cererei nr.
5945/05
prezentată de Tomáš ADAMEC și alții
împotriva Republicii Cehia
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a cincea), sesizată în ședința de 11 septembrie 2007 într-o cameră compusă din
:
Doamna
S.
Botoucharova
,
președintă
,
Domnii
K.
Jungwiert
,
V.
Butkevych
,
Doamna
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Domnii
R.
Maruste
,
Doamna
R.
Jaeger,
Domnul
M.
Villiger,
judecători
,
și din Doamna
C.
Westerdiek,
grefier de secțiune
,
Având în vedere petiția menționată mai sus introdusă pe 7 februarie 2005,
După deliberare, adoptă următoarea decizie
:
Informațiile privind reclamanții figurează în anexă.
Toți reclamanții sunt reprezentați în fața Curții de către Doamna E. Perthen, avocat la barou ceh.
A.
Circumstanțele cauzei
Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează.
În 2003, reclamanții în calitate de conștienți au primit un apel să-și îndeplinească serviciul militar, cu durata de un an, începând cu 1
aprilie 2003, la care s-au conformat. Potrivit informațiilor apărute în presă, aproximativ jumătate dintre conștienți au fost vizați de acest apel în 2003
; potrivit reclamanților, doar 31% dintre bărbații considerați apți au fost vizați. Criteriile alegerii nu au fost definite
; în presă, șeful statului major ar fi declarat că, ca și angajatorii, armata intenționează să aleagă pe cei mai buni.
Pe 15 aprilie 2003, reclamanții au primit prima lor solda
(služné)
al cărui cuvenit lunar s-a ridicat la 500 CZK (aproximativ 17,5 EUR).
Pe 16 mai 2003, au sesizat tribunalul de sector
(Obvodní soud)
din Praga 6 cu o acțiune îndreptată împotriva ministerului Apărării, tindând la rambursarea diferenței dintre montantul soldei lor și cel al salariului minim, definit prin lege ca remunerație minimă a angajaților. Admițând că serviciul militar constituia una dintre obligațiile civice fundamentale, susțineau că montantul soldei nu era proporțional cu încărcarea lucrării pe care o desfășurau nici cu salariul perceput de angajații în virtutea codului muncii. Din acest motiv, ar suferi o încălcare a drepturilor lor fundamentale deoarece le lipseau mijloacele pentru a-și satisface nevoile și angajamentele și nu beneficiau de un standard minim de demnitate. Invocând principiul egalității, interesații subliniază de asemenea că din cauza tranziției la o armată complet profesionistă, numărul conștienților chemați să-și îndeplinească serviciul militar scădea, fără ca criteriile alegerii acestor recruți să fi fost determinate, ceea ce lăsa loc arbitrarului. Fără a fi adevărat că, spre deosebire de conștienții care nu fuseseră chemați la serviciul militar, aceștia sufereau o limitare a drepturilor și libertăților lor fundamentale, acest prejudiciu nu le era deloc compensat. În sfârșit, din moment ce art. 76 al legii nr.
220/1999 referitor la soldă era potrivit lor contrar Cartei drepturilor și libertăților fundamentale, reclamanții au cerut tribunalului să suspende procedura și să prezinte Curții Constituționale
(Ústavní soud)
o propunere tindând la anularea acestei dispoziții.
Pentru motive de economie a procedurii, cauza primului reclamant a fost separată
; în așteptarea rezultatului acesteia, examinarea cazurilor celorlalți reclamanți a fost suspendată.
Prin sentința din 23 octombrie 2003, tribunalul de sector a respins acțiunea primului reclamant precum și cererea de suspendare a procedurii. El a observat în special că, din moment ce montantul soldei era definit prin lege, ministerul Apărării nu era competent să-i verseze plăți altele decât cele prevăzute de lege. De fapt, având în vedere că dreptul la soldă și montantul acesteia prevăzut de art. 76 al legii nr.
220/1999, care fusese adoptată în virtutea unei abilități constituționale, tribunalul a considerat că conținutul dispoziției menționate nu era contrar Cartei drepturilor și libertăților fundamentale și că nu existau deci motive să se prezinte cauza Curții Constituționale.
Primul reclamant a apelat, reproșând tribunalului că nu a ținut seama de toate faptele invocate de acesta și că a făcut o apreciere juridică eronată a cauzei. Potrivit lui, nu era posibil să se impună o obligație doar unei jumătăți dintre cetățeni fără să le acorde o compensare, oricât de minimă
; încălcarea de către Stat a drepturilor și libertăților sale fundamentale nu ar respecta deci principiul proporționalității.
Pe 11 februarie 2004, toți reclamanții au introdus un recurs constituțional, tindând la faptul că ministerul să fie obligat să pună capăt încălcării dreptului lor la plată a sumei corespunzând salariului minim. Recursul lor era îndreptate împotriva unei intervenții a autorității publice constând în versarea unei solde al cărui montant încălca drepturile lor fundamentale, intervenție care nu putea fi redresată decât prin intermediul unui recurs constituțional. Pe acest punct, interesații invocau că nu dispuneau de alt recurs care să le permită să-și apere drepturile, în măsura în care ministerul Apărării nu adopta nicio decizie referitoare la soldă și montantul acesteia era definit prin lege, ceea ce făcea ineficace protecția de către tribunale. În recursul lor, reclamanții menționau că regulile alegerii recruților erau vagi, lăsând loc arbitrarului. Ei susțineau în special că, dacă legea permitea ministerului Apărării să practice o abordare diferită fată de cetățenii care îndeplineau criteriile pentru a-și îndeplini serviciul militar, cei dintre aceștia care erau chemați să o facă trebuiau să primească o compensare. Oricum, legislatorul nu respectase potrivit lor principiul proporționalității deoarece incărcarea lor de muncă era disproporționată cu montantul soldei, și i-a expus astfel la un tratament degradant.
Pe 29 martie 2004, tribunalul municipal
(Městský soud)
din Praga a confirmat sentința din 23 octombrie 2003, acceptând concluziile de fapt și de drept formulate de tribunalul de sector. Potrivit lui, faptul că nu toți conștienții fusese chemați la serviciul militar se datorea
reformei armatei care trebuia să devină profesionistă
; era deci logic că, acum, numărul conștienților efectiv chemați scădea succesiv. Tribunalul nu a considerat o asemenea situație o încălcare a Cartei drepturilor și libertăților fundamentale. Tribunalul
a observat de asemenea că reclamantul primise o compensare sub forma de soldă, al cărui montant era dependent de faptul că beneficia de fapt și de prestații în natură, cum ar fi locuință, transport în exercitarea obligațiilor și în perioadele de concediu, echipament militar și mese. Oricum, o persoană care percepe salariul minim trebuia să-și asigure singură aceste nevoi vitale.
Pe 1
iunie 2004, primul reclamant a făcut o cerere de casație, punând în avans o inegalitate în drepturi. El a subliniat că, ca persoană cu formare universitară, ar fi putut percepe un salariu depășind montantul salariului minim și că, în raport cu conștienții care nu fuseseră chemați, era limitat și în alte drepturi fundamentale.
Pe 17 august 2004, Curtea Constituțională a declarat inadmisibil, fără a l-o examina de fond, recursul reclamanților din 11 februarie 2004. Ea a observat, pe de o parte, că interesații primiseră prima lor soldă pe 15 aprilie 2003, adică mai mult de șaizeci de zile înainte de introducerea recursului lor constituțional. Curtea a estimat, pe de altă parte, că, din moment ce reclamanții angajaseră o procedură în fața tribunalelor civile, ea nu putea să se pronunțe asupra unei chestiuni care continua să fie obiect al acestei proceduri. Ea a observat în final că, în măsura în care interesații cereau să li se recunoască dreptul la plată a unei sume corespunzând salariului minim, ea nu era competentă să-i decidă deoarece ar reveni la exercitarea puterii legislative.
Pe 13 septembrie 2005, sesizată cu cererea de casație a primului reclamant din 1
iunie 2004, Curtea Supremă
(Nejvyšší soud
) a anulat deciziile din 23 octombrie 2003 și 29 martie 2004, a pronunțat stingerea procedurii și a decis să transmită cauza Președintelui Republicii. Ea a observat că tribunalele civile nu erau competente să cunoască de cauză deoarece aceasta nu se referea la drepturi civile, familiale, comerciale sau ale muncii, și că art. 2 § 1 al legii nr.
220/1999 dădea competența pentru a decide în materie autorităților de serviciu. Din aceste motive, procedura desfășurată în fața tribunalelor civile a fost stinsă și cauza a fost transmisă Președintelui Republicii care trebuia, în calitate de șef al armatei, să determine autoritatea competentă.
Pe 31 ianuarie 2006, tribunalul de sector a pronunțat stingerea procedurii privind ceilalți douăzeci și nouă de reclamanți și a transmis cauza Președintelui Republicii.
Ulterior, reprezentanții biroului Președintelui Republicii au informat primul reclamant că nu existau norme juridice în virtutea cărora Președintele ar fi competent să decidă asupra cererii sale.
Pe 18 august 2006, primul reclamant a adresat unei camere speciale a Curții Administrative Supreme
(Nejvyšší správní soud)
o cerere tindând la determinarea autorității competente pentru a cunoaște de cauza sa. Această cerere rămâne pendință.
B.
Dreptul intern relevant
Legea nr.
220/1999 privind serviciul militar, manevrele militare și condițiile militarilor de rezervă
Potrivit articolului 2 § 1, sunt competente pentru a decide asupra relațiilor juridice prevăzute de această lege autoritățile de serviciu, și anume Președintele Republicii, ministrul Apărării și, în limitele fixate printr-o ordonanță a Președintelui sau a ministrului, comandanții, șefii și alți conducători.
În virtutea articolului 76 § 1, soldatul are dreptul la o soldă pe parcursul serviciului său militar. Potrivit §2 al articolului 76, montantul soldei se situează între 500 CZK și 700 CZK în funcție de gradul soldatului.
1.Invocând art. 3 al Convenției Convenției, reclamanții se plâng că au fost supuși unui tratament degradant, cu motivul că montantul soldei lor nu era suficient pentru a le asigura un standard minim de demnitate și că erau deci pe parcursul serviciului lor militar, și anume timp de un an, dependenți de economiile lor sau de apropiații lor. Pe baza articolului 14 combinat cu art. 3 al Convenției, interesații contestă diferența de tratament între ei înșiși, expuși la acel tratament degradant, și alte persoane care, deși îndeplineau condițiile pentru a-și îndeplini serviciul militar, nu fuseseră, fără motiv rezonabil, chemate să o facă.
2.Pe baza articolului 14 combinat cu art. 4 al Convenției, reclamanții se plâng că, din faptul că fuseseră chemați să-și îndeplinească serviciul militar, drepturile lor fundamentale au fost arbitrar limitate, în timp ce cetățenii care nu fuseseră chemați la această obligație nu suferiseră această limitare. Ei contestă că alegerea persoanelor chemate să
îndeplinească serviciul militar depindea complet de ministerul Apărării fără ca regulile acestei alegeri să fi fost fixate prin lege sau publicate. Potrivit lor, nu existau justificare rezonabilă pentru ca ei să fie supuși serviciului militar atunci când cel puțin jumătate dintre conștienți nu fuseseră.
3.Invocând art. 14 în combinație cu art. 1 al Protocolului nr.
1, interesații se plâng că, din cauza că fuseseră chemați să-și îndeplinească serviciul militar, au fost împiedicați să-și continue activitatea salarială sau alta și că au trebuit să compenseze insuficiența soldei prin apel la
economiile lor sau la ajutorul apropiații. Oricum, persoanele care nu fuseseră chemate la serviciul militar nu suferiseră aceste constrângeri.
4.În sfârșit, reclamanții contestă, pe baza articolelor 6 și 13 ale Convenției, absența unui recurs efectiv susceptibil de a-și redresa situația, în măsura în care tribunalele civile sunt obligate prin lege, deși contrară Constituției, și nu sunt competente pentru a cunoaște de cauza lor. De fapt, Curtea Constituțională nu a respectat, printr-o interpretare eronată, obligația sa de a examina de fond cauza.
1.Reclamanții invocă că situația unde percepeau timp de un
an de serviciul lor militar o soldă al cărui montant nu era suficient pentru a le asigura un standard minim de demnitate, ceea ce-i obliga să apeleze la economiile lor sau să ceară ajutor apropiații, constituia un tratament degradant. Având în vedere că conștienții care nu fuseseră, fără motiv rezonabil, chemați la serviciul militar nu fuseseră supuși acestui tratament, interesații se consideră victime ale unei discriminări injustificate.
Invocă la acest în privință articolele 3 și 14 ale Convenției, redactate respectiv după cum urmează
:
art. 3
«
Nicio persoană nu poate fi supusă torturii și nici pedeapselor sau tratamentelor inumane sau degradante.
»
art. 14
«
Exercitarea drepturilor și libertăților recunoscute în (...) Convenție trebuie asigurată fără nici o distincție, bazată în special pe sex, rasă, culoare, limbă, religie, opinii politice sau orice alte opinii, origine națională sau socială, apartenența la o minoritate națională, avere, naștere sau orice altă situație.
»
Curtea reamintește că tratamentul denunțat trebuie să atingă un minim de gravitate pentru a cădea sub imperio articolului 3 al Convenției (a se vedea, printre mulți alții,
Labita c. Italia
[GC], nr.
26772/95, §
120, CEDO 2000-IV). Aprecierea acestui minim este relativă și depinde de ansamblul datelor cauzei, în special de durata situației denunțate și de efectele sale asupra reclamantului (a se vedea, printre altele,
Smith și Grady c. Regatul Unit
, nr-uri
33985/96 și 33986/96, § 120, CEDO 1999-VI).
Oricum, după ce a examinat faptele relevante pe baza elementelor de care dispune, Curtea estimează că situația denunțată de reclamanți în speta de fapt nu atinge manifestă pragul minim de gravitate pentru a constitui un tratament vizat de art. 3 al Convenției.
Cât privește grievul derivat din discriminare, Curtea reamintește că art. 14 al Convenției nu are o existență independentă și că nu ar putea să-și găsească aplicare dacă faptele litigiului nu cad sub império a cel puțin una dintre clauzele materiale ale Convenției.
Prin urmare, la vedere a concluziei la care a ajuns cu privire la grievul derivat din art. 3 al Convenției, Curtea estimează că art. 14 nu poate intra în joc în speta.
Rezultă că această parte a cererei trebuie respingă pentru lipsă manifestă de fundament, în aplicarea articolului 35 §§ 3 și 4 al Convenției.
2.În al doilea rând, reclamanții se plâng că fac parte din mai puțin de jumătate dintre conștienți chemați să-și îndeplinească serviciul militar în 2003. Din acest motiv, drepturile lor fundamentale ar fi fost arbitrar limitate, în timp ce cetățenii care nu fuseseră chemați la această obligație nu suferiseră această limitare. Ei contestă la acest în privință că alegerea persoanelor chemate la serviciul militar depindea complet de ministerul Apărării și nu era subordonată unor reguli publicate sau fixate prin lege. Potrivit lor, nu existau justificare rezonabilă pentru ca ei să fie supuși serviciului militar atunci când cel puțin jumătate dintre conștienți nu fuseseră.
Reclamanții se plâng pe acest punct de încălcarea articolului 14 combinat cu art. 4 al Convenției, acesta din urmă redactat astfel
:
«
(...) 2.
Nicio persoană nu poate fi constrânsă să efectueze o muncă forțată sau obligatorie.
3.
Nu este considerată «muncă forțată sau obligatorie» în sensul acestui articol
:
(...)
b)
orice serviciu de caracter militar sau, în cazul obiectanților de conștiință în țările unde obiecția de conștiință este recunoscută ca legitimă, la alt serviciu în locul serviciului militar obligatoriu; (...).
»
Curtea observă mai întâi că, în virtutea articolului 4 § 3 b) al Convenției, serviciul militar nu este considerat o «
muncă forțată
». Ea nu estimează totuși necesar să se pronunțe în speta asupra chestiunii aplicabilității acestei dispoziții combinate cu art. 14 al Convenției, având în vedere că prezentul grief se lovește de alte motive de inadmisibilitate.
Curtea observă apoi că, prin intermediul recururilor lor intentate în fața instanțelor naționale, reclamanții tindeau înainte de orice la faptul că, într-o situație unde legea permitea ministerului Apărării să practice o abordare diferită fată de cetățenii care îndeplineau criteriile pentru a-și îndeplini serviciul militar, acel minister ar fi obligat să le verseze lunar suma corespunzând salariului minim. În aceste circonstanțe, nu ar putea fi concluzionat cu certitudine că au satisfăcut, cât privește grievul derivat din discriminarea invocată, condiția epuizării căilor de atac interne. Curtea estimează, totuși, că acest grief este oricum inadmisibil din alte motive, expuse mai jos.
Astfel, Curtea reamintește că există «
discriminare
», în sensul articolului 14, atunci când Statul aplică, fără justificare obiectivă și rezonabilă, un tratament diferit persoanelor care se găsesc în situații analoge sau comparabile (a se vedea, printre mulți alții,
Thlimmenos c.
Grecia
[GC], nr.
34369/97, §
‑
IV). În fiecare cauză prezentată în fața sa sub unghiul articolului 14, Curtea trebuie să asigure, pe baza elementelor de fapt și de drept deferite în fața ei, dacă o diferență de tratament a avut cu adevărat loc și dacă a fost operată în funcție de criteriile vizate de acest articol (
Vikoulov și alții c. Letonia
(dec.), nr.
16870/03, 31
august 2006).
Curtea consideră că incumba, în speta, autorităților naționale, dispunând de o largă libertate de apreciere în materie de apărare națională, să decidă pe care dintre bărbații considerați apți vor-și îndeplini serviciul militar în perioada tranziției la armata profesionistă. Reclamanții invocă înșiși că regulile acestei alegeri erau necunoscute sau că, potrivit declarațiilor șefului statului major, armata intenționează să aleagă pe cei mai buni. În aceste circustanțe, Curtea nu vede cum criteriile de deosebire vizate de art. 14 au putut intra în joc.
În rezumat, Curtea nu detectează în speta nici o apariție a unei discriminări interzise de art. 14 al Convenției. Acest grief trebuie deci respins ca manifestă nefondat, în aplicarea articolului
35
§§
3 și
4 al Convenției.
3.Interesații se plâng de fapt că, din cauza că fuseseră chemați la
serviciul militar, au fost împiedicați să-și continue activitatea salarială sau alta și că au trebuit să compenseze insuficiența soldei prin apel la economiile lor sau la ajutorul apropiații. În măsura în care persoanele care nu fuseseră chemate la serviciul militar nu suferiseră aceste constrângeri, reclamanții se consideră victime ale unei discriminări interzise de art. 14 în combinație cu art. 1 al Protocolului nr.
1.Această din urmă dispoziție dispune după cum urmează
:
«
Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respect al bunurilor sale. Nicio persoană nu poate fi lipită de proprietate decât din cauza utilității publice și în condițiile prevăzute de lege și principiile generale ale dreptului internațional.
Dispozițiile precedente nu prejudiciază dreptul pe care-l au statele de a adopta legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi.
»
Curtea observă că pretențiile reclamanților nu se referă la solda care le era datorată în virtutea legii nr.
220/1999, ci la o majorare constând în rambursarea diferenței dintre montantul soldei și cel al salariului minim, perceput de angajații în virtutea codului muncii. Oricum, după cum au constatat tribunalele naționale, nicio lege nu prevedea posibilitatea de a-i versele reclamanților, pe parcursul serviciului militar, suma corespunzând salariului minim. Nu ar putea deci fi văzută în prețiunea în cauză – și care se deosebește clar de solda legal datorată reclamanților – o creanță exigibilă, constitutivă a unui «
bun
» în sensul articolului 1 al Protocolului nr.
1.Rezultă că faptele litigiului nu cad sub imperio acestei clauze și că, neputând prin urmare să fie combinate cu aceasta, art. 14 al Convenției nu este aplicabil.
Prin urmare, această parte a cererei este incompatibilă
ratione materiae
cu dispozițiile Convenției și trebuie respingă în aplicarea articolului 35 §§ 3 și 4 al Convenției.
4.În sfârșit, reclamanții contestă absența unui recurs efectiv susceptibil de a-și redresa situația, în măsura în care tribunalele civile nu sunt competente pentru a cunoaște de cauza lor și Curtea Constituțională nu a respectat, printr-o interpretare eronată, obligația sa de a examina de fond cauza.
Reclamanții invocă la acest în privință articolele 6 și 13 ale Convenției. Având în vedere că cerințele articolului 13 al Convenției sunt mai puțin stricte decât cele ale articolului 6, și absorbite de acestea în speta
(a se vedea,
mutatis mutandis, Kadlec și alții
c. Republica Cehia
, nr.
49478/99, §
31, 25 mai 2004), ar trebui potrivit Curții să se examineze prezenta cauză numai sub unghiul articolului 6 § 1 al Convenției, redactat astfel
:
«
Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie judecată în mod echitabil (...) de către o jurisdicție (...), care va decide (...) asupra conestațiilor privind drepturile și obligațiile sale de caracter civil (...)
»
Curtea observă că, prin intermediul acțiunii lor introduse în fața tribunalelor naționale, reclamanții se atacau legislația ca atare și revendicau mai multe drepturi decât legislația existentă în materie le-a garantat. Prin urmare, contestând a fi privați de examinarea cauzei de o jurisdicție, interesații se plâng în realitate că nu pot sesiza jurisdicțiile interne cu o conestație care nu ar putea purta asupra unui drept recunoscut, cel puțin într-un mod defensabil, de legislația națională. art. 6 § 1 al Convenției nu ar putea deci să-și găsească aplicare în speta.
Rezultă că această parte a cererei este incompatibilă
ratione materiae
cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 § 3 și trebuie respingă în aplicarea articolului 35 § 4.
Din aceste motive, Curtea, cu unanimitate,
Declară
petiția inadmisibilă.
Claudia
Westerdiek
Snejana
Botoucharova
Grefier
Președintă
1.Domnul Tomáš Adamec este un cetățean ceh, născut în 1977 și domiciliat la Kladno
;
2.Domnul Jan Benda este un cetățean ceh, născut în 1978 și domiciliat la
Praga
;
3.Domnul Martin Beránek este un cetățean ceh, născut în 1977 și domiciliat la Pardubice
;
4.Domnul Zbyněk Bidzinski este un cetățean ceh, născut în 1976 și domiciliat la Ostrava-Poruba
;
5.Domnul Luboš Derner este un cetățean ceh, născut în 1978 și domiciliat la
Rychnov nad Kněžnou
;
6.Domnul Lukáš Filip este un cetățean ceh, născut în 1979 și domiciliat la
Čelákovice
;
7.Domnul Michal Heldenburg este un cetățean ceh, născut în 1975 și domiciliat la Praga
;
8.Domnul Michal Horuta este un cetățean ceh, născut în 1976 și domiciliat la Kopřivnice
;
9.Domnul Vít Chudoba este un cetățean ceh, născut în 1975 și domiciliat la
Kladno
;
10.
Domnul Ondřej Jandík este un cetățean ceh, născut în 1978 și domiciliat la Praga
;
11.Domnul Milan Kocourek este un cetățean ceh, născut în 1977 și domiciliat la Brno
;
12.Domnul Tomáš Kauba este un cetățean ceh, născut în 1980 și domiciliat la Frýdek-Místek
;
13.Domnul Jan Král este un cetățean ceh, născut în 1978 și domiciliat la
Semily
;
14.Domnul Jan Kulhánek este un cetățean ceh, născut în 1979 și domiciliat la Praga
;
15.Domnul Vlastislav Lexa este un cetățean ceh, născut în 1978 și domiciliat la Křelov
;
16.
Domnul Tomáš Libenský este un cetățean ceh, născut în 1977 și domiciliat la Brno
;
17.Domnul Jaroslav Macháček este un cetățean ceh, născut în 1979 și domiciliat la Dolní Podluží
;
18.Domnul Jan Maruška este un cetățean ceh, născut în 1978 și domiciliat la
Písek
;
19.Domnul Petr Mikeš este un cetățean ceh, născut în 1978 și domiciliat la
Hradec Králové
;
20.Domnul Marek Miřiňovský este un cetățean ceh, născut în 1978 și domiciliat la Jirkov
;
21.Domnul Petr Novák este un cetățean ceh, născut în 1979 și domiciliat la
Znojmo
;
22.Domnul Filip Pohančeník este un cetățean ceh, născut în 1974 și domiciliat la Bystřice pod Hostýnem
;
23.Domnul Jaroslav Popílek este un cetățean ceh, născut în 1977 și domiciliat la Golčův Jeníkov
;
24.Domnul Tomáš Procházka este un cetățean ceh, născut în 1978 și domiciliat la Rohatec
;
25.Domnul Marek Souček este un cetățean ceh, născut în 1977 și domiciliat la Praga
;
26.Domnul Petr Strupek este un cetățean ceh, născut în 1977 și domiciliat la
Praga
;
27.Domnul Tomáš Svoboda este un cetățean ceh, născut în 1979 și domiciliat la Pardubice
;
28.Domnul Vladimír Šída este un cetățean ceh, născut în 1978 și domiciliat la Jablonec nad Nisou
;
29.Domnul Štěpán Stupčuk este un cetățean ceh, născut în 1976 și domiciliat la Praga
;
30.Domnul Jan Štimák este un cetățean ceh, născut în 1979 și domiciliat la
Praga.
de la requête n
o
5945/05
présentée par Tomáš ADAMEC et autres
contre la République tchèque
La Cour européenne des Droits de l’Homme (cinquième section), siégeant le 11 septembre 2007 en une chambre composée de
:
M
me
S.
Botoucharova
,
présidente
,
MM.
K.
Jungwiert
,
V.
Butkevych
,
M
me
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
M.
R.
Maruste
,
M
me
R.
Jaeger,
M.
M.
Villiger,
juges
,
et de M
me
C.
Westerdiek,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 7 février 2005,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les renseignements concernant les requérants figurent en annexe.
Tous les requérants sont représentés devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
En 2003, les requérants en tant que conscrits se virent adresser l’appel à
s’acquitter de leur service militaire, d’une durée d’un an, à compter du 1
er
avril 2003, ce à quoi ils se conformèrent. Selon les informations parues dans la presse, environ une moitié des conscrits furent concernés par cet appel en 2003
; selon les requérants, il ne s’agissait que de 31 % d’hommes reconnus aptes au service. Les critères du choix n’étaient pas définis
; dans la presse, le chef d’état major aurait déclaré que, tout comme les employeurs, l’armée avait l’intention de choisir les meilleurs.
Le 15 avril 2003, les requérants se virent verser leur première solde
(služné)
dont le montant mensuel s’élevait à 500 CZK (environ 17,5 EUR).
Le 16 mai 2003, ils saisirent le tribunal d’arrondissement
(Obvodní soud)
de Prague 6 d’une action dirigée contre le ministère de la Défense, tendant au remboursement de la différence entre le montant de leur solde et celui du salaire minimum, défini par la loi comme la rémunération minimale des salariés. Admettant que le service militaire constituait une des obligations civiques fondamentales, ils soutenaient que le montant de la solde n’était pas proportionné à la charge du travail qu’ils effectuaient ni au salaire perçu par les employés en vertu du code du travail. De ce fait, ils subiraient une atteinte à leurs droits fondamentaux car ils manquaient de moyens pour subvenir à leurs besoins et engagements et ne bénéficiaient pas d’un standard minimum de dignité. Invoquant le principe de l’égalité, les intéressés soulignaient également qu’en raison du passage à une armée entièrement professionnelle, le nombre de conscrits appelés à effectuer le service militaire allait en décroissant, sans que les critères du choix de ces recrues eussent été déterminés, ce qui laissait de la place à l’arbitraire. Nonobstant le fait que, à la différence des conscrits n’ayant pas été appelés au service militaire, ils subissaient une limitation de leurs droits et libertés fondamentales, ce préjudice ne leur était aucunement compensé. Enfin, dès lors que l’article 76 de loi n
o
220/1999 relatif à la solde était selon eux contraire à la Charte des droits et libertés fondamentaux, les requérants demandèrent au tribunal de suspendre la procédure et de soumettre à la Cour constitutionnelle
(Ústavní soud)
une proposition tendant à l’annulation de cette disposition.
Pour des raisons d’économie de la procédure, l’affaire du premier requérant fut disjointe
; dans l’attente de son issue, l’examen des cas des autres requérants fut suspendu.
Par le jugement du 23 octobre 2003, le tribunal d’arrondissement débouta le premier requérant de son action ainsi que de sa demande de suspendre la procédure. Il releva notamment que, dès lors que le montant de la solde était défini par la loi, le ministère de la Défense n’était pas compétent pour lui verser des paiements autres que ceux prévus par cette loi. Par ailleurs, étant donné que le droit à la solde et le montant de celle-ci prévus par l’article 76 de la loi n
o
220/1999, laquelle avait été adoptée en vertu d’une habilitation constitutionnelle, le tribunal considéra que la teneur de ladite disposition n’était pas contraire à la Charte des droits et libertés fondamentaux et qu’il n’y avait donc pas lieu de soumettre l’affaire à la Cour constitutionnelle.
Le premier requérant fit appel, reprochant au tribunal de ne pas avoir tenu compte de tous les faits allégués par lui et de s’être livré à une appréciation juridique erronée de l’affaire. Selon lui, il n’était pas possible d’infliger une obligation seulement à une moitié des citoyens sans leur accorder une compensation, fût-elle minime
; l’atteinte de l’Etat à ses droits et libertés fondamentaux ne respecterait donc pas le principe de la proportionnalité.
Le 11 février 2004, tous les requérants introduisirent un recours constitutionnel, tendant à ce que le ministère se voie enjoindre de mettre fin à la violation de leur droit au paiement de la somme correspondant au salaire minimum. Leur recours était dirigé contre une ingérence de l’autorité publique consistant en un versement de la solde dont le montant violait leurs droits fondamentaux, ingérence qui ne pouvait être redressée qu’au travers d’un recours constitutionnel. Sur ce point, les intéressés alléguaient ne pas disposer d’autre recours leur permettant de défendre leurs droits, en ce que le ministère de la Défense n’adoptait aucune décision relative à la solde et que le montant de celle-ci était défini par la loi, ce qui rendait ineffective la protection par les tribunaux. Dans leur recours, les requérants mentionnaient que les règles du choix des recrues étaient vagues, laissant de la place à
l’arbitraire. Ils soutenaient notamment que, si la loi permettait au ministère de la Défense de pratiquer ainsi une approche différente à l’égard des citoyens remplissant les critères pour effectuer le service militaire, ceux d’entre eux qui étaient appelés à le faire devaient recevoir une compensation. Or, le législateur n’avait pas selon eux respecté le principe de la proportionnalité car leur charge de travail était disproportionnée au montant de la solde, et les avait ainsi exposés à un traitement dégradant.
Le 29 mars 2004, le tribunal municipal
(Městský soud)
de Prague confirma le jugement du 23 octobre 2003, souscrivant aux conclusions de fait et de droit formulées par le tribunal d’arrondissement. Selon lui, le fait que non tous les conscrits avaient été appelés au service militaire était dû à
la réforme de l’armée qui devait devenir professionnelle
; il était donc logique que, dès à présent, le nombre de conscrits effectivement appelés diminuait successivement. Une telle situation ne constituait pas selon le tribunal une violation de la Charte des droits et libertés fondamentaux. Le
tribunal releva également que le requérant avait reçu une compensation sous forme de solde, dont le montant était tributaire du fait qu’il bénéficiait également des prestations en nature, tels que le logement, le transport lors de l’exercice de ses obligations et lors des congés, l’équipement militaire et les repas. Or, une personne percevant un salaire minimum devait subvenir elle-même à ces besoins vitaux.
Le 1
er
juin 2004, le premier requérant se pourvut en cassation, mettant en avant une inégalité dans les droits. Il soulignait que, en tant que personne de formation universitaire, il aurait pu percevoir un salaire dépassant le montant du salaire minimum et que, par rapport aux conscrits non appelés, il
était limité aussi dans d’autres droits fondamentaux.
Le 17 août 2004, la Cour constitutionnelle déclara irrecevable, sans l’avoir examiné au fond, le recours des requérants daté du 11 février 2004. Elle releva, d’une part, que les intéressés avaient perçu leur première solde en date du 15 avril 2003, soit plus de soixante jours avant l’introduction de leur recours constitutionnel. La cour estima, d’autre part, que, dès lors que les requérants avaient entamé une procédure devant les tribunaux civils, elle ne pouvait pas se prononcer sur une question qui continuait de faire l’objet de cette procédure. Elle nota enfin que, dans la mesure où les intéressés demandaient de se voir reconnaître le droit au paiement d’une somme correspondant au salaire minimum, elle n’était pas compétente pour en décider car cela reviendrait à exercer le pouvoir législatif.
Le 13 septembre 2005, saisie du pourvoi en cassation du premier requérant daté du 1
er
juin 2004, la Cour suprême
(Nejvyšší soud
) annula les décisions des 23 octobre 2003 et 29 mars 2004, prononça l’extinction de la procédure et décida de transmettre l’affaire au Président de la République. Elle releva que les tribunaux civils n’étaient pas compétents pour connaître de l’affaire car celle-ci ne relevait pas des droits civil, familial, commercial ou du travail, et que l’article 2 § 1 de la loi n
o
220/1999 donnait la compétence pour décider en la matière aux autorités de service. Pour ces raisons, la procédure menée devant les tribunaux civils fut éteinte et l’affaire fut transmise au Président de la République qui devait, en tant que chef de l’armée, déterminer l’autorité compétente.
Le 31 janvier 2006, le tribunal d’arrondissement prononça l’extinction de la procédure concernant les vingt-neuf autres requérants et transmit l’affaire au Président de la République.
Par la suite, les représentants du bureau du Président de la République firent savoir au premier requérant qu’il n’existait aucune norme juridique en vertu de laquelle le Président serait compétent pour décider de sa demande.
Le 18 août 2006, le premier requérant adressa à une chambre spéciale de la Cour administrative suprême
(Nejvyšší správní soud)
une demande tendant à déterminer l’autorité compétente pour connaître de son affaire. Cette demande reste pendante.
B.
Le droit interne pertinent
Loi n
o
220/1999 sur le service militaire, les manœuvres militaires et les conditions des militaires de réserve
Aux termes de l’article 2 § 1, ont compétence pour décider des relations juridiques prévues par cette loi les autorités de service, à savoir le Président de la République, le ministre de la Défense et, dans les limites fixées par une ordonnance du Président ou du ministre, les commandants, les chefs et d’autres dirigeants.
En vertu de l’article 76 § 1, le soldat a droit à une solde tout au long de son service militaire. Selon le paragraphe 2 de l’article 76, le montant de la solde se situe entre 500 CZK et 700 CZK en fonction du grade du soldat.
1.Invoquant l’article 3 de la Convention de la Convention, les requérants se plaignent d’avoir été soumis à un traitement dégradant, au motif que le montant de leur solde n’était pas suffisant pour leur assurer un standard minimum de dignité et qu’ils étaient donc tout au long de leur service militaire, à savoir durant un an, dépendants de leurs économies ou de leurs proches. Sur le terrain de l’article 14 combiné avec l’article 3 de la Convention, les intéressés contestent la différence de traitement entre eux-mêmes, exposés audit traitement dégradant, et les autres personnes qui, bien que remplissant les conditions pour effectuer le service militaire, n’ont pas été, sans motif raisonnable, appelées à le faire.
2.Sur le terrain de l’article 14 combiné avec l’article 4 de la Convention, les requérants se plaignent que, du fait qu’ils ont été appelés à s’acquitter du service militaire, leurs droits fondamentaux ont été arbitrairement limités, tandis que les citoyens qui n’ont pas été appelés à ladite obligation n’ont pas subi cette limitation. Ils contestent que le choix des personnes appelées à
effectuer le service militaire dépendait entièrement du ministère de la Défense sans que les règles de ce choix aient été fixées par la loi ou publiées. Selon eux, il n’existait aucune justification raisonnable à ce qu’ils soient soumis au service militaire alors qu’au moins la moitié des conscrits ne l’ont pas été.
3.Invoquant l’article 14 en combinaison avec l’article 1 du Protocole n
o
1, les intéressés se plaignent que, du fait d’avoir été appelés à effectuer le service militaire, ils ont été empêchés de poursuivre leur activité salariale ou autre et qu’ils ont dû compenser l’insuffisance de la solde par le recours à
leurs économies ou à l’aide de leurs proches. Or, les personnes n’ayant pas été appelées au service militaire n’ont pas subi ces contraintes.
4.Enfin, les requérants contestent, sur le terrain des articles 6 et 13 de la Convention, l’absence de recours effectif susceptible de redresser leur situation, dans la mesure où les tribunaux civils sont tenus par la loi, bien que contraire à la Constitution, et ne sont pas compétents pour connaître de leur cause. De surcroît, la Cour constitutionnelle a manqué, au travers d’une interprétation erronée, à son obligation d’examiner le fond de l’affaire.
1.Les requérants allèguent que la situation où ils percevaient pendant un
an de leur service militaire une solde dont le montant n’était pas suffisant pour leur assurer un standard minimum de dignité, ce qui les obligeait à
puiser dans leurs économies ou de demander de l’aide à leurs proches, constituait un traitement dégradant. Etant donné que les conscrits n’ayant pas été, sans motif raisonnable, appelés à effectuer le service militaire n’ont pas été soumis audit traitement, les intéressés s’estiment victimes d’une discrimination injustifiée.
Ils invoquent à cet égard les articles 3 et 14 de la Convention, libellés respectivement comme suit
:
Article 3
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
Article 14
«
La jouissance des droits et libertés reconnus dans la (...) Convention doit être assurée, sans distinction aucune, fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l’origine nationale ou sociale, l’appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation.
»
La Cour rappelle que le traitement dénoncé doit atteindre un minimum de gravité pour tomber sous le coup de l’article 3 de la Convention (voir, parmi beaucoup d’autres,
Labita c. Italie
[GC], n
o
26772/95, §
120, CEDH 2000-IV). L’appréciation de ce minimum est relative et dépend de l’ensemble des données de la cause, notamment de la durée de la situation dénoncée et de ses effets sur le requérant (voir, entre autres,
Smith et Grady c. Royaume-Uni
, n
os
33985/96 et 33986/96, § 120, CEDH 1999-VI).
Or, après avoir examiné les faits pertinents sur la base des éléments dont elle dispose, la Cour estime que la situation dénoncée par les requérants en l’espèce n’atteint manifestement pas le seuil minimum de gravité pour constituer un traitement visé par l’article 3 de la Convention.
Pour ce qui est du grief tiré de la discrimination, la Cour rappelle que l’article 14 de la Convention n’a pas d’existence indépendante et qu’il ne saurait trouver à s’appliquer si les faits du litige ne tombent pas sous l’empire de l’une au moins des clauses matérielles de la Convention.
Partant, au vu de la conclusion à laquelle elle est arrivée au regard du grief tiré de l’article 3 de la Convention, la Cour estime que l’article 14 ne peut entrer en ligne de compte en l’espèce.
Il s’ensuit que cette partie de la requête doit être rejetée pour défaut manifeste de fondement, en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
2.En deuxième lieu, les requérants se plaignent de faire partie de moins d’une moitié des conscrits appelés à s’acquitter du service militaire en 2003. De ce fait, leurs droits fondamentaux auraient été arbitrairement limités, alors que les citoyens n’ayant pas été appelés à ladite obligation n’ont pas subi cette limitation. Ils contestent à cet égard que le choix des personnes appelées à effectuer le service militaire dépendait entièrement du ministère de la Défense et n’était pas subordonné à des règles publiées ou fixées par la loi. Selon eux, il n’existait aucune justification raisonnable à ce qu’ils soient soumis au service militaire alors qu’au moins la moitié des conscrits ne l’ont pas été.
Les requérants se plaignent sur ce point de la violation de l’article 14 combiné avec l’article 4 de la Convention, le dernier était libellé ainsi
:
«
(...) 2.
Nul ne peut être astreint à accomplir un travail forcé ou obligatoire.
3.
N’est pas considéré comme «travail forcé ou obligatoire» au sens du présent article
:
(...)
b)
tout service de caractère militaire ou, dans le cas d’objecteurs de conscience dans les pays où l’objection de conscience est reconnue comme légitime, à un autre service à la place du service militaire obligatoire; (...).
»
La Cour note d’abord que, en vertu de l’article 4 § 3 b) de la Convention, le service militaire n’est pas considéré comme un «
travail forcé
». Elle n’estime cependant pas nécessaire de se prononcer en l’espèce sur la question de l’applicabilité de cette disposition combinée avec l’article 14 de la Convention, vu que le présent grief se heurte à d’autres motifs d’irrecevabilité.
La Cour observe ensuite que, au travers de leurs recours intentés devant les instances nationales, les requérants tendaient avant tout à ce que, dans une situation où la loi permettait au ministère de la Défense de pratiquer une approche différente à l’égard des citoyens remplissant les critères pour effectuer le service militaire, ledit ministère se voie enjoindre de leur verser mensuellement la somme correspondant au salaire minimum. Dans ces circonstances, l’on ne saurait conclure avec certitude qu’ils aient satisfait, pour ce qui est du grief tiré de la discrimination alléguée, à la condition de l’épuisement des voies de recours internes. La Cour estime, néanmoins, que ce grief est en tout état de cause irrecevable pour d’autres motifs, exposés ci-dessous.
Ainsi, la Cour rappelle qu’il y a «
discrimination
», au sens de l’article 14, lorsque l’Etat fait subir, sans justification objective et raisonnable, un traitement différent à des personnes se trouvant dans des situations analogues ou comparables (voir, parmi beaucoup d’autres,
Thlimmenos c.
Grèce
[GC], n
o
34369/97, §
‑
IV). Dans chaque affaire portée devant elle sous l’angle de l’article 14, la Cour doit s’assurer, sur la base des éléments de fait et de droit déférés devant elle, si une différence de traitement a vraiment eu lieu et si elle a été opérée en fonction des critères visés par cet article (
Vikoulov et autres c. Lettonie
(déc.), n
o
16870/03, 31
août 2006).
La Cour considère qu’il incombait, en l’espèce, aux autorités nationales, disposant d’une large marge d’appréciation en matière de défense nationale, de décider lesquels parmi les hommes reconnus aptes allaient s’acquitter du service militaire pendant la période de passage à l’armée professionnelle. Les requérants allèguent eux-mêmes que les critères de ce choix étaient inconnus ou que, selon les déclarations du chef d’état-major, l’armée avait l’intention de choisir les meilleurs. Dans ces circonstances, la Cour ne voit pas comment les critères de distinction visés par l’article 14 ont pu entrer en jeu.
En résumé, la Cour ne décèle en l’espèce aucune apparence d’une discrimination prohibée par l’article 14 de la Convention. Ce grief doit donc être rejeté comme manifestement mal fondé, en application de l’article
35
§§
3 et
4 de la Convention.
3.Les intéressés se plaignent en outre que, du fait d’avoir été appelés à
effectuer le service militaire, ils ont été empêchés de poursuivre leur activité salariale ou autre et qu’ils ont dû compenser l’insuffisance de la solde par le recours à leurs économies ou à l’aide de leurs proches. Dans la mesure où les personnes n’ayant pas été appelées au service militaire n’ont pas subi ces contraintes, les requérants s’estiment victimes d’une discrimination prohibée par l’article 14 en combinaison avec l’article 1 du Protocole n
o
1.Cette dernière disposition dispose comme suit
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
La Cour note que les prétentions des requérants ne se rapportent pas à la solde qui leur était due en vertu de la loi n
o
220/1999, mais à une majoration consistant dans le remboursement de la différence entre le montant de la solde et celui du salaire minimum, perçu par les salariés en vertu du code de travail. Or, comme l’ont constaté les tribunaux nationaux, aucune loi ne prévoyait la possibilité de verser aux requérants, pendant leur service militaire, la somme correspondant au salaire minimum. L’on ne saurait donc voir dans la prétention dont il est question – et qui se distingue clairement de la solde légalement due aux requérants – une créance exigible, constitutive d’un «
bien
» au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1.Il en résulte que les faits du litige ne tombent pas sous l’empire de cette clause et que, ne pouvant par conséquent être combiné avec celle-ci, l’article 14 de la Convention n’est pas applicable.
Partant, cette partie de la requête est incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention et doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
4.En dernier lieu, les requérants contestent l’absence de recours effectif susceptible de redresser leur situation, dans la mesure où les tribunaux civils ne sont pas compétents pour connaître de leur cause et où la Cour constitutionnelle a manqué, au travers d’une interprétation erronée, à son obligation d’examiner le fond de l’affaire.
Les requérants invoquent à cet égard les articles 6 et 13 de la Convention. Etant donné que les exigences de l’article 13 de la Convention sont moins strictes que celles de l’article 6, et absorbées par elles en l’espèce
(voir,
mutatis mutandis, Kadlec et autres
c. République tchèque
, n
o
49478/99, §
31, 25 mai 2004), il convient selon la Cour d’examiner la présente affaire uniquement sous l’angle de l’article 6 § 1 de la Convention, libellé ainsi
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
La Cour relève que, par le biais de leur action introduite devant les tribunaux nationaux, les requérants s’attaquaient à la législation comme telle et revendiquaient plus de droits que la loi existante en la matière ne leur garantissait. Dès lors, contestant avoir été privés de l’examen de leur cause par un tribunal, les intéressés se plaignent en réalité de ne pas pouvoir saisir les juridictions internes d’une contestation qui ne saurait porter sur un droit reconnu, au moins d’une manière défendable, par la législation nationale. L’article 6 § 1 de la Convention ne saurait donc trouver son application en l’espèce.
Il s’ensuit que cette partie de la requête est incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention au sens de l’article 35 § 3 et doit être rejetée en application de l’article 35 § 4.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Claudia
Westerdiek
Snejana
Botoucharova
Greffière
Présidente
1.M. Tomáš Adamec est un ressortissant tchèque, né en 1977 et résidant à Kladno
;
2.M. Jan Benda est un ressortissant tchèque, née en 1978 et résidant à
Prague
;
3.M. Martin Beránek est un ressortissant tchèque, né en 1977 et résidant à Pardubice
;
4.M. Zbyněk Bidzinski est un ressortissant tchèque, né en 1976 et résidant à Ostrava-Poruba
;
5.M. Luboš Derner est un ressortissant tchèque, né en 1978 et résidant à
Rychnov nad Kněžnou
;
6.M. Lukáš Filip est un ressortissant tchèque, né en 1979 et résidant à
Čelákovice
;
7.M. Michal Heldenburg est un ressortissant tchèque, né en 1975 et résidant à Prague
;
8.M. Michal Horuta est un ressortissant tchèque, née en 1976 et résidant à Kopřivnice
;
9.M. Vít Chudoba est un ressortissant tchèque, né en 1975 et résidant à
Kladno
;
10.
M. Ondřej Jandík est un ressortissant tchèque, né en 1978 et résidant à Prague
;
11.M. Milan Kocourek est un ressortissant tchèque, née en 1977 et résidant à Brno
;
12.M. Tomáš Kauba est un ressortissant tchèque, né en 1980 et résidant à Frýdek-Místek
;
13.M. Jan Král est un ressortissant tchèque, né en 1978 et résidant à
Semily
;
14.M. Jan Kulhánek est un ressortissant tchèque, né en 1979 et résidant à Prague
;
15.M. Vlastislav Lexa est un ressortissant tchèque, né en 1978 et résidant à Křelov
;
16.
;
17.M. Jaroslav Macháček est un ressortissant tchèque, né en 1979 et résidant à Dolní Podluží
;
18.M. Jan Maruška est un ressortissant tchèque, né en 1978 et résidant à
Písek
;
19.M. Petr Mikeš est un ressortissant tchèque, né en 1978 et résidant à
Hradec Králové
;
20.M. Marek Miřiňovský est un ressortissant tchèque, né en 1978 et résidant à Jirkov
;
21.M. Petr Novák est un ressortissant tchèque, né en 1979 et résidant à
Znojmo
;
22.M. Filip Pohančeník est un ressortissant tchèque, né en 1974 et résidant à Bystřice pod Hostýnem
;
23.M. Jaroslav Popílek est un ressortissant tchèque, né en 1977 et résidant à Golčův Jeníkov
;
24.M. Tomáš Procházka est un ressortissant tchèque, né en 1978 et résidant à Rohatec
;
25.M. Marek Souček est un ressortissant tchèque, né en 1977 et résidant à Prague
;
26.M. Petr Strupek est un ressortissant tchèque, né en 1977 et résidant à
Prague
;
27.M. Tomáš Svoboda est un ressortissant tchèque, né en 1979 et résidant à Pardubice
;
28.M. Vladimír Šída est un ressortissant tchèque, né en 1978 et résidant à Jablonec nad Nisou
;
29.M. Štěpán Stupčuk est un ressortissant tchèque, né en 1976 et résidant à Prague
;
30.M. Jan Štimák est un ressortissant tchèque, né en 1979 et résidant à
Prague.