AFFAIRE FATEYEV c. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'art. 6-1;Violation de P1-1
AFFAIRE FATEYEV c. UKRAINE (CtEDO, 2007)
CINCEA SECȚIUNEA A CINCEA CAUZA FATEYEV c. UKRAINE (solicitarea nr. 39265/02) HOTĂRÂREA STRASBURG Septembrie 2007 DEFINITIVF 06/12/2007 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alineatul (2) din Convenție. În cauza Fateyev c. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află într-o cameră compusă din P. Lorenzen, președinte, S. Botoutarova, V. Butkevych, dl Tsatsa- Nikolovska, dnii R. Maruste, J. Borrego Borrego, R. Jaeger, judecători, și dlui J.S. Phillips, grefier adjunct al secțiunii După ce ați deliberat în camera Consiliului la 10 iulie 2007, înmânând hotărârea adoptată la această dată de procedură La începutul cauzei se află o cerere (n 39265/02) îndreptat împotriva Ucrainei și al cărui resortisant al acestui stat, dl Anatoliy Grygorovych Fateyev, a sesizat Curtea la 5 octombrie 2001 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 7 iunie 2004, Curtea a decis să comunice obiecțiunile întemeiate pe articolele 6 alineatul (1) și 13 din Convenție și pe art. 1 din Protocolul nr. 29 alin. (3), ea a decis că va fi examinată în același timp admisibilitatea și temeinicia cazului. În septembrie 1998, reclamantul sesizează Tribunalul raional Petchersky către Kyiv cu privire la o cerere împotriva Departamentului de asistență socială din acest district, în vederea recunoașterii ilegale a refuzului acestuia de a-i atribui pensia în conformitate cu regimul funcționarilor de stat. printr-o hotărâre din 20 aprilie 1999, Tribunalul a acceptat cererea. În iulie 1999, președintele Tribunalului din Kyiv a inițiat o procedură de protest în fața Prezidiului Tribunalului din Kyiv, care, printr-o decizie din 13 septembrie 1999, a anulat hotărârea din 20 aprilie 1999 și a trimis cazul Tribunalului raional Petchersky pentru o nouă examinare. Prin hotărârea din 27 iunie 2000, Tribunalul raional Petchersky a primit din nou cererea reclamantului și a ordonat Departamentului de asistență socială în cauză să îi atribuie pensia în conformitate cu regimul funcționarilor de stat începând cu data de 10 aprilie 1998. În plus, tribunalul a ordonat Departamentului de Apărare să recalculeze cuantumul pensiei pe care reclamantul o primise deja în conformitate cu regimul general, aplicând indicele inflației, și să îi plătească diferența. printr-o hotărâre din 27 iunie 2001, Tribunalul din Kyiv a confirmat hotărârea din 27 iunie 2000. 10. La 14 iulie 2000, Serviciul local al aprozilor judiciari Petchersky (denumit în continuare "Serviciul aprozilor") a inițiat procedura de executare a hotărârii din 27 iunie 2000 11. La 30 ianuarie 2001, Serviciul aprozilor i-a adresat șefului Departamentului de asistență socială o scrisoare de amenințare cu amenda și cu urmărirea penală ca urmare a neexecutării hotărârii în cauză. 12. Printr-o decizie din 21 iunie 2001, Serviciul aprozilor a încheiat procedura de executare a hotărârii din 27 iunie 2000 13. În decembrie 2003, reclamantul sesizează Tribunalul raional Petchersky cu privire la o cerere de constatare a caracterului ilegal al inactivitatei executorului însărcinat cu executarea hotărârii din 27 iunie 2001 La 13 ianuarie 2004, tribunalul a transferat cauza Tribunalului raional Golosiyivsky la Kyiv. 14. printr-o hotărâre din 25 martie 2004, Tribunalul raional Golosiyivsky a acceptat cererea reclamantului. 15. printr-o hotărâre din 24 octombrie 2004, Tribunalul din Kyiv a confirmat această hotărâre. 16. Printr-o decizie din 29 iunie 2004, șeful Serviciului a anulat ordinul 21 iunie 2001 și a reînnoit procedura de executare a hotărârii din 27 iunie 2000. 17. Până în prezent, hotărârea din 27 iunie 2000 pronunțată în favoarea reclamantului rămâne neexecutată. II. DREPTUL INTERNE PERTINENT 18. Dreptul intern relevant este descris în Hotărârea Romashov c. Ucraina 6 alin. (1) și 13 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 din Protocolul nr. 1, astfel cum a fost formulat art. 6 alin. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) art. 13 Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 20. Guvernul se opune acestei teze. Guvernul excită neobosirea căilor de atac interne în măsura în care recurentul nu a contestat decizia de încheiere a procedurii pronunțată de Serviciul aprozilor la 21 iunie 2001. 22. Curtea constată că guvernul nu a reușit să demonstreze dacă și în ce măsură demersurile invocate ar fi permis reclamantului să obțină executarea hotărârilor într-un termen mai bun. În plus, Curtea a decis că reclamantul, care dispune de un ordin de executare emis în urma unei hotărâri judecătorești definitive pronunțate împotriva unei autorități a statului, este scutit de obligația de a iniția o procedură împotriva altor autorități administrative în vederea obținerii executării acesteia (a se vedea Vasiliev c. Ucraina, nr. 10232/02, § 30, 13 iulie 2006). 23. Curtea constată că acest motiv nu este vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea subliniază, de asemenea, că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, acesta trebuie declarat admisibil. Pe fond 24. În observațiile sale, guvernul a prezentat argumentele similare celor din cauzele Romachov Voitenko , în scopul de a demonstra absența încălcării articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Hotărârea Romachov c. Ucraina citată anterior, § 37 Voitenko c. Ucraina, nr 1866/02, § 37 și 51, 29 iunie 2004). În plus, guvernul consideră că reclamantul nu are dreptul la respectarea bunurilor sale Curtea arată că hotărârea în favoarea reclamantului rămâne neexecutată timp de șapte ani. Curtea amintește apoi că o ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Curtea a tratat în repetate rânduri cazuri care ridică probleme similare cu cele din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Romashov c. Ucraina Voitenko c. Ucraina După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în cazul de față. 28. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) și a articolului 1 din Protocolul 29. să se plaseze în continuare pe teren la art. 13 (a se vedea Derkatch și Palek c. Ucraina, nr. 34297/02 și 39574/02, § 42, 21 decembrie 2004). III. PRIVIND ALTE VIOLAȚII ALEGATE 30. Reclamantul se plânge în sfârșit, invocând art. 14 din convenție, că a fost discriminat față de ceilalți funcționari ai statului. 31. Curtea consideră că acest motiv al reclamantului este lipsit de temei și constată, în plus, că examinarea dosarului nu dezvăluie nicio aparență de încălcare a articolului menționat din convenție. 32. Prin urmare, acest motiv este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. IV. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 33. art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite eliminarea decât impecabilă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Reclamantul solicită 47 240 EUR (EUR) pentru prejudiciul material și moral pe care l-ar fi suferit și solicită, de asemenea, ca cuantumul pensiei sale ordonate printr-o hotărâre din 27 iunie 2000 a Tribunalului raional Petchersky din Kyiv să fie recalculat. 35. Potrivit guvernului, pretențiile reclamantului sunt netaiate și exagerate. 36. Curtea amintește că o hotărâre de constatare a unei încălcări determină obligația juridică a statului pârât de a pune capăt încălcării și de a elimina consecințele acesteia astfel încât să se restabilească cât mai mult posibil situația anterioară acesteia ( Metaxas c. Grecia, n 8415/02, § 35, 27 mai 2004 și Iatridis c. Grecia (satisfacție echitabilă) [GC], n 31107/96, § 32, CEDH 2000-XI). 37. Astfel, Comisia consideră, în circumstanțele speței, că executarea deciziei din 27 iunie 2000 ar plasa reclamantul cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar afla dacă cerințele articolului 6 alineatul (1) din convenție și ale articolului 1 din Protocolul nr 1 nu ar fi fost ignorate. 38. În plus, Curtea consideră că este necesar să se acorde reclamantului 2 600 De asemenea, reclamantul solicită 215 UAH (32 EUR) pentru cheltuielile și cheltuielile efectuate în fața Curții. 40. Guvernul se bazează pe înțelepciunea Curții. 41. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor. În cazul de față și ținând seama de elementele aflate în posesia sa și de criteriile menționate anterior, Curtea consideră rezonabilă suma de 32 În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată pentru procedura în fața Curții și acordarea acesteia reclamantului. Interese moratorii 42. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. cererea admisibilă cu privire la obiecțiunile trase din neexecutarea hotărârii din 27 iunie 2000 a Tribunalului raional Petchersky de Kyiv și inadmisibilă pentru surplus A declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție A declarat că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr 1 la Convenție A declarat că nu este necesar să se examineze motivul întemeiat pe art. 13 din Convenția Dit că statul pârât, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, trebuie să execute decizia din 27 iunie 2000 a Tribunalului raional Petchersky din Kyiv, precum și să plătească reclamantului 2 632 EUR (două mii șase sute treizeci și două euro) pentru daune morale și proaspete și cheltuieli de judecată, plus orice sume care pot fi datorate cu titlu de impozit, care urmează să fie convertite în hryvnyas ucrainean la rata aplicabilă la data regulamentului că, de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Septembrie 2007 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Stephen Phillips Peer Lorenzen Modululr Adjunct Președinte