and free of any taxes that may be applicable. These amounts will be payable within three months from the date of notification of the judgment by the Court pursuant to Article 39 of the European Convention on Human Rights, whereby EUR 4,400 will be disbursed to Mr Miroslav Dimitrov Yakimov while EUR
800 will be transferred, in two equal instalments of EUR 400, directly into the bank accounts of his lawyers, Mr Boiko Boev and me. From the expiry of the above
‑
mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
I accept the proposal and waive any further claims against Bulgaria in respect of the facts of this application. I declare that this constitutes a final resolution of the case.
This declaration is made in the context of a friendly settlement which the Government and the applicant have reached.
I further undertake not to request that the case be referred to the Grand Chamber under Article 43 § 1 of the Convention after delivery of the Court’s judgment.”
On 26 June 2007 the Court received the following declaration from the Government, which had been approved by the Council of Ministers of Bulgaria with Decision no. 432 of 22 June 2007 and had been signed by their Agent, Ms M. Kotzeva, of the Ministry of Justice:
“The Government of Bulgaria hereby offer to pay
ex gratia
5,200 euros (EUR) to Mr
Miroslav Dimitrov Yakimov with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum, EUR 4,400 of which is to cover any non-pecuniary damage and EUR
800 is for costs and expenses, will be converted into Bulgarian levs at the rate applicable on the date of payment, and free of any taxes that may be applicable. These amounts will be payable within three months from the date of notification of the judgment by the Court pursuant to Article 39 of the European Convention on Human Rights, whereby EUR 4,400 will be disbursed to Mr Miroslav Dimitrov Yakimov, while EUR
800 will be transferred, in two equal instalments of EUR 400, directly into the bank accounts of his lawyers, Mr Yonko Miladinov Grozev and Mr Boiko Boev. In the event of failure to pay these amounts within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on them, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. The payment will constitute the final resolution of the case.
The Government further undertake not to request that the case be referred to the Grand Chamber under Article 43 § 1 of the Convention.”
The Court takes note of the friendly settlement reached between the parties. It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols and finds no public policy reasons to justify a continued examination of the application (Article 37 § 1
in fine
of the Convention).
Accordingly, Article 29 § 3 of the Convention should no longer apply to the case and it should be struck out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Claudia
Westerdiek
Peer
Lorenzen
Registrar
President