CtEDO 20.09.2007 Auto

RIESS-PASSER v. AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
20.09.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
RIESS-PASSER v. AUSTRIA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Reclamantul, Susanne Riess-Passer, este un național austriac născut în 1961 și locuiește în Salzburg. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către Gheneff-Rami, o firmă de avocatură din Viena. Guvernul austriac (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, ambasadorul F. Trauttmansdorff, șef al Departamentului de Drept Internațional la Ministerul Federal al Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 16 septembrie 2002, reclamantul care, atunci, a fost vice-candidatul Republicii Austriece, a interzis procedurile în temeiul Legii Media (Mediengesetz) împotriva Verlagsgruppe News, o societate de răspundere limitată care este proprietarul „Formatului” săptămânal, deoarece a publicat un articol acuzând-o de corupție. Prin hotărârea din 13 februarie 2003, Curtea penală regională de la Viena (Landesgericht für Strafsachen) a constatat că acuzațiile exprimate împotriva reclamantului au constituit difamă și au ordonat Verlagsgruppe News să retragă emisiunea „Format”, să publice hotărârea și să plătească compensația reclamantului. Această hotărâre a fost susținută de Curtea de Apel din Viena (Oberlandesgericht) la 15 septembrie 2003. La 5 decembrie 2003, reclamantul a solicitat Curții penale regionale din Viena să impună o amendă Verlagsgruppe News în temeiul articolului 20 din Legea media, susținând că nu a publicat în mod corespunzător hotărârea din 13 februarie 2003. În special, ea susține că, deși hotărârea a fost publicată în „Format” la 5 decembrie 2003, titlul era incorectă și publicația era mai mică și mai puțin vizibilă decât articolul incriminat a fost. Ulterior, reclamantul a depus cereri identice de fiecare dată când a fost publicată o nouă ediție a „Formatului” fără a rectifica aceste deficiențe. Prin hotărârea din 31 decembrie 2003, Curtea penală regională de la Viena a respins cererile reclamantului, constatând că modificarea titlului era irelevantă și că publicarea hotărârii era echivalentă cu publicarea impugnată în ceea ce privește vizibilitatea. Acesta a considerat că schimbarea de direcție este într-adevăr înșelătoare și că hotărârea nu a fost, prin urmare, publicată în mod corespunzător în conformitate cu art. 20 din Legea privind media. El a ordonat Verlagsgruppe News să plătească reclamantului 1.200 euro (EUR). La 9 martie 2004, Curtea penală regională de Viena a acordat cererile reclamantului după decizia sa inițială din 31 decembrie 2003. Acesta a ordonat ca Verlagsgruppe News să plătească 3 800 EUR reclamantului. Verlagsgruppe News a recurs împotriva acestei decizii. La 14 aprilie 2004, Curtea de Apel din Viena a acordat parțial recursul, respingând cele ale cererilor reclamantului care au fost formulate după decizia din 31 decembrie 2003, dar înainte de notificarea hotărârii privind recursul din 17 februarie 2004. În consecință, aceasta a redus amenzile care trebuie plătite reclamantului. În cadrul procedurii în temeiul articolului 20 din Legea media, tribunalele au luat hotărârile lor în camera. Reclamantul nu a solicitat o audiere și nu s-a plângut de lipsa unei audieri în apelurile sale. În cazurile în care publicarea unei hotărâri a fost ordonată, dar nu a fost respectată în mod corespunzător și/sau în timp util, secțiunea 20 din Legea privind media prevede că instanța, la cererea reclamantului și după ce a auzit proprietarul mass-media, impune o amendă pe aceasta din urmă care este plătită reclamantului. Actul privind media nu prevede desfășurarea audierii în cadrul procedurii privind impunerea amenzilor. Practicea instanței este de a lua hotărâri în conformitate cu art. 20 din Actul privind media în camera. Având în vedere Curtea Werner v. Hotărârea Austria din 24 noiembrie 1997 (Reporturi ale hotărârilor și hotărârilor 1997VII) Curtea Supremă a constatat în hotărârea din 30 iunie 1999 (13Os86/99) că dispoziția relevantă, și anume art. 6 § 3 din Legea privind compensarea de procedură penală, care impune instanțelor să audă reclamantul, dar a fost tăcută în ceea ce privește desfășurarea unei ședințe publice, a trebuit interpretată în conformitate cu cerințele de la art. 6 § 1 din Convenție. Prin urmare, în hotărârea din 12 decembrie 1999 (G 259/98), Curtea Constituțională a confirmat că o astfel de interpretare a articolului 6 § 3 din respectivul Act este în conformitate cu constituția.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-02-22
0,92
CASE OF NIKOWITZ AND VERLAGSGRUPPE NEWS GMBH v. AUSTRIA
FIRST SECTION CASE OF NIKOWITZ AND VERLAGSGRUPPE NEWS GMBH v. AUSTRIA (Application no. 5266/03) JUDGMENT STRASBOURG 22 February 2007 FINAL 22/05/2007 This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Conv
CtEDO 2003-10-23
0,92
VERLAGSGRUPPE NEWS GMBH v. AUSTRIA
nt company claiming compensation under the Media Act ( Mediengesetz ) for defamation. He argued that the photomontage, picturing him as devil, constituted offences under the Criminal Code. On 11 July 2000 the St. Pölten Regional Court, afte
CtEDO 2003-06-05
0,91
NEWS VERLAGS GmbH & Co. KG (no. 2) v. AUSTRIA
offences. The court found that the applicant company had violated section 78 of the Copyright Act, which prohibits the publication of a person’s image where the legitimate interests of the person in question would be injured. It considered
CtEDO 2006-02-02
0,91
GRÜNE ALTERNATIVE WIEN v. AUSTRIA
FIRST SECTION DECISION AS TO THE ADMISSIBILITY OF Application no. 13281/02 by GRÜNE ALTERNATIVE WIEN against Austria The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 2 February 2006 as a Chamber composed of: Mr C.L. Rozakis, P
CtEDO 2010-06-24
0,91
CASE OF EUROPEAN UNIVERSITY PRESS GMBH v. AUSTRIA
FIRST SECTION CASE OF EUROPEAN UNIVERSITY PRESS GMBH v. AUSTRIA (Application no. 36942/05) JUDGMENT STRASBOURG 24 June 2010 FINAL 24/09/2010 This judgment has become final under Article 44 § 2 of the Convention. It may be subject to editori
Sursă