CtEDO 13.09.2007 Auto

JOHANNS c. LUXEMBOURG

RESPONDENT
LUX
HOTĂRÂRE
13.09.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
JOHANNS c. LUXEMBOURG (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARȚIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 2780/05 prezentate de Guy JOHANNS împotriva Luxemburgului Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 13 septembrie 2007 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis, președinte, L. Loucaide, A. Kovler, E. Steiner, domnii K. hagiyev, D. Spielmann, S.E. Jebens, judecători și domnii S. Nielsen; grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 27 iulie 2005, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, dl Guy Johanns, este un resortisant luxemburghez, născut în 1962 și deținut în prezent la centrul penitenciar din Schrassig (Luxemburg). Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, se pot rezuma după cum urmează: la 12 iulie 2002, medicul curant al reclamantului a depus pentru pacientul său o cerere de pensie de invaliditate, având în vedere starea sa de sănătate. Din dosar rezultă că reclamantul a fost arestat la 23 august 2002, sub prevenirea comiterii, în seara de 22-23 august 2002, a infracțiunilor de viol și de rănire voluntară pe B. Prin hotărârea din 10 iulie 2003, Camera Penală a Tribunalului raional Diekirch (Luxemburg) l-a condamnat pe reclamant la o pedeapsă de condamnare de 7 ani, a șefului violului comis prin acte de violență gravă, precum și prin răniri voluntare care au dus la incapacitate permanentă de muncă. în ceea ce privește constituirea sa de părți civile și au numit un colegiu de experți pentru a determina valoarea prejudiciilor suferite. Reclamantul nu a făcut apel la această decizie. Experții și-au întocmit raportul la 25 octombrie 2004. La 8 februarie 2006, avocatul care îl asista pe solicitant la acea dată, s-a adresat delegației pentru executarea pedepselor, după cum urmează: Domnule JOHANNS, care este un infractor primar, tocmai a suferit o detenție de peste jumătate din pedeapsă și din moment ce a avut întotdeauna un comportament exemplar pe toată durata detenției sale, aș dori să vă rog să-i acordați beneficiul eliberării condiționate la jumătate din pedeapsă, în conformitate cu art. 100 din Codul penal. Dl JOHANNS este căsătorit și ar putea să se întoarcă imediat la casa sa conjugală, pe de altă parte, el va putea beneficia de pensia sa de invaliditate care i-a fost acordată anterior. Pe de altă parte, permiteți-mi să vă informez că doamna [B.], victima din acest dosar și partea civilă, a decedat din 5 mai 2005, însă din motive care nu au absolut nimic de-a face cu cazul de condamnare al dlui JOHANNS, astfel încât eliberarea dlui JOHANNS nu ar putea șoca spiritul victimei. La 16 mai 2006, delegata procurorului general de stat a trimis directorului centrului penitenciar un transfer, formulat, după cum urmează... cu rugămintea de a-l informa pe deținut JOHANNS Guy. prin decizia comisiei penitenciare din 16 mai 2006 se refuză eliberarea condiționată deoarece refuză să coopereze cu SCAS [serviciul central de asistență socială] și SPSE [serviciuul psiho-socio-educativ]. În prezent, acesta nu prezintă suficiente garanții pentru reintegrare socială. Prin scrisorile din 20 mai 2006, reclamantul a solicitat delegației procurorului general de stat, SCAS și SPSE să explice modul în care trebuie să se facă demersurile necesare pentru obținerea eliberării condiționate. La 20 iulie 2006, acesta le-a revocat. La 31 iulie 2006, delegata procurorului general de stat a trimis directorului centrului penitenciar un transfer, care se citește după cum urmează... cu rugămintea de a-l informa pe deținut, JOHANNS Guy, că nu am primit o scrisoare din 20 mai 2006. În același timp, reclamantul a primit, la 20 iunie 2006, o scrisoare de la instituția de asigurări pentru limită de vârstă și invaliditate, după cum urmează: Vă informăm că cererea dvs. de pensie de invaliditate nu a putut fi încheiată deoarece medicul-consilier al Controlului Medical al Securității Sociale a refuzat să vă convoace atâta timp cât ați executat o pedeapsă privată de libertate. La 8 august 2006, reclamantul completează un formular de cerere de eliberare condiționată, pe care îl motivează prin faptul că soția sa, în vârstă de 63 de ani, ar avea nevoie de ajutor, având în vedere sănătatea sa fragilă, pretinzând că va locui cu soția sa, și-a exprimat dorința de a finaliza procedura în vederea obținerii unei pensii de invaliditate. La 27 octombrie 2006, delegatul procurorului general de stat a trimis directorului centrului penitenciar un transfer, formulat după cum urmează... cu rugămintea de a-l informa pe deținutul JOHANNS Guy. prin decizia comisiei penitenciare din 27 octombrie 2006, cererea de eliberare condiționată este refuzată, deoarece, în prezent, nu prezintă suficiente garanții de reintegrare socială. La 20 noiembrie 2006, delegatul procurorului general de stat a transmis directorului Centrului Penitenciar, după cum urmează: ...cu rugămintea de a-l informa pe deținutul JOHANNS Guy că, prin decizia comisiei penitenciare din 17 noiembrie 2006, eliberarea condiționată este refuzată. Decizia din 27 octombrie 2006 se menține pe aceleași motive. În data de 10 și, respectiv, 27 decembrie 2006, reclamantul trimite scrisori procurorului general de stat, delegatului procurorului general de stat, precum și procurorului general de stat, precum și SPSE. La o dată nedeterminată, a fost formulată o nouă cerere de eliberare a eliberării condiționate pentru reclamant de către avocatul său la acea dată. Cererea este motivată după cum urmează: (...) În prezent, reclamantul meu solicită din nou eliberarea condiționată, astfel cum se prevede la art. 100 din Codul penal, În sprijinul cererii sale, reclamantul meu oferă să ia în considerare nu numai timpul scurs de la detenție, în timp ce este încarcerat de la data de 23.08.2002, fie într-o perioadă care depășește jumătate din pedeapsa la care a fost condamnat, ci și elementele de considerație prezentate în continuare. Dl. JOHANNS Guy a fost întotdeauna un deținut model pe tot parcursul încarcerării sale, care se supune strict regulilor interne la centrul penitenciarelor. Dl JOHANNS Guy se bucură de legături familiale puternice, în special cu soția sa, doamna [Z.], care își vizitează soțul cel puțin o dată pe săptămână, de la începutul încarcerării soțului său, există suficiente garanții de reintegrare socială pentru domnul JOHANNS, în timp ce În cazul unei ieșiri anticipate din închisoare, dl Johanns Guy va fi imediat primit de familia sa, respectiv de soția sa, care deține, de asemenea, locuința sa. Din punct de vedere financiar, dl Johanns Guy va beneficia, fără îndoială, de o pensie de invaliditate, care era pe punctul de a fi acordată în momentul în care a fost încarcerat în 2002. Este important să subliniem faptul că domnul suferă de o fractură la nivelul coloanei vertebrale. Dl JOHANNS Guy suferă de un handicap fizic, astfel cum este documentat în mod corespunzător de către atașamentele la prezenta, constând într-o fractură la nivelul coloanei vertebrale; îngrijirea de care are nevoie nu poate fi acordată decât într-un centru adecvat în acest scop (ceea ce nu este cazul în centrul penitenciar). Este de temut, din cauza imposibilității actuale de a-l trata pe dl JOHANNS Guy, că o încarcerare prelungită are consecințe iremediabile asupra stării sale de sănătate. Doamnă [B.], victimă în acest dosar și parte civilă, din păcate, a decedat la 5 mai 2005. În aceste condiții eliberarea anticipată a domnului JOHANNS Guy nu ar fi în niciun caz o problemă în sensul că nu ar afecta conștiința de foc [B.] La 26 martie 2007, delegatul procurorului general de stat a trimis directorului centrului penitenciar un transfer, formulat după cum urmează... cu rugămintea de a-l informa pe deținut că prin decizia comisiei penitenciare din 23 martie 2007 eliberarea condiționată este refuzată, deoarece reclamantul nu prezintă în prezent suficiente garanții de reintegrare socială; la 2 aprilie 2007 se acordă o ieșire însoțită excepțională pentru a se prezenta la Hotărârea de Control Medical al Securității Sociale. Condiție: să fie însoțită de un membru al personalului CPL La 25 mai 2007, delegatul procurorului general de stat i-a trimis directorului centrului penitenciar un transfer, formulat după cum urmează... cu rugămintea de a-l informa pe deținut JOHANNS Guy. Prin decizia comisiei penitenciare din 25 mai 2007, se refuză eliberarea condiționată; persoana în cauză nu prezintă garanții suficiente pentru reintegrarea socială; el este invitat să clarifice situația sa în ceea ce privește pensia de invaliditate. La 15 iunie 2007, delegatul procurorului general de stat a trimis încă directorului centrului penitenciar un transfer, formulat, după cum urmează (...) cu rugămintea de a informa deținutul JOHANNS Guy că, prin decizia comisiei penitenciare din 15 iunie 2007, eliberarea condiționată este refuzată. Decizia din 25 mai 2007 se menține. La 27 iulie 2007, delegatul procurorului general de stat a trimis directorului centrului penitenciar un transfer, formulat după cum urmează (...) cu rugămintea de a-l informa pe deținutul JOHANNS Guy că, prin decizia comisiei penitenciare din 27 iulie 2007, se acordă o ieșire excepțională din motive medicale la 1 august 2007. Condiție: să fie însoțită de domnul [G.]. Eliberarea condiționată este refuzată în situația actuală. Deciziile anterioare sunt menținute. O revizuire a cererii poate fi luată în considerare imediat după clarificarea situației persoanei în cauză în ceea ce privește pensia de invaliditate. Reclamantul prezintă o scrisoare din 31 august 2007, în care a informat delegatul procurorului general de stat cu privire la agravarea problemelor sale de sănătate și prezintă, de asemenea, un raport întocmit de medicul care l-a examinat cu ocazia ieșirii sale din 1 august 2007. art. 100 din Codul penal, care stabilește principiile aplicabile în materie de eliberare condiționată, se citește după cum urmează: Condamnații care trebuie să fie supuși uneia sau mai multor pedepse privative de libertate, indiferent dacă au fost efectuate în temeiul prezentului cod, al Codului Penal Militar sau al unei legi speciale, pot fi eliberați în mod condiționat, atunci când au executat trei luni de închisoare sau de durata totală a pedepselor lor, în cazul în care această pedeapsă sau această durată totală a pedepselor este mai mică de șase luni și jumătate în caz contrar. Condamnații care au fost supuși uneia sau mai multor pedepse privative de libertate pot beneficia de o eliberare condiționată dacă au dat dovezi suficiente de bună purtare și au depus garanții serioase de reabilitare socială. Beneficiul eliberării condiționate poate fi însoțit de condiții speciale, precum și de măsuri de asistență și control menite să faciliteze și să verifice reclasificarea eliberatului. Perioada de probă nu poate fi mai mică decât durata părții de pedeapsă sau a pedepselor care nu au fost efectuate în momentul eliberării în cazul pedepselor corecționale; aceasta poate fi depășită pe o perioadă de cel mult un an. Cu toate acestea, în cazul în care pedeapsa în curs de executare este o pedeapsă penală, durata măsurilor facultative de asistență și control se stabilește pentru o perioadă care nu poate fi mai mică de cinci ani sau mai mare de zece ani. (...) 10) În cazul în care decizia de eliberare condiționată este încălcată sau nerespectată, procurorul general de stat poate revoca această decizie. În cazul în care este necesar, procurorul de stat al reședinței condamnatului eliberat, precum și cel al locului în care poate fi găsit, pot efectua arestarea condamnatului eliberat, cu excepția cazului în care se face trimitere, în termen de două zile, la procurorul general de stat. Deținutul care, la fel ca în cazul de față, trebuie să execute o pedeapsă a cărei durată este egală sau mai mare de șase luni poate fi eliberat condiționat după ce și-a executat jumătate din sentință [art. 100 alineatul (1) din Codul penal]. Pentru a putea beneficia de o eliberare condiționată, deținutul trebuie să fi dat suficiente dovezi de bună purtare în închisoare și să prezinte garanții serioase de reabilitare socială [a alin. (4) din același articol].Procedură aplicabilă cererilor de eliberare condiționată art. 12 din Legea din 26 iulie 1986 privind anumite modalități de executare a pedepselor privative de libertate □ prevede următoarele: Pentru pedepsele privative de libertate mai mari de doi ani și prin derogare de la art. 2 din Legea din 9 ianuarie 1984 privind organizarea instituțiilor penitenciare și a caselor de învățământ și de la art. 100 din Codul penal, (...) deciziile privind eliberarea condiționată sunt luate de procurorul general de stat sau de delegatul acestuia, de acordul majoritar al unei comisii care cuprinde, pe lângă procurorul general de stat sau delegatul acestuia, un magistrat al sediului și un magistrat al unuia dintre procurori. ... Comisia este convocată de procurorul general de stat sau de delegatul său. Președinția este asigurată de magistratul sediului. Cu excepția procurorului general de stat sau a delegatului său, membrii titulari și supleanții acestora sunt numiți prin decret ministerial pe o perioadă de trei ani. Mandatul lor este reînnoit. Efectele eliberării condiționate Durata perioadei de probă Având în vedere că eliberarea condiționată este o tranziție între regimul penitenciar și libertatea totală, termenul de probă nu poate dura la nesfârșit. Astfel, pentru pedepsele penale, cum ar fi cea în speță, durata măsurilor facultative de asistență și de control nu poate fi mai mică de 5 ani sau mai mare de 10 ani [art. 100 alineatul (8) din Codul penal]. Situația eliberării în timpul perioadei de probă În conformitate cu art. 100 alineatul (6) din Codul penal, eliberarea condiționată poate fi însoțită de măsuri de control pentru verificarea reclasificării eliberatului; aceasta poate fi însoțită, de asemenea, de condiții speciale și de măsuri de asistență. Situația eliberării după perioada de probă În cazul în care revocarea nu a avut loc înainte de expirarea termenului de probă, se consideră că pedeapsa a fost executată. Se consideră că condamnarea care se presupune că a fost executată în întregime nu este ștearsă și poate servi astfel drept bază pentru recidivă și rămâne înregistrată în cazierul judiciar. Revocarea eliberării condiționată În cazul în care decizia de eliberare condiționată este încălcată sau nerespectată, procurorul general de stat poate revoca această decizie [art. 100 alineatul (10) din Codul penal]. Revocarea eliberării condiționate nu poate fi luată după expirarea termenului de probă. În cazul în care este necesar, procurorul de stat al reședinței condamnatului eliberat și cel al locului în care poate fi găsit îl pot aresta pe condamnatul eliberat, cu excepția cazului în care se face trimitere, în termen de două zile, la procurorul general de stat [alineatul (11) din același articol]. Revocarea are ca efect faptul că condamnatul trebuie să finalizeze termenul de încarcerare pe care executarea pedepsei îl conținea încă la data eliberării. GRIEFS Reclamantul aduce în discuție camera penală a Tribunalului raional Diekirch pentru condamnarea sa pe nedrept, pe baza unor dovezi insuficiente și fără a lua în considerare argumentele sale. În al doilea rând, reclamantul a criticat comisia penitenciară pentru respingerea cererilor sale de eliberare condiționată în urma unei proceduri neconflictuale, în măsura în care acesta și-a putut prezenta argumentele numai în amonte, fără a fi fost sau prezentat reprezentat de avocatul său în cadrul procedurii în cauză, se plânge că nu a putut prezenta toate observațiile pe care le-a considerat necesare în sprijinul cererilor sale de eliberare condiționată. În opinia Curții, reclamantul pune sub semnul întrebării echitatea procedurii penale îndreptate împotriva sa și invocă, în esență, art. 6 alineatul (1) din convenție, care dispune în special de art. 6 alineatul (1) din convenție. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, public și într-un termen rezonabil de către o instanță independentă și imparțială, instituită prin lege, care va decide, fie cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil, fie cu privire la temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva ei. 35 alin. (1) din Convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne (...) În cazul de față, nu pare că reclamantul a epuizat căile de atac interne, deoarece a omis să intervină în apelul la hotărârea din 10 iulie 2003. În consecință, acest motiv trebuie respins pentru lipsa epuizării căilor de atac interne în conformitate cu art. 35 alin. 1 și 4 din Convenție. De asemenea, reclamantul pune în discuție procedura de examinare a cererilor sale de eliberare condiționată și se plânge în special că nu și-a putut exercita mijloacele în fața comisiei penitenciare, care și-a luat deciziile fără ca acesta sau avocatul său să fi fost convocat. 6 alin. (1) din Convenție. În starea actuală a dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui motiv și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea plângerii reclamantului întemeiat pe caracterul inechitabil al procedurii sale de examinare a cererilor sale de eliberare condiționată; Declara cererea inadmisibilă pentru surplus. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-11-19
0,93
MACEDO DA COSTA c. LUXEMBOURG
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 26619/07 présentée par Joao Carlos MACEDO DA COSTA contre le Luxembourg La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 19 novembre 2009 en u
CtEDO 2010-02-09
0,93
JOHANNS c. LUXEMBOURG
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 27830/05 présentée par Guy JOHANNS contre le Luxembourg La Cour européenne des droits de l'homme (première section), siégeant le 9 février 2010 en une chambre composée de : Christos Rozakis, président,
CtEDO 2007-06-21
0,91
MERTENS-PECHACKOVA c. LUXEMBOURG
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 28369/05 présentée par Maria MERTENS-PECHACKOVA contre le Luxembourg La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 21 juin 2007 en une cham
CtEDO 2009-11-05
0,91
AFFAIRE NUNES GUERREIRO c. LUXEMBOURG
le président de la première section a décidé de communiquer le grief tiré de l'article 6 de la Convention au Gouvernement. Comme le permet l'article 29 § 3 de la Convention, il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même te
CtEDO 2009-03-10
0,91
AFFAIRE THILGEN c. LUXEMBOURG
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE THILGEN c. LUXEMBOURG (Requête n o 2196/05) ARRÊT (règlement amiable) STRASBOURG 10 mars 2009 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Thilgen c. Luxembourg, La Cour européenne des
Sursă